уторак, 25. фебруар 2020.

Žele od vina i jagoda

Ako želite malo drugačiji desert...


Sastojci:  400 g svežih jagoda, 100 g šećera, 250 g port vino ( slatkasto vino iz Portugala ), 100 g soka od jagoda, 7 g želatina
Sastojci za kremu:  300 ml slatke pavlake, 250 g mascarpone sira, 3 ravne kašike šećera u prahu, 1 kašičica soka od limuna, izrendana korica od pola limuna, 1/2 kašičice vanila ekstrakt
Sastojci za slatki posip:  80 g brašna, 30 g šećera u prahu, prstohvat soli, 90 g putera, 50 g sitno iseckanog badema ili u listićima

Priprema:   Jagode očistiti, oprati i iseći ih na kockice, posuti šećerom i ostavite sa strane bar sat vremena da ispuste svoje sokove. ( ako imate dovoljno soka iz jagoda da je 150 ml onda ne trebate dodavati sok od jagoda, moje jagode su bile lepe i mirisne ali nisu imale dovoljno soka to je razlog što sam dodala još sok od jagoda )
Ocediti jagode od soka i pomešati sok i port vino ( može bilo koje domaće vino koje je na slatkastu stranu )
Staviti šerpicu na ringlu da provri i kad je provrelo kuvati još 5-6 minuta da alkohol izvetri.

Želatin preliti sa 60 ml hladne vode ( ko želi može i sa sokom od jagoda ) i ostaviti da nabubri.
Nabubreli želatin umešati u toplo vino, izmešati.
U zdele ili čaše, iz kojih želite da poslužite ovaj desert, raspodelite jagode, preliti sa skuvanim vinom i ostaviti da se ohladi i želira.

Sve sastojke za posip rukama izmešati i posuti po plehu, koji ste prekrili pek papirom
Uključiti samo gornji grejač, staviti pleh na dno rerne i peći ( pazite da vam ne izgori ) oko 15 do 20 minuta ili dok vam ne dobije lepu tamnijz zlatnu boju.
Izvaditi i ostaviti da se ohladi.

Umutiti slatku pavlaku sa šećerom u prahu.
Mascarpon sira umutiti sa izrendanom koricom limuna, sokom od limuna ( ja sam dodala i nekoliko kapi ekstrakta d limuna ) i vanilom.
Dodati umućen sir u slatku pavlaku ( moja pavlaka nema šećera u sebi zato sam dodala prah šećer, ako je vaša slatka pavlaka već slatka, ne dodavati šećera ili samo onoliko koliko odgovara vašem ukusu ) i umutiti sve zajedno.

Kad ste spremni da poslužite žele, špricom za tortu staviti kremu preko želea, posuti sa posipom i poslužiti.


Prijatno!!!!

понедељак, 24. фебруар 2020.

Couscous sa shrimp i mladom sojom

Kad vam je potreban dobar ručak a nemate puno vremena, evo ideja...umesto shrimp može da se koristi piletina ili meso po vašem izboru. Umesto couscousa može da se koristi orzo pasta ili pirinač dugog zrna.


Sastojci:  450 g shrimps, 1 kašičica belog luka u prahu, 1 / 4 kašičice cumin, 1/2 kašičice ljute dimljene paprike, 1 do 2 kašike maslinovog ulja, 1 mala glavica sitno iseckanog crnog luka, 3 do 4 čena sitno iseckanog belog luka, 4 do 6 većih šampinjona, 1 crvena paprika, 1 ljuta jalapeno paprika, 200 g po vašem izboru; orzo pasta, couscous, pirinač dugog zrna, oko 450 ml povrtne ili pileće supe, 100 g mlade soje ili graška, po ukusu so i biber, seckan peršun

Priprema:  Shrimpove očistiti, posuti sa belim lukom u prahu, cuminom i ljutom dimljenom paprikom, izmešati i ostaviti na stranu.
Crni luk očistiti i iseckati na sitne kockice.
Beli luk očistiti i iseckati što sitnije možete.
Papriku oprati, očistiti od žilica i semenki i iseći na sitnije kockice.
Šampinjone očisti i iseći na veće komade.
Peršun iseckati i ostaviti na stranu.

U veći i dublji tiganj sipati maslinovo ulje, zagrejati i ispržiti shrimpove minut dva po svakoj strani.
Izvaditi ih i ostaviti na tanjir.
U isti tiganj dodati sitno iseckan crni luk i pržiti dok luk ne omekša, dodati paprike i šampinjone i pržiti dok paprika malo ne omekša, dodati beli luk i pržiti sve zajedno samo dok ne zamiriše.
Umešati u to couscous, naliti sa supom, pustiti da provri i onda smanjiti temperaturu i kuvati desetak minuta dok couscous ne omekša a skoro sva tečnost uvrela.
Dodati mladu soju i kuvati na tihoj temperaturi samo dok soja ne omekša ( njoj ne treba mnogo a ako koristite smrznuti grašak ni njemu ne treba mnogo )
Posoliti i pobiberiti po ukusu i skloniti sa ringle.
Dodati prethodno ispržene srimpove, posuti obilato sa peršunom i poslužiti toplo.


Prijatno!!!!!


субота, 22. фебруар 2020.

