Retko pravim uštipke i krofne baš zbog tog prženja ali eto, po neki put mi dodje želja da ih pojedemo.
уторак, 16. децембар 2025.
Posni uštipci
субота, 6. децембар 2025.
Posna sarma
Svako pravi sarmu na svoj način a ja je pravim na nekoliko načina, sa pečurkama, sočivom, krompirom...inače obožavam je na svaki mogući način....
Začini po ukusu: suvi začin, mlevena crvena paprika, biber, biber u zrnu, malo ljute mlevene ili tucane paprike, soli, lovorov list
Priprema: Odvojiti listove od glavice i iseći ono zadebljanje. Ja lično moje listove za sarmu zamrznem 3 do 4 dana pre nego što pravim sarmu jer u zamrzivaču mi kupus baš omekša tako da mogu lepo da zavijem sarme a vi kako hoćete.
U veči i dublji tiganj zagrejati ulje pa dodati crni luk i kratko ga propržiti, dodati praziluk, šargarepu, sitno iseckane stabljike celera, izrendan paškanat / koren celera, beli luk i pržiti sve zajedno dok povrće ne omekša. Krompir obično kad izrendan stavljam u vodu da mi ne promeni boju dok pržim povrće, ocediti krompir od vode i zajedno sa oceđenim pirinčom dodati u omekšalo povrćei sjediniti sve zajedno. Začiniti po vašem ukusu sa suvim začinom, soli, mlevenim biberom, mlevenom slatkom i ljutom paprikom. Ljutu papriku dodati oprezno jer ne želimo da nam sarma bude ljuta već da "ubije" slatkoću povrća koje smo koristili u filu.
Po potrebi ocedite višak ulja iz fila ali obično posna sarma nikad nije masna.
Sada zaviti sarmu. Na list kupusa staviti 2 do 3 kašike fila ili onoliko koliko želite da su vam sarme velike. Ja volim da su moje sarme manje i obično stavim 1 do 2 dobro pune kašike fila na prednj deo lista. Preklopiti gornji deo preko fila pa onda obe bočne strane preko i zaviti. Zaviene sarme prstima još malo ugurati bočne strane. Ređati ih jednu do druge u lonac ili veći pekač u koji ste na dno stavili manje listove kupusa da vam prekrije dno.. Kad završite prvi red staviti lovorov list i biber u zrnu i početi drugi red. Kad ste završili sa motanjem sarmi prekriti ih listovima kiselog kupusa.
Sarme se mogu kuvati i na šporetu i u rerni. Ja moje sarme kuvam u krčku i to obično bude na niskoj temperaturi 3 do 4 sata. Najlepše sarme su one koje se kuvaju na niskoj temperaturi i što duže. Mnogi kažu da su sarme bolje drugog dana, ako vam šta ostane. Ja obično kuvam više jer ih baš volim kad mi duže stoje.
Neko sarmu zapržava neko ne. Ja zapržavam 2 jela od svih koj kuvam i to su sarmaa i pasulj, ali ih zapržavam hladnom zaprškom tako što u tignj u koji sam pravila fil dodam vodu, 1 do 2 kašike brašna, 1 kašiku mlevene crvene paprike i sve to izmutim žicom za mućenje i prelijem preko sarme.
Drugi način zapržavanja je da u tiganj zagrejete ulje, dodati kašiku dve brašna i pržiti dok brašno ne počne lagano da rumeni, skloniti sa ringle i dodati crvenu mlevenu papriku, malo suvog začina ili soli, dodati šolju vode i preliti preko sarme.
Neko stavlja teži tanjir preko pokrivene sarme kuva zajedo sa tanjirom da se sarme ne bi razvile tokom kuvanja ali ja to nikad ne radim jer sarme krčkam, ne kuvam ih na jakoj temperaturi i još mi se nikada nisu razvile.
петак, 31. октобар 2025.
Opet neke kiflice
Ustanem ja jutros i pogledam moj telefon i vidim da imam poruku, proverim, kad ono recept za ove kiflice od moje predsednice kola srpskih sestara. Odavno mi pričamo o ovim kiflicama i kaže ona meni, evo ti ovaj rcept pa ga sačuvaj a pravi kiflice kad god hoćeš.
