понедељак, 26. јануар 2026.

Sv.Jovan

 Na sam dan Sv. Jovana, 20 januara mi nismo imali goste, jer većina naših gostiju je udaljeno od nas  sto km i više pa smo odlučili da proslavimo 24 januara a na dan slave smo odneli slavski kolač i žito da se osvešta u našoj crkvi Sv. Djordja u Nijagari...i ako je vreme bilo jako loše, uspeli smo da stignemo do crkve.












Kod nas se uvek tadicionalno riprema za slavu  predjelo: suhomesnato, razne pite, ruska salata, razne vrste sireva, marinirane maslinke, kisela cvekla, ljute papričice punjene sirom.

Ručak uvek počinjemo domaćom pilećom supom sa domaćim rezancima, koje mi svake godine pripremi moja prijateljica, zatim je sarma ali je nikad ne služim sa pire krompirom ( videćete kasnije zašto ne ) i na kraju je pečenje sa prilogom od pečenog krompira,( ovo je razlog zašto ne pravim pire krompir jer smatram da  da mi je previše krompira )  belolučene paprike, renom, zelenom salatom

Na kraju završimo sa sitnim kolačima, jedna ili dve torte i svežim voćem.....a kako je kod vas

среда, 14. јануар 2026.

Slatki zamotuljci

 Gledala sm na you tube ovakvo motanje kiflica  puno puta ali nikad da stignem da ih napravim...danas sam imala dan gde nisam morala puno toga šta da radim pa hajde da probam da ih napravim...nama su se dopala ova slatka peciva a mogu se napraviti, ko želi, i u slanoj  verziji.

Sastojci: 600 do 650 g mekog brašna, 200 ml toplog kefira / jogurta, 100 ml toplog soka od pomorandže, 100 ml ulja, 50 g šećera, 2 jaja, 1 kesica vanilinog šećera, limunova ili korica pomorandže, 1 puna kašika likera od pomorandže, 10g suvog ili 25 g svežeg kvasca

Priprema: Od prosejanog brašna , odvojiti malo sa strane za  doradu testa, ako je potrebno jer sva brana ne upijaju isto tečnost.

Zagrejati sok od pomorandže ( ako nemate sok od pomorandže slobodno koristite vodu, ja volim ukus i miris pomorandže i zato sam koristila ) dodati kefir, šećer, vanilu, kvasac i 2 kašike brašna, sjediniti i staviti na tolom mestu da se kvasac podigne.

U brašno sipati podignuti kvasac, kašiku likera od pomorandže ( ne mora ako ne želite ) dodati 1 celo i pola od drugog, blago umućenog jajeta, ( drugu polovinu jajeta ostaviti da premažete pripremljene zamotuljke ) koricu pomorandže ili limuna ( ako koristite koricu limuna onda koristiti sok i dodatak vode da imate 100 ml tečnost )  i ulje, zamesti meko i glatko testo koje se ne lepi za ruke. Pokriti i ostaviti na toplom da se testo udvostruči.

Naraslo testo podeliti na onoliko delova na koliko želite da su vam peciva velika. Ja sam podelila na 16 jednakih delova jer nisam želela baš velika peciva. Pokriti i 5  minuta da se testo odmori.

Svaki deo testa rastanjiti u veličini manjeg malog tanjira i iseći ovako kao što sam ja isekla. Polovinu iseći na pola a drugu polovinu iseći na manje parčiće nego što su prve polovine. ( pogledajte sliku nisam uslikala dok sam ih pravila jer sam pričala na telefonu dok sam ovo pravila, mada volim dok radim sa testom da nisam zauzeta sa nečim drugim nego da se skoncentrišem na ono šta radim )


Kad ste isekli rastanjeno testo sad početi da slažete parčiće, na testo broj 1 se stavlja testo broj 2, preko testa broj 2 se stavlja testo broj 3, preko njega ide broj 4, preko ide broj 5 i na kraju broj 6. Uzeti jedan tanji štapić i pritisnuti testo da se zalepe svi slojevi.

Tamo gde su špicasti delovi testa odviti ispod testa a takođe i gornji deo  malo podviti ispod i ako je moguće zalepiti pritiskanjen donjeg dela ispod da se ne " rascveta " prilikom pečenja.  Stavljati na pleh koji ste prekrili pek papirom. Kad ste završili  sa svim delovima testa, pokriti ostaviti pola sata da testo još jednom naraste.