Kroasani gospođe Mile

Gospđu Milu smo upoznali sasvim slučajno ovde na Nijagarinim Vodopadima i jedno veče smo bili pozvani kod nje u goste...između ostalih divnih jela koje je pripremila, bili su i ovi kroasani....mene su oduševili i jednostavno sam morala da ih i ja napravim...


Sastojci:  700 g sve namenskog brašna, 4 jaja, 2 kašičice šećera, 1 kašičica soli, 30 g svežeg ili 12 g suvog kvasca, 175 ml jogurta, 200 ml tople vode
i još:  250 g smrznutog putera / magarina, 1 jaje za premazivanje

Priprema:  Brašno prosejati, dodati so i promešati.
U malo tople vode rastopiti kvasac, dodati šećer i ostaviti na toplom mestu da se kvasac podigne.
U brašno napraviti udubljenje, dodati jogurt, blago razmućena jaja, nadošli kvasac i preostalu toplu vodu i zamesiti testo.
Isipati na radnu površinu i dobro izraditi testo.
Pokriti testo i ostaviti na toplom mestu da se testo udvostruči.

Naraslo testo isipati, blago ga premesiti i podeliti na 4 dela a onda svaki deo na još 5 manjih delova.
Pokriti i ostaviti da se testo još kratko odmori.
Gospođa Mila je koristila za ove kroasane vitalov margarin, ja sam koristila puter i puter sam isekla na 4 dela i svaki deo na još 4 dela i onda sam ga zamrzla jer mi je lakše da rendam zamrznuti puter.
Ko želi, može da koristi i puter sobne temperature, meni je uvek bolje sa smrznutim puterom jer mi se kroasani / kiflice bolje listaju. Vi radite onako kako vam je bolje.
Rastanjiti 5 manjih loptica, na prvu izrendati četvrtinu od četvrtine putera, prebaciti preko drugi deo rastanjenog testa, opet puter, testo, puter, testo i na peti deo testa ne stavljamo puter.
Staviti na tanjir, prekriti providnom folijom i ostaviti testo u frižider.
Sad tako isto uraditi i sa preostalim testom.

Kad ste dobili 4 gomilice sa po 5 kora, izvaditi prvu iz frižidera i rastanjiti testo da vam bude tanje, raseći prvo na 4 dela pa onda svaki deo na još 3 dela, ako želite da su vam manji, iseći na 4...meni su lepši kad su malo veći.
Testo možete da punite ili da ostavite prazno. Zaviti u kiflu i naređati na pleh, koji ste prekrili pek papirom. ( ( trebaće vam 2 pleha )
Ostaviti razmak između, jer će još da naraste. Kad ste završili sa prvim plehom, pokrite i ostavite da raste dok vi ne završite sa drugim plehom.
Kad ste završili sa motanjem, razmutite jedno jaje sa malo mleka ili vode, premazati sve kroasane / kifle na prvom plehu stavite pleh da se peče u prethodno zagrejanoj rerni na 200°C, ili na temperaturi na kojoj vi pečete.
Ja sam moje pekla na 175°C sa ventilatorom i peku se oko 20 do 25 minuta.

Izvaditi pleh sa pečenim kroasanima i ostavite da se kratko prohlade pa onda staviti ispečeno pecivo na žicu da se ohlade.
Sada premazati drugi deo sa umućenim jajatom i peći i njih isto kao i prvi pleh.
Po želji deo kroasana možete posuti sa prah šećerom ili preliti sa otopljenom čokoladom.

Ovako pripremljene kroasane / kifle slobodno zamrznite, kad ih izvadite iz zamrzivača dovoljno je da ih ostavite na sobnoj temperaturi da se odmrznu ili po želji kratko ih zagrejati.


Prijatno!!!!

четвртак, 20. фебруар 2020.

Hleb koji se ne mesi.....

Napravila sam mnogo vrsta ovog hleba i svaki jedan mi se dopao...ovog puta sa paprikama iz turšije i žutim cheddar sirom...Fantastičan je da se posluži uz suhomesnate nareske i razne vrste sireva ili napraviti sendviče sa njim...


Sastojci:  450 g brašna, 20 g svežeg ili 7 g suvog kvasca, 2 manje kašičice soli, 100 g krupno narendanog cheddar sira , 100 do 150 g paprike iz turšije, 375 ml tople vode

Priprema:  Prosejati brašno i ako koristite instant suvi kvasac dodati ga u brašno, dodati so i šećer i sve izmešajte.
Ako koristite svež kvasac, staviti šećer, malo od tople vode koju ćete koristiti, razmutiti i ostaviti da se kvasac podigne.

Papriku iseći na kolutove, ako već nije isečena i kuhinjskim papirom osušiti što više možete. 
Ja sam koristila pickled jalapeno  i nisam ih imala dovoljno pa sam koristila još neke druge ljute papričice koje su bile sitno iseckane u ulju, ali sledeći put ću koristiti samo pickled jalapeno i danas ću ih napraviti i pokazaću vam kako možete brzo da ih napravite da imate kad vam je potrebno da se malo oljutite.
Ako imate kisele feferone, možete i njih da koristite.
Sir izrendati na krupnu stranu, možete da koristite i beli cheddar ali je bolje žuti jer ćete imati veću kontrast u tesu.
Sve to staviti u zdelu sa brašnom i na suvo dobro izmešati.

Sipati nadošli kvasac ( ako koristite svež ) i ostatak tople vode i varjačom sve izmešati da dobijete ređe testo.
Pokriti providnom folijom i ostaviti na toplom mestu da testo naraste.