E neda meni mira kad je tsto u pitanju i ako imam debelu prehladu, jednostavno sam morala da ih umesim i evo ih.
Sastojci: 500 ml toplog mleka, 100 ml ulja, 2 jaja, 1 kašika soli, 12 g suvog kvasca, 2 kašičice šećera, 250 g smrznutog putera, 900g do 1 kg brašna tip 400
i još: punjenje po izboru, mogu biti i prazne, jaje za premazivanje, semenke po izboru
Priprema: Zagrejati mleko da bude toplo, dodati šećer, kašiku brašna i kvasac. Ja sam koristila instant kvasac koji sam stavila direktno u brašno zajedno sa šećerom.
U zagrejano mleko dodati 2 blago umućena jaja i sipati u pripremljeno prosejano brašno i sipati u zdelu od miksera. Uključiti mikser ili kuhinjski robot na najnižu brzinu i pustiti da mesi oko minuta i tek na kraju dodati so i polako sipati ulje. Ja sam počela sa 900 g brašna ali sam morala dodati još 2 kašike brašna da bih dobila testo koje može da se oblikuje.
Isipati na pobrašnjenu radnu površinu i premesiti, ako je potrebno dodati po vrlo malo brašna samo da dobijete testo koje vam se ne lepi za ruke. Vratiti u zdelu u koju ste zamesili testo ali je prethodno malo pospite brašnom. Pokriti i ostaviti na toplom mestu da testo naraste.
Naraslo testo podeliti na 4 jednaka dela, mislim da je svaki deo bio oko 420 g, blago premesiti, pokriti i ostaviti da se kratko odmori, lakše će vam se tanjiti.
Smrznuti puter podeliti na 4 jednaka dela. Svaki deo rastanjiti što više možete u pravougaonik pa na njega izrendati na krupu stranu smrznuti puter.
Preklapati tako što ćete prvo desnu donju desnu stranu prebaciti preko dela u sredini pa onda levi deo preko njih, onda taj paketić prebaciti preko dela u sredini i opet istoprvo jednu pa drugu stranicu i tako do kraja, dok ne dobijete paketić koji izgleda kao na trećoj slici. Zaviti u providnu foliju i ostaviti u frižider dok vi radite sa preostala 3 dela testa.
Drugi, lakši način da napravite ove kiflice je da rastanjite celo testo u što vecu kocku, izrendati ceo puter preko testa, zaviti u rolat i ostaviti da se testo podigne. Iseći na 4 dela i svaki deo rastanjiš posebno i sećeš na onoliko koliko želiš da su ti kiflice velike.
Ostaviti desetak minuta u frižider pa izvaditi prvi deo, rastanjiti u krug i seći na koliko velike kifle želite da vam budu. Ja sam svaki deo isekla na 12 delova i punila sam ih krem sirom a vi punite sa čim vi žrlite a odlilčne su i prazne. Trebaće vam 2 pleha jer ćete imati 48 kiflica.
Pokriti i ostaviti na toplom mestu da testo još jednom naraste. Dok to testo raste vi radite sa preostalih 2 dela testa i dok ove prve pečete, ove neka rastu.
Premazati sa umućenim žumancetom u koje ste dodali malo vode i ulja, sjediniti sve zajedno i premazati kifle. Peći ih u prethodno zagrejanoj rerni na 180°C
Ispečene kifle staviti na žicu da se kratko prohlade ali ih pokriti kuhinjskom krpom.
четвртак, 30. октобар 2025.
Predjelo od šargarepe i jogurta / Havuçlu Yoğurt Mezesi
U dublji i veći tiganj sipati maslinovo ulje, zagrejati i dodati izrendanu šargarepu i pržiti samo dok šargarepa ne omekša, pazite da je ne prepržite, onda će se raspadati.
Ostaviti je sa strane da se ohladi.
Sipati u jogurt, dodati ohlađenu šargarepu,posoliti, pobiberiti, dodati sitno iseckan peršun i sve dobro sjediniti ( ja nisam imala dovoljno jogurta jer ga je neko pojeo )
Poslužiti sa onim šta volite ( cvetići brokolija, karfiola,štapići celera,paprike u boji, isećene na štapiće, krekeri, flat ili pita bread, uz pečeno meso....
понедељак, 6. октобар 2025.