Zagrejati rernu na 350 C a pecivo premazati sa polovinom umućenog jajeta u koje ste dodali kašiku mleka. Ja sam greškom posula susamom a htela sam posuti makom. 

Peći oko 20 minuta ili dok vam ne porumeni onako kako vi volite.


Toplo pecivo premazati otopljenim puterom i posuti šećerom u prahu zamirisan vanilom. Poslužiti uz domaći džem a može i bez, uz kafu ili čaj.


Prijatno!!!!

Srećna Vam Nova 2026 godina!!!

понедељак, 5. јануар 2026.

Najmekši hleb

 Hleb koji će vam biti nekoliko dana mek, odličan je za sendviče ili za ručak.....meni se testo toliko dopalo da sam i česnicu mesila od njega.


Sastojci: 450 g brašna plus 75 g za doradu testa, 125 ml kisele vode, 200 g guste pavlake, 50 ml ulja, 7 g suvog ili 20 g svežeg kvasca, pola kesice praška za pecivo, 1 kašičica soli ili po ukusu, 1 kašičica šećera, 1 jaje
i još: 1 jaje za premazivanje testa, 1 kašika mleka, semenke po vašem izbou

Priprema: Prosejati brašno pa odvojiti oko 100 g na stranu.
U zdelu staviti vruću kiselu vodu ( ja je zagrejem tako što sipam u zdelu vrelu vodu i stavim zatvorenu flašicu u zdelu da odstoji jedno vreme ) dodati kiselu pavlaku sobne temperature, jaje i šećer i sjediniti sve zajedno. U brašno dodati suvi kvasac, promešati i sipati sve tečne sastajke i zamesiti testo varjačom dok možete a onda nastaviti rukom, dodati so ili staviti sve u kuhinjski robot i zamesiti testo, na kraju dodati ulje i mesiti testo dok ne sjedinite testo sa uljem. Ostatak brašna dodavati po potrebi dok ne dobijete meko testo koje se ne lepi za ruke.
Ulje se može zameniti puterom ali meni lično su testa mnogo mekša kad se zamese uljem. ( rešila sam da od ovog testa napravim česnicu za Božić pa ću koristiti puter da vidim razliku, ako postoji )
Pokriti i ostaviti na toplom mestu dok testo ne naraste.

Naraslo testo isipati na radnu površinu i oblikovati ga onako kako vi volite.
Ja sam moje testo podella na tri dela, oblikovala u lopte i ostavila kratko da se odmori. Svaku loptu sam rastanjila u pravougaonik i onda zavila u rolate i uplela u pletenicu, veličine plaha za hleb koji koristim, 33cm X 10cm. Pleh možete prekriti pek papirom ili isprskati sprejom za pečenje ili podmazati uljem / puterom.


( slika je nekog drugog hleba koji sam ranije pravila ali nisam imala sliku ovog originalnog hleba pa sam stavila ovu sliku da samo imate ideju ) 

Pokriti i ostaviti da testo naraste još jednom. Za to vreme zagrejte rernu na 180°C. Premazati umućenim žumancetom sa malo mleka i posuti semenkama po vašem izboru.
Peći oko 30 do 40 minuta u zavisnosti od vaše rerne kako peče. 
Ispečen hleb ostaviti kratko u kalupu da se ohladi, pažljivo izvaditi hleb, pokriti i ostaviti da se ohladi.


Hleb je izuzetno mekan i posle nekoliko dana a odličan je i da se prepeče u tosteru. 







Nama je ovaj hleb bio odličan uz ručak a ja sam ga jela i za  doručak sa domaćim ajvarom.


Prijatno!!!!


уторак, 16. децембар 2025.

Posni uštipci

Retko pravim uštipke i krofne baš zbog tog prženja ali eto, po neki put mi dodje želja da ih pojedemo.


Sastojci: 750 g brašna, 350 ml tople gazirane vode, 300 ml tople vode, 7 g suvog ili 20 g svežeg kvasca, pola kesice praška za pecivo, 1 kašičica šećera i 1 kašičica soli

Priprema: Brašno prosejati zajedno sa praškom za pecivo, dodati so, šećer i obe vode koje su tople.
Varjačom izmešati sve zajedno dok ne dobijete lepo i glatko testo. 
Pokriti i ostaviti da vam testo naraste.