Pobrašniti dobro radnu površinu i pripremiti pek papir, koji ćete posuti sa brašnom i ostavite na stranu.

Naraslo testo isipati na radnu površinu i pobrašnjenim rukama ili malo uljem premazane, saviti testo prema sredini sa sve četri strane i oblikovati u kuglu. Gledajte da što manje radite sa testom, što manje to bolje.
Preneti kuglu na pripremljen pek papir, posuti odozgore sa brašnom i pokriti da testo raste.

Uključiti rernu na 225°C i staviti šerpu koja ima poklopac. Najbolje su šerpe od gusanog gvožđa a može i zemljana šerpa koja ima poklopac ili vatrostalna sa poklopcem. Grejati rernu zajedno sa šerpom 45 minuta.

Izvaditi šerpu iz rerne, otklopiti i staviti hleb zajedno sa pek papirom,( budite pažljivi jer šerpa je vrela da se ne opečete )  poklopiti i vratiti nazad u rernu i peći 30 minuta, otklopiti i peći još 15 minuta.


Pečeni hleb izvaditi i ostaviti na žici da se ohladi.
Morate da sačekate da se hleb ohladi, u protivnom ako ga isečete pre nego što je potpuno ohlađen, hleb će vam biti gnjecav i neće imati ovako lepu strukturu.


Ovu vrstu hleba možete da pravite i na sporiji način, tako što ćete koristiti samo trećinu kvasca koji je ovde potreban i ostaviti preko noći, bar 12 sati, da kisne i onda sve isto kao i ovaj hleb.

Prijatno!!!!

уторак, 18. фебруар 2020.

Waldorf salata na moj način

Odavno nisam pravila ovu salatu i prijateljica me je skoro podsetila na nju..


Sastojci:  1 veća glavica celera, 3 kisele jabuke, limunov sok, po ukusu so, 400 g gustog grčkog jogurta ili kisela pavlaka, seckani orasi, peršun

Priprema:  Celer očistiti i isprati pod mlazom hladne vode.
U veću zdelu iscediti sok od pola limuna i naliti sa hladnom vodom.
Očišćen celer izrendati na krupnu stranu i staviti u vodu sa limunovim sokom.

Jabuke ( ja koristim Granny Smith ) oljuštiti, očistiti i izrendati na krupnije.
Staviti u zdelu i preliti limunovim sokom da jabuke ne promene boju.

Ocediti rukama izrendan celer od viška vode i staviti u zdelu gde su jabuke.
Dodati gusti grčki jogurt ili kiselu pavlaku, blago posoliti i izmešati sve zajedno.
Preko posuti sa rukom iskidanim sitnim parčićima oraha, koje možete prethodno kratko da istostirate ( imaju bolji ukus ) posuti peršunom i ostaviti da se dobro rashladi.


Poslužiti onako kako vi najviše volite, a najbolje je na list zelene salate, ja je nisam imala i poslužila sam je u individualnim zdelicama.


Ima raznih verzija Waldorf salate, originalni je bio samo jabuka, celer i majonez, kasnije su se dodavale suve trešnje ili brusnice, sveže grožđe, kruške, pomorandže, seckane urme...


Prijatno!!!!

понедељак, 17. фебруар 2020.

Štrudla sa jabukama i.....

Nećete mi verovati, ali ova štrudla je jedna od najboljih koje sam do sada jela...struktura testa me podseća na panettone a ukus je božanstven...juče sam je pravila za naše goste i ostalo je za danas ovo što vidite na slici, ja sam sve pojela, sad neka mi dragi bog pomogne. Pravim je opet u toku sledeće nedelje.


Sastojci: 500 g brašna, 1 jaje, 80 g šećera, 80 ml ulja, 240 ml toplog mleka, 20 g svežeg ili 7 g suvog kvasca, 1/4 kašičice soli, izrendana korica od 1 pomorandže, 2 kesice vanlinog šećera
i još: 1 osrednja jabuka, sok od pola limuna, 1 kašičica šećera, 60 g suvog grožđa, sok od pola pomorandže, 60 g oraha, 150 g džem od kajsija
za premazivanje testa: 1 jaje

Priprema:  U deo toplog mleka rastvoriti kvasac, uzeti kašičicu šećera od onih 80 g, sve promešati i ostaviti na stranu da se kvasac podigne.
U ostatak mleka dodati ulje, šećer, jaje, vanilu i izmešati sve zajedno i ostaviti na stranu.
Brašno prosejati i dodati so.

U prosejano brašno dodati mleko sa uljem, nadošli kvasac, izrendanu koricu pomorandže i zamesiti testo.
Kad se sve sjedinilo, isipati na radnu površinu i dobro izmesiti testo rukom, oko desetak minuta.
Ako se testo po malo lepi za ruku, dobro je, ako kojim slučajem se više lepi, dodavati po vrlo malo brašna i mesiti dok se ne sjedini sa testom..
Oblikovati u kuglu, premazati sa vrlo malo ulja zdelu i okrenuti testo nekoliko puta da se i ono premaže sa uljem.
Pokriti providnom folijom i ostaviti na toplom mestu da se testo više nego udvostruči.