Uštipci
Volim ih ja puno ali ih ne pravim često. Pravim svakodnevno domaći kefir i ovog puta sam ga imala malo previše i imala sam izbor da napravim ili neko dizano testo ili uštipke i izabrala sam njih jer nisam morala dugo da čekam da mi testo raste.
Ako nemate kefir može i tečni jourt.
Sastojci: 450 ml kefira ili jogurta, 2 jajeta, 50 g šećera, 1 kesica praška za pecivo, 400 g brašna, ulje za prženje
Priprema: U kefir, sobne temperature, dodati šećer i jaja i umutiti u glatku masu. U posebnun zdelu izmešati prašak za pecivo i prosejati iznad posude u kojoj ste umutili jaja i kefir i sjediniti sve zajedno,
U veći i dublji tiganj sipati ulje i zagrejati na osrednjoj temperaturi. Najbolje je proveriti da li je ulje dovoljno vruće tako što ćete nekim drvenim štapićem ili drškom od varjače proveriti, ako se pojavljuju sitni mehurići okolo ulje je spremno.
Kašikom vaditi testo i drugom kašikom skidati to testo sa kašike ili svaki put pre nego što uzmete kašikom testo iz vanglice, zamočiti u vruće ulje da lakše sklizne sa kašike.
Pržene uštipke stavljati na žicu, preko koje ste stavili kuhinjski ubrus da upije višak tečnosti.
Posuti prah šećerom i poslužiti a ko želi može ih poslužiti i sa nekim domaćim džemom ili čokoladnom kremicom.
Prijatno!!!
среда, 24. септембар 2025.
Šareni hleb
Puno puta sam pravila šarene hlebove i zaista svaki hleb je lep na svoj način.
Ovaj recept sam videla kod moje virtualne prijateljice Aleksandre, koja ima svoj you tube kanal i na kom nam predstavlja mnogo lepih recepata iz njene "Male kuhinje"
Ja joj se od srca zahvaljujem na ovom divnom i jednostavnom receptu za hleb, koji će svi koji ga vide prvi put misliti da je štrudla, jer i moj suprug je bio jedan od njih koji je pomislio to isto.
Sastojci za beli deo testa: 300 g belog brašna, 210 ml tople vode, 3.5 g suvog kvasca, 6 g soli
Sastojci za tamni deo testa: 300 integralnog brašna, 230 ml tople vode, 3.5 g suvog kvasca, 6 g soli
Priprema: Prvo zamesite belo testo. U zdelu prosejati 300 g belog brašna, ( ja sam koristila hlebno meko brašno koje ima veći procenat glutena a vi koristite koje imate ) u sredinu napraviti udubljenje staviti kvasac i dodati 210 ml tople vode i ostaviti da kvasac zapeni. Okolo u brašno dodati so i blago izmešati.
Zamesite testo koje treba da bude na mekoj i lepljivoj strani. Oblikovati u kuglu, pokriti i ostaviti da raste 15 minuta.
Sad tako isto treba uraditi i sa integralnim brašnom, samo meni je trebalo malo više vode za integralno testo nego za belo. Pokriti i ostaviti da i ono naraste.
Posle 15 minuta premesite jos jednom oba testa, pokriti i ostaviti da testo lepo naraste.
Sada, imate izbor, ili ćete napraviti jedan veći hleb ili 2 manja. Ja sam se ovog puta odlučila da napravim 2 manja al sledeći put ću napraviti samo jedan veći.
Ako pravite 2 manja hleba, narasla testa podelite na pola i svaku polovinu, ako je potrebno, pobrašnite radnu površinu ali ne previše i rastanjite testo u dužini pleha u kom ćete peći. Moji su bili kalupi za hleb, veličine 10cm X 22cm ili sličnih veličina. Prekriti pek papirom ( nisam videla da li je Aleksan dra prekrila pek papirom ili samo premazala pleh uljem.
Rastanjiti prvo belo testo, ostaviti na stranu pa sad rastanjiti integralno testo na istu veličinu i prebaciti ga preko belog testa. Malo rukama ili oklagijom preći preko testa da poravnjate testo i da testo nema mehurića . Zaviti u rolat i prebaciti u pripremljen kalup za hleb.
Aleksandra je pekla ove hlebčiće u manjoj đuvečari, ja lično više volim u ovim kalupima za hleb.