U dublji tiganj sipati ulje i zagrejati na osrednjoj temperaturi.


Ulje je spremno za prženje kad stavite drveni štapić ( kod mene je to drška varjača ) i okolo se pojave dosta mehurića. Malom kašičicom, koju ste prvo zamočili u ulje da vam se testo ne lepi za nju, vaditi testo i drugom kašičicom skidati masu u vruće ulje.
Pazite da vam ulje ne bude prevruće omda će uštipci brzo da porumene a unutra će vam ostati živi ili ako vam ulje nije dovoljno vruće uštipci će se napiti ulja i biće masni.

Uštipke pržiti do zlatno žute boje i ako se sami ne okrenu, okrenute ih vi da se isprži i druga strana.
Rešetkastom kašiko vaditi ispržene uštipke i stavljati ih na kuhinjski ubrus da se ocedi od viška masnoće.


Uštipke možete poslužiti sa džemom, sirom, ajvarom ili posuti šećerom u prahu zamirisan vanilinim šećerom.
Ja nisam imala puno vremena da napravim lepše fotkice ali ću drugi put predstaviti ove uštipke u boljem svetlu.

Prijatno!!!




субота, 6. децембар 2025.

Posna sarma

Svako pravi sarmu na svoj način a ja je pravim na nekoliko načina, sa pečurkama, sočivom, krompirom...inače obožavam je na svaki mogući način....



Sastojci: 1 glavica kiselog kupusa, 3 do 4 glavice crnog luka sitno iseckanog, 2 struka praziluka sitno iseckanog, 3 stabljike celera sitno iseckan, 4 osrednje šargarepe izrendane, 4 srednja krompira izrendana, oko 300 g pirinča opranog i potpljenog u vodi, 3 do 4 čena belog luka sitno iseckanog, 1 do 2 paškanata ( može i koren celera umesto paškanata ) sitno izendanog, peršun sitno isečen

Začini po ukusu: suvi začin, mlevena crvena paprika, biber, biber u zrnu, malo ljute mlevene ili tucane paprike, soli, lovorov list

Priprema: Odvojiti listove od glavice i iseći ono zadebljanje. Ja lično moje listove za sarmu zamrznem 3 do 4 dana pre nego što pravim sarmu jer u zamrzivaču mi kupus baš omekša tako da mogu lepo da zavijem sarme a vi kako hoćete.

U veči i dublji tiganj zagrejati ulje pa dodati crni luk i kratko ga propržiti, dodati praziluk, šargarepu, sitno iseckane stabljike celera, izrendan paškanat / koren celera, beli luk i pržiti sve zajedno dok povrće ne omekša. Krompir obično kad izrendan stavljam u vodu da mi ne promeni boju dok pržim povrće, ocediti krompir od vode i zajedno sa oceđenim pirinčom dodati u omekšalo povrćei sjediniti sve zajedno. Začiniti po vašem ukusu sa suvim začinom, soli, mlevenim biberom, mlevenom slatkom i ljutom paprikom. Ljutu papriku dodati oprezno jer ne želimo da nam sarma bude ljuta već da "ubije" slatkoću povrća koje smo koristili u filu.

Po potrebi ocedite višak ulja iz fila ali obično posna sarma nikad nije masna.

Sada zaviti sarmu. Na list kupusa staviti 2 do 3 kašike fila ili onoliko koliko želite da su vam sarme velike. Ja volim da su moje sarme manje i obično stavim 1 do 2 dobro pune kašike fila na prednj deo lista. Preklopiti gornji deo preko fila pa onda obe bočne strane preko i zaviti. Zaviene sarme prstima još malo ugurati bočne strane. Ređati ih jednu do druge u lonac ili veći pekač u koji ste na dno stavili manje listove kupusa da vam prekrije dno.. Kad završite prvi red staviti lovorov list i biber u zrnu i početi drugi red. Kad ste završili sa motanjem sarmi prekriti ih listovima kiselog kupusa.

Sarme se mogu kuvati i na šporetu i u rerni. Ja moje sarme kuvam u krčku i to obično bude na niskoj temperaturi 3 do 4 sata. Najlepše sarme su one koje se kuvaju na niskoj temperaturi i što duže. Mnogi kažu da su sarme bolje drugog dana, ako vam šta ostane. Ja obično kuvam više jer ih baš volim kad mi duže stoje.