Iscediti sok od pola pomorandže ( ako su manje može i cela ) i potopiti suvo grožđe.
Orahe blago istostirati i rukom ih iskidati na parčiće.
Jabuku oljuštite, očistite i iseći na tanje kriške, preliti limunovim sokom i pred stavljanje na testo, posuti sa kašičicom šećera i izmešati.

Naraslo testo isipati na radnu površinu i testo je dovoljno masno da vam nije potrebno da brašnite radnu površinu, ako se kojim slučajem lepi, pobrašniti ali najmanje što možete i prvo prstima rastanjiti testo a onda oklagijom u pravougaonik debljine oko pola cm.
Premazati 3 dela sa džemom od kajsija, početi od dela koje je prema vama, ostaviti oko 5 do 6cm prazno pa premazati deo džemom da je široko oko 5cm, pa opet ostaviti prazno, pa opet premazati preko cele dužine džemom i opet prazno, pa premazano sa džemom i na kraju da je zadnji deo prazan, što znači,3 dela su premazana a 4 između su bez džema. ( slikala sam taj deo, ali sam greškom izbrisala sliku, slikaću kad budem ponovo pravila pa ću dodati tu sliku ovde a ako vam nije jasno, pitajte me, pa ću vam nacrtati )
Prvi premazani deo ispred vas posuti sa suvim grožđem, koje ste prethodno rukom iscedili od viška soka.
Deo u sredini posuti sa orasima koje ste rukama iskidali na veće komade a zadnji deo poređajte jabuke da preklapaju jedna drugu, preko jabuka posuti sa malo cimeta, ko ne voli i ne mora.
Testo koje je prazno na početku prebacite preko suvog grožđa.
Testo koje je na kraju prebacite preko jabuka. Deo sa suvim grožđem prebacite preko oraha i na kraju deo sa jabukama prebacite preko oba testa sa suvim grožđem i orasima.
Kolaž bi trebao da vam pomogne pri izradi.
Testo iseći oštrim nožem na 12 jednakih delova.
Ja sam koristila kalup za kuglof i meni je štrudla ispala jako visoka a možete da koristite i tepsiju prečnika od 26cm i neće vam biti visoka, nego će više ličiti na kolač.
Izbor je vaš šta ćete da koristite. ( ja ću sledeći put da koristim tepsiju, da bi mi štrudla bila niža, lakše je da se tako jede ali ukus se neće promeniti )
Premazati kalup sa uljem ili hladnim puterom i to dobro, u protivnom će vam se džem zalepiti za dno i biće malo teže da se izvuče iz kalupa, ili isprskati sprejom za pečenje i ređajte u kuglof tako da su vam sečene strane odozdole.
Ako koristite tepsiju, poređajte 10 delova okola a 2 u sredinu.

Pokriti i ostaviti da testo još jednom naraste.
Umutiti jedno jaje i premazati naraslo testo.
Peći u prethodno zagrejanoj rerni na 175°C oko 45 do 50 minuta i ako počne previše da rumeni, prekrite sa pek papirom.
Pečenu štrudlu ostaviti u kalupu da se ohladi, okrenuti naopako i pažljivo istresti iz kalupa, okrenuti i ostaviti da se dobro ohladi.
Ako koristite tepsiju, nju možete prekriti pek papirom pre nego što naređate testo, biće vam lakše da izvučete pečenu štrudlu sa pek papirom.


Poslužiti uz kafu ili čaj i mogu vam reći da je štrudla fantastična i sledećeg dana.
Prijatno i uživajte.



недеља, 16. фебруар 2020.

Podvarak i carsko meso

Danas je dan samo da se uviješ u ćebe i sa knjigom da uživaš pored vatrice u kaminu...sneg veje kao lud, dobićemo oko 20 do 25cm snega a već je skoro proleće. Kod nas nema ni P od proleća, ovakvu zimu ne pamtimo u zadnjih desetak godina. Juče je bilo +9*C i išli smo u šetnju samo u laganijim jaknama, danas ni iz kuće ne možemo da izađemo.
Jutros sam razmišljala šta danas za ručak i setih se da imam dve tegle ribanog kupusa ( ostatak je u buretu,zamrznut ) i carsko meso ( trbušina, ne znam kako se ovaj deo mesa zove na srpskom ) u zamrzivaču...



Sastojci:

1 velika glavica kiselog kupusa ili oko 1.5 kg ribanca
1 velika glavica crnog luka
150 g pirinča
3-4 kašike ulja
1 kg carskog mesa
3-4 lista lovora
začini po ukusu: vegeta, biber, mlevena dimljena paprika,vegetin mix za svinjetinu, malo tučene crvene paprike 
nekoliko suvih paprika

Priprema:

Meso oprati, osušiti kuhinjskim papirom i iseći na komade, željene veličine. 
Začiniti sa vegetinim miksom za svinjetinu, pobiberiti sa sveže samlevenim biberom i ostaviti u frižider oko sat vremena a može i duže.

U dublju šerpu sipati ulje i zagrejati i na vrelom ulju zapržiti meso sa svih strana dok lepo ne porumeni.
Izvaditi meso, staviti u đuveč i pokriti sa folijom.

Na ulju, na kom se pržilo meso, ispržiti glavicu luka, koju ste isekli na kockice i mešajte da ne zagori.

Glavicu kupusa sitno iseći ili ako imate ribanac, staviti u cediljku i isprati sa hladnom vodom i dobro ocediti i dodati u ispržen luk i dodati vrlo malo vode,opran i oceđen pirinač, sušene paprike,lovorov list i začine po ukusu,poklopiti i dinstati, oko 15 minuta,povremeno promešajte i vidite da li je potrebno dodati još malo vode.