Sad tako uradite i sa onim drugim delom testa. Pokriti kuhinjskom krpom i ostaviti da testo još jednom naraste. Naraslo testo premazati sa malo ulja i peći na 180° oko 45 minuta ili dok vam ne porumeni.
Pečene hlebove izvaditi iz kalupa, premazati sa još malo ulja, pokriti i ostaviti da se hleb ohladi.
Poslužiti onako kako je vama potrebno.
Aleksandra kaže da je ova vrsta hleba takođe odlična i kao dvopek / tostiran. Ja cu ga isprobati sutra ujutru a trenutno smo ga jeli uz kuvanu boraniju. ( doduše ja ne jedem hleb uz varivo pa sam pojela samo onako bez ičega, da zadovoljim svoja nepca.
Prijatno!!!
Ovde možete još videti moje šarene hlebove
уторак, 8. јул 2025.
Opet kiflice
Najavili su nam se gosti i ov mi je bila idealna prilika da iskoristim šunku koju sam imala u frižideru.
Testo je uiverzalno i možete ga koristiti za sva slana peciva i pogače a ako želite da ga koristite za slatka peciva ja bih ga upak obogatila sa vanilom, šećerom ili medom, limunovom ili pomorandžinom koricom, dodala malo ekstrakta ruma, ružinu vodicu ili pustite vašoj mašti na volju.
субота, 28. јун 2025.
Palačinke sve po 4
Sećam se jednom davno neko je na Coolinarici objavio neki recept sa ovakvim merama, sve po 4 ali se ne sećam ni ko niti koliko ćega po 4 ide u recept...ovo je neka moja verzija, ništa posebno jedino što sam obično brašno zamenila sa zdravijim, speltinim brašnom.
Sastojci: 4 jaja, 4 kašike ulja, 400 ml mleka 400 ml kisele vode, 400 g speltinog brašna i pola kašičice sode bikarbone, prstohvat soli
Priprema: Umutiti jaja ( ja to radim kuvarskom žicom, vi kako hoćete ) dodati mleko, kiselu vodu,ulje ( umesto kisele vode može i obična ali ja ih više volim sa kiselom vodom ) pa kad ste sve to sjedinili postepeno dodavati brašno i na kraju dodati sodu bikarbonu i umutiti da nemate grudvica.
Ostaviti pola sata u frižider da se testo malo "odmori" pa ih pržiti u zagrejanom tiganju i najbolje je ako ih pržite na otopljenom puteru, ukus je fantastičan.
Ja sam jedan deo poslužila sa džemom od bresaka a jedan deo sam ostavila da ih punim i pohujem mužu za ručak.
Prijatno!!!
четвртак, 26. јун 2025.
Sirup od nane
Nekim slučajem nana se nastanila u mojoj bašti i toliko je ima da moram svake godine da je čupam jer se nemoguće širi i kad pomislim da sam je svu odstranila, evo je opet.
Pokušala sam da je gajim u saksiji ali mi nekako nije lapa i bujna kao u bašti i zato svaki put kad je počupam pravim ovaj sirup od nje.
Nama o obično ne trje dugo jer ga mi popijemo u toku letnjih dana, ili pravim limunadu od nje ili samo sipam vrlo malo u običnu vodu za piće i tako mi je lakše da popijem vodu, koju baš ne unosim onoliko koliko bih trebala.
Sastojci: 300 g svežih listova nane, 3 l vode, 3 kg šećera, sok od 3 limuna, ili 3-4 kesice limuntusa, ( 30 g svaka ) i još 4 do 5 kašika šećera
Znam da će mnogi reći da je ovo previše šećera ali mi ipak pravimo sirup koji se razblažuje vodom. Ja puno puta ne stavljam šećer, već med i mi to vrlo brzo popijemo ali ako bih trebal da ga koristim na duže, ja bih sirup skuvala sa šećerom.
Priprema: Mlade listove nane dobro isprati pod mlazom hladne vode. Nožem iseckati listiće, posuti sa 4 do 5 kašika šećera i limuntusom i rukama dobro izgnječite listove. Preko preliti sa 3 litre vode, poklopite i ostavite preko noći u frižider da odstoji.