Neko sarmu zapržava neko ne. Ja zapržavam 2 jela od svih koj kuvam i to su sarmaa i pasulj, ali ih zapržavam hladnom zaprškom tako što u tignj u koji sam pravila fil dodam vodu, 1 do 2 kašike brašna, 1 kašiku mlevene crvene paprike i sve to izmutim žicom za mućenje i prelijem preko sarme.

Drugi način zapržavanja je da u tiganj zagrejete ulje, dodati kašiku dve brašna i pržiti dok brašno ne počne lagano da rumeni, skloniti sa ringle i dodati crvenu mlevenu papriku, malo suvog začina ili soli, dodati šolju vode i preliti preko sarme.

Neko stavlja teži tanjir preko pokrivene sarme  kuva zajedo sa tanjirom da se sarme ne bi razvile tokom kuvanja ali ja to nikad ne radim jer sarme krčkam, ne kuvam ih na jakoj temperaturi i još mi se nikada nisu razvile.


Prijatno!!!!

петак, 31. октобар 2025.

Opet neke kiflice

 Ustanem ja jutros i pogledam moj telefon i vidim da imam poruku, proverim, kad ono recept za ove kiflice od moje predsednice kola srpskih sestara. Odavno mi pričamo o ovim kiflicama i kaže ona meni, evo ti ovaj rcept pa ga sačuvaj a pravi kiflice kad god hoćeš.

E neda meni mira kad je tsto u pitanju i ako imam debelu prehladu, jednostavno sam morala da ih umesim i evo ih.

Sastojci: 500 ml toplog mleka, 100 ml ulja, 2 jaja, 1 kašika soli, 12 g suvog kvasca, 2 kašičice šećera, 250 g smrznutog putera, 900g do 1 kg brašna tip 400

i još: punjenje po izboru, mogu biti i prazne, jaje za premazivanje, semenke po izboru

Priprema: Zagrejati mleko da bude toplo, dodati šećer, kašiku brašna i kvasac. Ja sam koristila instant kvasac koji sam stavila direktno u brašno zajedno sa šećerom.

U zagrejano mleko dodati  2 blago umućena jaja i sipati u pripremljeno prosejano brašno i sipati u zdelu od miksera.  Uključiti mikser ili kuhinjski robot na najnižu brzinu i pustiti da mesi oko  minuta i tek na kraju dodati so i polako sipati ulje. Ja sam počela sa 900 g brašna ali sam morala dodati još 2 kašike brašna da bih dobila testo koje može da se oblikuje.

Isipati na pobrašnjenu radnu površinu i premesiti, ako je potrebno dodati po vrlo malo brašna samo da dobijete testo koje vam se ne lepi za ruke. Vratiti u zdelu u koju ste zamesili testo ali je prethodno malo pospite brašnom. Pokriti i ostaviti na toplom mestu da testo naraste.

Naraslo testo podeliti na 4 jednaka dela, mislim da je svaki deo bio oko 420 g, blago premesiti, pokriti i ostaviti da se kratko odmori, lakše će vam se tanjiti.

Smrznuti puter podeliti na 4 jednaka dela. Svaki deo rastanjiti što više možete u pravougaonik pa na njega izrendati na krupu stranu smrznuti puter. 




Preklapati tako što ćete prvo desnu donju desnu stranu prebaciti preko dela u sredini pa onda levi deo preko njih, onda taj paketić prebaciti preko dela u sredini i opet istoprvo jednu pa drugu stranicu i tako do kraja, dok ne dobijete paketić koji izgleda kao na trećoj slici. Zaviti u providnu foliju i ostaviti u frižider dok vi radite sa preostala 3 dela testa.

Drugi, lakši način da napravite ove kiflice je da rastanjite celo testo u što vecu kocku, izrendati ceo puter preko testa, zaviti u rolat i ostaviti da se testo podigne. Iseći na 4 dela i svaki deo rastanjiš posebno i sećeš na onoliko koliko želiš da su ti kiflice velike.

Ostaviti desetak minuta u frižider pa izvaditi prvi deo, rastanjiti u krug i seći na koliko velike kifle želite da vam budu. Ja sam svaki deo isekla na 12 delova i punila sam ih krem sirom a vi punite sa čim vi žrlite a odlilčne su i prazne. Trebaće vam 2 pleha jer ćete imati 48 kiflica.