Izdinstani kupus isipati u đuveč,poravnjati i preko staviti proprženo meso, malo ga ušuškati između kupsa, ako je potrebno dodati još malo vode,pokriti sa folijom i peći dok meso ne omekša, oko 35 do 45 minuta ili duže, u zavisnosti od veličine parčića mesa, otkriti i ostaviti da se zapeče.

Izvaditi iz rerne i pokriti sa folijom i ostaviti da se prohladi.

Poslužiti sa kukuruznim hlebom, projom, ili pire krompirom.

Prijatno!!!



Dok smo mi uživali u mirisu podvarka u kući, sneg je dobro napadao....posle ručka će biti lopatanje.



субота, 15. фебруар 2020.

Grašak na portugalski način

Varivo koje se brzo napravi a još brže i pojede.


Sastojci:  1 glavica sitno sečenog luka, 250 g dimljene kobasice ( Chorizo ), 2 čena belog luka, oko 700 g isečenog konzerviranog paradajza, 2 kašičice mlevene paprike, oko 50 ml crvenog vina, 150 g smrznutog graška, po ukusu so, biber, 1 do 2 kašike maslinovog ulja, 2 pune kašike seckanog vlašca, 2 pune kašike seckanog peršuna, 4 do 6 jaja

Priprema:  Kobasicu ( ja koristim ljutu ) iseći na sitnije kockice.
Luk očistiti i iseći na sitnije kockice.
U šerpu sipati kašiku ulja, za početak je dovoljna 1 kašika, ako vam je kasnije potrebno, možete dodati još 1 kašiku ulja, zagrejati i staviti crni luk zajedno sa kobasicom i pržiti dok luk potpuno ne omekša a kobasica ispusti svoju tečnost, dodati beli luk te i njega pržiti samo dok ne zamiriše.

Dodati u šeršu iseckan paradajz iz konzerve i crno vino i krčkati na osrednjoj temperaturi oko 20 minuta. Posoliti i pobiberiti po vašem ukusu, ali pažljivo jer je kobasica slana.
Ja uz sve to dodajem i jedan ljuti začin koji ovde kupujem na merenje, jer mi volimo da je pikantno. Promešati
Dodati grašak, ( može da se koristi svež ili smrznut ) vlašac i peršun ( ostaviti po malo da pospete po gotovom jelu pre služenja ) i krčkati još 5 do 10 minuta ili dok grašak ne omekša.

Razbiti po jedno jaje odozgore, poklopiti poklopcem, smanjiti temperaturu i kuvati dok se jaja ne skuvaju po vašem ukusu.
Mi volimo da su jaja rovita i kuvalo se tako poklopljeno oko 5 do 6 minuta.

Poslužiti tako što ćete svakoj osobi sipati po jedno ili dva jajeta, dodajte još variva iz šerpe, posuti peršunom i vlašcem i idealno je sa domaćim ili portugalskim hlebom.


Prijatno!!!!

петак, 14. фебруар 2020.

Čokoladne palačinke sa ganache kremom i malinama

E ovo je čokoladna bomba za sve vas koji volite čokoladu, ja nisam ljubitelj, ali mi je prijao spoj malina i ganache kreme koju sam napravila od čokolade sa dodatkom likera od bele čokolade...

Srećan vam dan ljubavi!!!!   Happy Valentine's Day!!!


Sastojci: 3 jaja, 150 g brašna, 2 kašike šećera, 2 kašike ne zaslađenog kakaoa, 320 ml mlaćenice ili kefira, 30 g otopljenog putera, 1 kašičica vanilinog ekstrakta, prstohvat soli
Sastojci za ganache kremu: 175 g čokoladne kapljice ( poluslatke ) ili čokolada po vašem izboru, 250 ml slatke pavlake, maline i prah šećer, maline

Priprema: Zagrejati slatku pavlaku, ali da ne provri ( ja sam koristila pola liker od bele čokolade i pola slatke pavlake ) i preliti preko čokolade. Mešati dok se čokolada ne otopi. Ostaviti sa strane, jer ovaj ganache ne treba da bude hladan da bi se umutio, treba da nam se masa stegne,jer ćemo sa tom kremom da premažemo palačinke.

Umutiti jaja, dodati brašno i sjediniti sve zajedno, dodati kakao, šećer, vanilu, otopljen i prohlađen puter,prstohvat soli i na kraju dodavati mlaćenicu ili kefir. Mlaćenica je ređa od kefira, te će vam možda trebati malo više od 320 ml. 
Umutiti sve zajedno da dobijete glatku tečnost, bez grudvica. Ostaviti pola sata u frižider da malo odstoji, a ako hoćete, ovo možete napraviti i uveče te ih ujutru samo ispržiti.

Pre nego što ćete peći palačinke, podmazati tiganj sa vrlo malo ulja i kad se zagreje,sipati masu u tiganj, okretati svuda da tečnost pokrije čitavo dno i peći dok odozgore masa ne promeni boju, ali pazite da vam ne izgore. Okrenuti i peći i drugu stranu dok ne dobijete braonkaste tačkice.
Ja koristim tiganj u koji sipam samo prvi put kap dve ulja, posle toga ga više ne podmazujem, jer mi se palačinke ne lepe. Vi najbolje znate vaš tiganj.