Sledećeg dana procediti kroz gustu cediljku preko koje ste stavili gazu. Sipati sav šećer ( u mom slučaju ja sam koristila med ) mešati povremeno dok se sav šećer ne otoi i ostaviti još 24 sata da se šećer otopi.
Sipati pripremljen sirup u čiste i sterilisane flaše pa čuvati u hladnoj ostavi ili u frižideru.
Drugi način jpripreme sirupa je da se skuva voda i šećer da prelije smo jedan ključ. Oprane listove nane samo grubo iseći i kad se sirup malo prohladi preliti preko listova, poklopiti i ostaviti dok se ne ohladi.
Za to vreme iscediti sok od nekoliko limunova i 2 kesice limuntusa.
Ohlađenu tečnost procediti kroz gustu cediljku, ispritiskati listove nane da što više tečnosti ispusti, dodati sok od limuna i limuntusa i ako želite možete još jednom proceediti. Sipati u čiste i sterilisane flaše i čuvati s ostalom zimnicom u hladnoj ostavi ili frižideru.
петак, 20. јун 2025.
Posne raštan sarmice
Pre nekoliko dana dade mi moja drugarica / sestra iz mog kola srpskih sestara, raštan, koji prvi put koristim u mojoj kuhinji.
Nisam baš imala ideju šta napraviti, mada znam da su sarmice najbolje ali pošto je ovo vreme petrovdanskog posta, mora da bude posno i reših, napraviću posne sarmice na malo drugačiji način.
Sastojci: 2 struka praziluka, samo svetlo zeleni i beli deo, 3 do 4 mlade šargarepe, 200 g karfiola, 3 čena belog luka, oko 30 manjih listova raštike, 250 g šampinjona, 200 g ječma, ulje za prženje, 250 ml kuvanog paradajza, 4 - 5 struka mladog luka, 2 do 3 kašike svežeg peršuna
začini po ukusu: so, biber, suvi začin, začinska paprika, 2 pune kašike ajvara, 1 puna kašika brašna
Priprema: Sipati vodu u veću šerpu i pustiti da provri. Listove raštike oprati i iseći one deblje drškice. Kad je voda provrela dodati kašiku soli i blanširati listove raštike. Mlade listove ne treba kuvati dugo i čim omekšaju vaditi i stavljati ih u zdelu u koju sta stavili hladnu vodu sa puno leda. Izvaditi listove i ostaviti u đevđir da se listovi ocede.
U manju šerpicu stviti vodu i kad provri dodajte ječam ili koju god žitaricu volite a može i običan pirinač, ja sam izabrala malo zdraviju opciju i skuvati ali pazite da se ne prekuva jer će se još peći u rerni. Ocediti od viška tenosti i israti pod mlazom hladne vode.
U veći i dublji tiganj sipati nekoliko kašika ulja, dodati opran i sitnije sečen praziluk, posoliti vrlo malo i pržiti dok luk ne omekša. Dok se praziluk prži, očistiti šargarepu ( po mogućustvu koristiti mladu šargarepu ) i iseći na sitne kockice te dodati u praziluk.
Dok se to prži, karfiol iseći na veoma sitno,šampinjone očistiti i iseći na sitnije komadiće, beli luk očistiti i sitno iseckati. U praziluk dodati šampinjone i beli luk i pržiti dok tečnost ne ispati dodati sitno iseckan karfiol i sve zajedno propržiti. Na kraju dodati sitno isečen mladi luk. ( zeleni i beli deo ) Dodati ajvar, ja dodajem i jednu punu kašiku pirea od paprika ( turski proizvod ) začiniti po ukusu i sve sjedinite. Na kraju dodati oceđen ječam,( ili šta već koristite ) još jednom sve promešati i probati da li je šta potrebno od začina. Ostaviti da se kratko prohladi.
Zaviti sarmice, ja sam imala malo i ekstra fila pa sam iskoristila da napunim i malo ljutih paprka, jer se i one mogu koristiti umesto raštike.
U isti tiganj sipti 250 ml kuvanog paradajza, dodati oko 200 ml vode, 1 kašiku brašna ( i ne mora ) suvi začin, sjediniti i preliti preko sarmica.
Pokriti alu folijom i peći oko sat vremena, otkriti na kratko da se malo zapeče.












.webp)
.webp)


