Pokriti i ostaviti na toplom mestu da testo još jednom naraste. Dok to testo raste vi radite sa preostalih 2 dela testa i dok ove prve pečete, ove neka rastu.

Premazati sa umućenim žumancetom u koje ste dodali malo vode i ulja, sjediniti sve zajedno i premazati kifle. Peći ih u prethodno zagrejanoj rerni na 180°C  

Ispečene kifle staviti na žicu da se kratko prohlade ali ih pokriti kuhinjskom krpom.


Poslužiti ih tople uz jogurt, kiselo mleko ili ih jesti samo tako bez ikakvih dodataka


Prijatno a tebi Dado hvala na receptu, da nisam ovakva kakva sam donela bih ih ti da probaš, ali biće dana

четвртак, 30. октобар 2025.

Predjelo od šargarepe i jogurta / Havuçlu Yoğurt Mezesi

Idealno kao prilog uz meso sa roštilja ili kao dip sa raznim flat ili pita hlebom, ili povrćem...


Sastojci: 3 do 4 osrednje šargarepe,, 4 čena belog luka, 450 g gustog jogurta ili kiselog mleka, 30 ml maslinovog ulja, puna šaka peršuna, sitno iseckanog,po ukusu so i biber

Priprema: Šargarepu oljuštiti, oprati i osušiti.
Izrendati je ili iseći u sečku na sitnije ( ja sam moju izrendala na sitnu stranu )
U dublji i veći tiganj sipati maslinovo ulje, zagrejati i dodati izrendanu šargarepu i pržiti samo dok šargarepa ne omekša, pazite da je ne prepržite, onda će se raspadati.
Ostaviti je sa strane da se ohladi.

.
Dok se šargarepa hladi,iseckati što sitnije možete beli luk, ili staviti u avan i sa dodatkom malo soli istući da dobijete kremastu masu.
Sipati u jogurt, dodati ohlađenu šargarepu,posoliti, pobiberiti, dodati sitno iseckan peršun i sve dobro sjediniti ( ja nisam imala dovoljno jogurta jer ga je neko pojeo )
Poslužiti sa onim šta volite ( cvetići brokolija, karfiola,štapići celera,paprike u boji, isećene na štapiće, krekeri, flat ili pita bread, uz pečeno meso....


Prijatno!!!

понедељак, 6. октобар 2025.

Uštipci

 Volim ih ja puno ali ih ne pravim često. Pravim svakodnevno domaći kefir i ovog puta sam ga imala malo previše i imala sam izbor da napravim ili neko dizano testo ili uštipke i izabrala sam njih jer nisam morala dugo da čekam da mi testo raste.

Ako nemate kefir može i tečni jourt.

Sastojci: 450 ml kefira ili jogurta, 2 jajeta, 50 g šećera, 1 kesica praška za pecivo, 400 g brašna, ulje za prženje

Priprema:  U kefir, sobne temperature, dodati šećer i jaja i umutiti u glatku masu. U posebnun zdelu izmešati prašak za pecivo i prosejati iznad posude u kojoj ste umutili jaja i kefir i sjediniti sve zajedno,

U veći i dublji tiganj sipati ulje i zagrejati na osrednjoj temperaturi. Najbolje je proveriti da li je ulje dovoljno vruće tako što ćete nekim drvenim štapićem ili drškom od varjače proveriti, ako se pojavljuju sitni mehurići okolo ulje je spremno.

Kašikom vaditi testo i drugom kašikom skidati to testo sa kašike ili svaki put pre nego što uzmete kašikom testo iz vanglice, zamočiti u vruće ulje da lakše sklizne sa kašike.

Pržene uštipke stavljati na žicu, preko koje ste stavili kuhinjski ubrus da upije višak tečnosti.

Posuti prah šećerom i poslužiti a ko želi može ih poslužiti i sa nekim domaćim džemom ili čokoladnom kremicom.

Prijatno!!!

среда, 24. септембар 2025.

Šareni hleb

 Puno puta sam pravila šarene hlebove i zaista svaki hleb je lep na svoj način.