Kad ste ispekli sve palačinke uzeti jednu, premazati sa ganache kremom, u sredini staviti maline i prebaciti prvo jednu stranu preko malina pa onda i drugu. 
Preliti sa malo ganche kremom preko palačinki, posuti prah šećerom i poslužiti. 


четвртак, 13. фебруар 2020.

Pečena piletina u kaputiću od čipsa / Oven fried chicken coated with potato chips

Hrskava i sočna piletina bez dodatnih masnoća


Sastojci: 6 do 8 bataka, 500 ml mlaćenice / tečnog jogurta, 1 kašika vegeta mix za piletinu, 1/2 kašičice vegeta papar mix, na vrh noža mlevene ljute paprike, 225 g BBQ chips, 100 g brašna, po ukusu so i biber, 1 kašičica rendane limunove korice

Priprema: Piletinu oprati, osušiti kuhinjskim papirom i povegetiti sa obe vegete mix i posuti sa mlevenom paprikom i limunovom koricom.
Staviti u dublju zdelu i preliti sa mlaćenicom ili tečnim jogurtom. Pokriti sa najlonom i ostaviti u frižider preko noći.
Čips sa začinima po vašem ukusu (  ja sam koristila sa ukusom začina za roštilj/BBQ ) staviti u veću kesu za zamrzivač i smrviti u male sitne komadiće.

U pliću i veću posudu staviti smrvljeni čips, dodati sveže samleven biber i vrlo malo soli ( pazite da ne presolite ). Sve to izmešajte sa vašom rukom.
Uzimati po jedan batak iz mlaćenice,uvaljati u čips smesu i ređati na pleh koji ste prekrili sa pek papirom. ( ako imate žicu na kojoj možete peći, naređajte ih na žicu )

Peći u prethodno zagrejanoj rerni na 180*C oko pola sata, u zavisnosti koliko su vam veliki parčići mesa. ( sa viljuškom ubosti parče mesa i ako izlazi bezbojna tečnost, meso je pečeno )

Poslužiti toplo sa pečenim krompirom i salatom po vašem izboru.

Prijatno!!!!

English Version:


 Oven fried chicken coated with potato chips


Very soft and juicy chicken and what is most important there is no oil for frying because this chicken is baked.

Pečena piletina u kaputiću od čipsa


Ingredients:

6 to 8 chicken drumsticks
500 ml buttermilk
1 teaspoon sea salt
1 teaspoon  Mrs Dash garlic and herbs
1/2 teaspoon black pepper
pinch  red pepper flakes ( I used hot )
225 g BBQ potato chips
100 g flour
salt and pepper
zest of one lemon

Directions:

Wash chicken and pat dry with kitchen paper towel.Season with salt,red pepper,black pepper and Mrs Dash seasoning.

Put chicken in a big bowl,pour buttermilk over and add lemon zest.Make sure that chicken is coated with buttermilk.Cover with plastic wrap and refrigerate over night or at lest few hours ( longer they are marinated in buttermilk, juicer they will be ).

In a large freezer bag put chips and crush it in a small pieces. Pour chips in shallow dish add flour salt and pepper.Toss to combine.

Tap excess buttermilk off, roll in a chip mixture,pressing lightly.

Place on a wire rack and bake in preheated oven on 180*C for about 45 minutes or until juices run clearly when  pierced with fork.
Serve hot with roasted potatoes and salad of your choice.



среда, 12. фебруар 2020.

Maneštrica od jačmika, bezmesna

Ili što bi mi rekli, bezmesna čorba od ječma...Volim čorbe koje se brzo spreme i koje su pune povrća. Kad sam videla recept , koji je objavila moja cool prija Domina, koju ja od milja zovem Ani, znala sam da je samo pitanje vremena kad ću ovu čorbicu pripremiti, jer sve što je bilo u njoj, dopalo mi se....




Sastojci:  100 g ječma, 1 mala glavica crnog luka, 1 do 2 šargarepe, 1/4 korena celera, 1 crvena paprika, 2 do 3 čena belog luka, 2 do 3 manja krompira, peršun, 1.5 do 2l vode ili povrtne supe, 1 puna kašika ajvara ili pirea od paprike, oko 100 ml kuvanog paradajza, začini po vašem ukusu; so, biber, suvi začin

Priprema:  Ječam očistiti i isprati pod mlazom hladne vode,ako želite da vam čorba bude brže skuvana, skuvati ječam ranije, ali da nije potpuno kuvan, već polukuvan.
Ja moj ječam nisam kuvala ranije, već sam ga kuvala zajedno sa povrćem.

Svo povrće očistiti, oprati i iseći na kockice.
U šerpu sipati malo maslinovog ulja i dodati svo iseckano povrće, osim krompira, i ispržiti da povrće malo omekša, dodati očišćen i opran ječam te i njega propržiti sa povrćem.
Naliti sa vodom,  ( ako koristite čistu vodu, dodati jednu povrtnu kocku ) dodati kuvani paradajz i pire od paprike ( ja sam koristila ljut pire da mi čorba bude malo pikantna ) posoliti, pobiberiti, dodati suvi šačin i polovinu iseskanog peršuna i kad je ječam skoro kuvan, dodati krompir, koji ste isekli na manje kockice i kuvati dok se krompir ne skuva.
U slučaju da vam je čorba gusta, dodajte onoliko tečnosti koliko bi voleli da vam je čorba gusta. 
Čorba će tokom stajanja da se zgusne još, tako da je bolje da vam bude na ređoj strani.