Ovaj recept sam videla kod moje virtualne prijateljice Aleksandre, koja ima svoj you tube kanal i na kom nam predstavlja mnogo lepih recepata iz njene "Male kuhinje"

Ja joj se od srca zahvaljujem na ovom divnom i jednostavnom receptu za hleb, koji će svi koji ga vide prvi put misliti da je štrudla, jer i moj suprug je bio jedan od njih koji je pomislio to isto.


Sastojci za beli deo testa: 300 g belog brašna, 210 ml tople vode, 3.5 g suvog kvasca,  6 g soli

Sastojci za tamni deo testa: 300 integralnog brašna, 230 ml tople vode,  3.5 g suvog kvasca,  6 g soli

Priprema:  Prvo zamesite belo testo. U  zdelu prosejati 300 g belog brašna, ( ja sam koristila hlebno meko brašno koje ima veći procenat glutena a vi koristite koje imate ) u sredinu napraviti udubljenje staviti kvasac i dodati 210 ml tople vode i ostaviti da kvasac zapeni. Okolo u brašno dodati so i blago izmešati.

Zamesite testo koje treba da bude na mekoj i lepljivoj strani. Oblikovati u kuglu, pokriti i ostaviti da raste 15 minuta.

Sad tako isto treba uraditi i sa integralnim brašnom, samo meni je trebalo malo više vode za integralno testo nego za belo. Pokriti i ostaviti da i ono naraste.

Posle 15 minuta premesite jos jednom oba testa, pokriti i ostaviti da testo lepo naraste.

Sada, imate izbor, ili ćete napraviti jedan veći hleb ili 2 manja. Ja sam se ovog  puta odlučila da napravim 2 manja al sledeći put ću napraviti samo jedan veći.

Ako pravite 2 manja hleba, narasla testa podelite na pola i svaku polovinu, ako je potrebno, pobrašnite radnu površinu ali ne previše i rastanjite testo u dužini pleha u kom ćete peći. Moji su bili kalupi za hleb, veličine 10cm X 22cm ili sličnih veličina. Prekriti pek papirom ( nisam videla da li je Aleksan dra prekrila pek papirom ili samo premazala pleh uljem.

Rastanjiti prvo belo testo, ostaviti na stranu pa sad rastanjiti integralno testo na istu veličinu i prebaciti ga preko belog testa. Malo rukama ili oklagijom preći preko testa da poravnjate testo i da testo nema mehurića . Zaviti u rolat i prebaciti u pripremljen kalup za hleb.

Aleksandra je pekla ove hlebčiće u manjoj đuvečari, ja lično više volim u ovim kalupima za hleb.

Sad tako uradite i sa onim drugim delom testa. Pokriti kuhinjskom krpom i ostaviti da testo još jednom naraste. Naraslo testo premazati sa malo ulja i peći na 180° oko 45  minuta ili dok vam ne porumeni.

Pečene hlebove izvaditi iz kalupa, premazati sa još malo ulja, pokriti i ostaviti da se hleb ohladi. 

Poslužiti onako kako je vama potrebno.

Aleksandra kaže da je ova vrsta hleba takođe odlična i kao dvopek / tostiran. Ja cu ga isprobati sutra ujutru a trenutno smo ga jeli uz kuvanu boraniju. ( doduše ja ne jedem hleb uz varivo pa sam pojela samo onako bez ičega, da zadovoljim svoja nepca.

Prijatno!!!


Ovde možete još videti moje šarene hlebove

Šareni hleb sa ljubičastim batatom 

Šareni hleb sa bundevom

Hleb sa semenkama lana

Šareni slatki hleb

Mramorni hleb sa bundevom

Hleb sa crnim susamom i matcha čajem

уторак, 8. јул 2025.

Opet kiflice

 Najavili su nam se gosti i ov mi je bila idealna prilika da iskoristim šunku koju sam imala u frižideru.

Testo je uiverzalno i možete ga koristiti za sva slana peciva i pogače a ako želite da ga koristite za slatka peciva ja bih ga upak obogatila  sa vanilom, šećerom ili medom, limunovom ili pomorandžinom koricom, dodala malo ekstrakta ruma,  ružinu vodicu ili pustite vašoj mašti na volju.


Sastojci: 750 g mekog brašna, 20 g mleka u prahu, 1 veća kašičica soli, 125 ml ulja, 250 ml jogurta / kefira, 130 ml mleka, 1 kašičica šećera, 12 g suvog ili 30 g svežeg kvasca,2 jaja, 1 dobro puna kašika jabukovog sirćeta
i još: punjenje po želji ( kod mene je izrendana šunka, izrendan kačkavalj,sitno iseckan mladi luk i sitno iseckana ljuta papričica ) 1 jaje, 1 kašika mleka, semenke po izboru, 150 g putera

Priprema: Prosejati brašno i mleko u prahu. Dodati so i sve izmešati zajedno.
U drugu zdelu sipati toplo mleko, kefir/ jogurt, ulje, kvasac, šećer, jaja i sjediniti zajedno. Uzeti 4 pune kašike brašna od ukupne količine i sjediniti sa tečnim sastojcima, izgledaće kao testo za palačinke i na kraju dodati kašiku jabukovog sirćeta. Pokriti i ostaviti da kvasac krene.
U testo sa kvascem dodavati brašno i mešati varjačom ili satulom dok ne dobijete testo koje ne možete više mešati varjačom i  sad krenite da mesite rukom dok ne dobijete meko i po malo lepljivo testo. Meni je trebalo još nekoliko kapi vode u testo ali sva brašna ne upijaju isto tečnost.
Kad ste dobili meko testo oblikovati u kuglu, premazati zdelu sa malo ulja, vratiti testo, pokriti i ostaviti na toplom da testo naraste.

Ja sam moje testo umesila, pokrila onom kapom za tuširnje i iznela napolje na terasu jer unutra radi klima pa računam napolju je toplije, brže će da naraste. Legla sam na kauč da malo gledam Djokovića i odjednom kad se spusti neki oblak, prava provala oblaka. Posle pola sata ja se setim, auuuu pa moje testo je napolje. Sreća moja te je testo bilo pokriveno tom kapom te mi se nije napunilo vodom, već voda "sedi" odozgore na testu..smejala sam se samoj sebi ali testo je i dalje bilo dobro da se radi s njim i baš mi je lepo naraslo.

Dok testo raste pripremite sa čim želite da ga punite. Izbor je veliki; šunka, krem sir, feta sir, mozzarella, viršlice, kobasica ma što god vam srce poželi.

Naraslo testo podeliti na 14 jednakih loptica. Ja sam pravila 2 hrpe od po 7 loptica jer mi je previše da tanjim odjednom svo to testo. Vi radite kako vama odgovara.
Svaku kuglicu rastanjiti u veličini malog plitkog tanjira, premazati sa omekšalim puterom pa staviti preko  sledeću rastanjenu jufkicu i tako svih 6 jufkica, sedmu samo rastanjiti i staviti preko ostalih premazanih jufkica.
Zaviti u providnu foliju i staviti u frižider da se puter stegne dok vi radite sa drugom polovinom testa.
Staviti drugi deo testa u frižider a izvaditi prvi deo, blago pobrašniti radnu površinu i rastanjite testo što više možete. Ja sam isekla svaki deo na 16 trouglova jer nisam želela velike kifle, ovo je sasvim dobra veličina.
Puniti ih po želji i zaviti u kiflice. Ja sam se malo igrala pa sam onaj donji deo rasekla na 3 dela i uplela u pletenicu i samo sam zavila kao kiflicu preko pletenice.
Meni izgledaju jako lepo.


Staviti na pleh ( meni su trebala 2 pleha ) koji ste prekrili pek papirom, pokriti providnom folijom i ostaviti da još jednom naraste testo.
Premazati umućenim jajetom sa malo mleka ili vode, posuti semenkama po zboru i na svaku kiflu odozgore staviti po komadić putera.
Peći u prethodno  zagrejanoj rerni na 180°C oko 20 do 25 minuta ili dok vam lepo ne porumene odozgore a dole da su pečene.


Izvaditi iz rerne, pokriti kuhinjskom krpom da se kratko prohlade i poslužit ih tople.

U našoj kući se koristi puter i kad nađem po povoljnoj ceni kupim više, zamrznem i vadim po potrebi. Za ove kifle sam koristila puter biljnog porekla, ali meni lično to nije puter već margarin ali sam vrlo zadovoljna kako su kifle ispale. Koristila sam ovo što vidite na fotki.


Vi koristite ono što već imate u svjim frižiderima.


Poslužila sam ih gostima sa kefirom, ajvarom...Kiflice su spolja hrskave a unutra mekane "kao duša"😊😊

Prijatno!!!