Kad je čorba skuvana, još jednom probati da li je što potrebno od začina i poslužiti toplo sa ostatkom iseckanog peršuna.

Nama je ova čorba bila kompletan ručak a onima, kojima je potrebno meso, dodajte im neke kobasice sa strane.

Prijatno!!!

понедељак, 10. фебруар 2020.

Krema od griza

Mi griz jako volimo i pravim ga često, nekad ga jedemo hladno nekad toplo, zavisi od situacije.
Ovaj recept sam otkrila sasvim slučajno i jako mi se dopao, pravila sam ga već nekoliko puta i opet ću.
Može se napraviti sa dodatkom voćne salate ili voćnog preliva. Meni su obe kombinacije odlične.


Sastojci: 500 ml mleka, 100 g griza, 2 kašike šećera, ili po ukusu,  2 kesice vanilinog šećera, 200 ml pavlake za šlag i još mleka koliko je potrebno da se napravi glatka krema

Priprema:  Staviti mleko da se kuva, dodati šećer i vanilin šećer i kad mleko provri, u tankom mlazu sipati griz stalno mešajući žicom za mućenje da nemate grudvica. Kuvati nekoliko minuta dok se griz ne skuva i dobijete gustu masu.
Ostaviti da se ohladi.

U ohlađen griz dodati pavlaku od koje pravite šlag ( kod nas je to ovde whipping cream ) i štapnim mikserom umutiti u glatku kremu, dodati samo onoliko mleka koliko volite da vam je krema gusta / retka.

Sipati pripremljenu kremu u čaše i ostaviti da se dobro rashladi.

Voće po izboru, kod mene je prvi put mango i kivi, očistiti i iseći na manje kockice, preliti sa malo soka od limete.
Drugi put sam pravila voćni preliv od bresaka.

Pred služenje sipati voće ili preliv i poslužiti.


Prijatno!!

уторак, 04. фебруар 2020.

Šareni hleb sa semenkama lana

Ovi hlebovi su mi vrlo zanimljivi, i volim ih...pravila sam ih dosta puta sa različitim šarama i svaki jedan mi je bio odličan hleb.


Sastojci:  500 g brašna, 20 g svežeg ili 7 g suvog kvasca, 1 kašičica šećera, 1 dobro puna kašičica soli, 60 ml ulja, 250 ml toplog mleka, 45 g lanenog semena, 1 kašičica vode, malo mleka za premazivanje hleba

Priprema:  U malo toplog mleka rastopiti svež kvasac, dodati kašičicu šećera i jednu kašiku brašna, promešati i ostaviti na stranu da se kvasac podigne.
Kod nas ima dve vrste lanenog semena, jedne su zlatne boje a druge su crvenkasto braon, ja sam koristila ove koje su crvenkasto braon jer one imaju bolju kontrast sa belim brašnom.
Semenke samleti i ostaviti sa strane.

Brašno prosejati, dodati so i izmešati.
Sipati toplo mleko, ulje i nadošli kvasac i zamesiti testo.
Testo će se malo teže zamesiti jer mora da bude dosta tvrdo testo. Jednom kad je testo zamešeno dobro izmesiti i umešeno testo podeliti na pola. Kod mene je svaka polovina po 425 g.
Ponovo izraditi belo testo, oblikovati u loptu i staviti u zdelu, koju ste prethodno malo premazali sa uljem i testo premazati sa malo ulja i oštrim nožem zaseći po vrhu jedno +
U drugu polovinu belog testa dodati 1 kašičicu vode, malo premesiti i onda dodati samlevene lanene semenke i dobro sjediniti sa testom.
Ovo testo staviti u drugu pouljenu zdelu, okrenuti testo da se premaže sa malo ulja i takođe zaseći testo odozgore.
Pokriti sa providnom folijom i ostaviti na toplom mestu da se testo udvostruči.
Na blago pobrašnjenoj radnoj površini isipati belo testo i rastanjiti ga u pravougaonik oko pola cm debljine.
Belo trsto staviti na stranu.
Sad isto tako uraditi i sa braon testom.
Prebaciti braon testo preko belog testa i zaviti u rolat.
Pleh, veličine 30cm X 10cm, ili sličnih veličina, podmazati sa malo ulja i staviti zavijen rolat u kalup.
Pokriti providnom folijom i ostaviti na toplom mestu da hleb naraste i skoro popuni kalup.
Oštrim nožem blago zaseći odozgore na hlebu. Premazati sa mlekom i peći u prethodno zagrejanoj rerni na 170° C ( sa uključenim ventilatorom ) i peći oko 40 minuta.


Ispečen hleb izvaditi iz kalupa, ostaviti na žici da se ohladi, prekriven kuhinjskom krpom.
Iseći na parčiće i poslužiti. Ovaj hleb je odličan i sledećeg dana i možete ga poslužiti za doručak, ručak ili večeru.


Prijatno!!!!

понедељак, 03. фебруар 2020.

Slane prženice sa sirom

Ne pamtim kad sam zadnji put pravila prženice, jer kod nas hleba retko kad ima viška. Ovog puta sam sasvim slučajno kupila baguette koji nije bio svež, i umesto da ga muž tostira i jede, završio je ovako.


Sastojci:  1 stari baguette ili hleb, 3 jajeta, 4 pune kašike jogurta, 45 g brašna, 100g rendanog kačkavalja po vašem izboru, 1 kašičica soli, iseckan peršun

Priprema:  Hleb iseći na komade oko 3cm debljine i ostaviti na stranu.

U pliću i veću činiju umutiti jaja, dodati jogurt, brašno i so i sjediniti sve zajedno.
Dodati izrendan sir koji vi volite ( ja sam koristila beli cheddar ) i sjedinite sa ostalim sastojcima.
Ako vam je masa pregusta dodati nekoliko kašika mleka i na kraju dodati iseckan peršun.

U tiganj sipati ulje ( ako imate veliku gril tavu, koristite nju, sipati ulje samo da izrezbarene ivice budu prekrivene sa uljem ) i zagrejati, ali da vam ne bude prevruće, jer će izgoreti.
Nakvasiti svako parče hleba u masu od sira i jaja i spuštati na vruće ulje i pržiti dok vam donja strana ne porumeni, okrenuti i pržiti i drugu stranu i vaditi ispržen hleb na tanjir, koji ste prekrili sa nekoliko slojeva kuhinjskog papira da upije višak masnoće.
Tako raditi dok imate materijala.


Poslužiti sa kefirom, kiselim mlekom ili salatom po vašem izboru.

Ne znam da li bi moglo da se preskoči prženje pa da se ispeče u rerni.
Mogla sam da i to probam ali se nisam setila.


Prijatno!!!!

субота, 01. фебруар 2020.

Susam kroasan kifle

Ovo nisu baš obične kifle, prave se na malo drugačiji način,ako volite susam, probajte da ih napravite.


Sastojci:  760 g brašna, 30 g svežeg ili 12 g suvog kvasca, 1 kašičica šećera, 1 kašičica ili po ukusu, soli, 75 g otopljenog putera, 500 ml toplog mleka, 100 do 150 g susama, 150 do 200 g otopjenog putera

Priprema:  U malo toplog mleka dodati kašičicu šećera, kvasac i kašiku brašna, promešati i ostaviti na toplom mestu da se kvasac podigne.
Prosejati brašno, dodati so, preostalo toplo mleko, otopljen i prohlađen puter, i podignuti kvasac i zamesiti glatko testo.
Testo dobro izmesiti i ostaviti na toplom mestu da se udvostruči.

Isipati na radnu površinu i podeliti testo na 4 dela a onda svaki deo podeliti na još 4 dela i svaki deo oblikovati u kuglu,pokriti i otaviti kratko da se testo odmori.
Rastanjiti jednu lopticu, premazati otopljenim puterom i posuti susamom, rastanjiti drugu kuglu, staviti preko prve premazane kore te i nju premazati sa otopljenim puterom i posuti susamom, onda isto tako uraditi i sa trećom, rastanjiti, premazati otopljenim puterom i posuti susamom i zadnju rastanjenu koru samo prebaciti preko ostalih kora, još malo rastanjiti oklagijom, i iseći na onoliko delova na koliko želite da su vam kifle velike. Ja sam isekla na 12 trouglova i ponovo premazati otopljenim puterom,zaviti u kifle i uvaljati u susam.
Pleh prekriti pek papirom i ređati pripremljene kifle. ( trebaće vam 2 pleha )
Kad ste završili sa prvim plehom, preko susama pažljivo premazati kifle sa otopljenim puterom i ostaviti na toplom mestu da se testo udvostruči.
Za to vreme dok kifle rastu na prvom plehu, radite sa preostalih 8 loptica sve isto kao i sa prvih 8 loptica.
Prekrite i njih te i njih ostavite da narastu.

Kad su prve kifle narasle, pecite ih u prethodno zagrejanoj rerni na 175°C oko 25 minuta ili dok vam ne porumene.
Izvadite prvi pleh pa pecite drugi pleh.
Ohlađene kifle poslužiti sa onim što volite, kod nas je to kiselo mleko.


Prijatno!!!!

уторак, 28. јануар 2020.

Brioche zvezda

Odavno sam stavila slike ovog divnog peciva ali nikako da napišem recept...svakodnevno zavirim na kratko da vidim šta ima novo, ali sam postala toliko lenja da pišem recepte i postavljam slike da je to čudo jedno...valjda mi je došlo do nekog zasićenja..primorala sam sebe da napišem ovaj recept jer je ovo pecivo fantastično i treba da se isproba.


Sastojci:  12 g suvg ili 30 g svežeg kvasca, 125 ml mleka, sobne temperature, 75 g šećera, 5 L jaja, sobne temperature, 2 kašike izrendane pomorandžine korice, 600 do 650 g sve namenskog brašna, 1 kašičica soli, 230 g putera,sobne temperature
Džem od brusnica: oko 250 g svežih brusnica***, 100 g šećera, oko 65 ml sveže isceđenog soka pomorandže, 2 do 3 kašike vode

Priprema:  Prvo napraviti džem od brusnica. Ja sam koristila sveže brusnice ali znam da mnogi od vas nemaju sveže ili zamrznute brusnice pa pokušajte da napravite džem od suvih.
Ja nisam nikada pravila džem od suvih brusnica ali bih ga napravila ovako.
140 g suvih brusnica
1 kašičica limunovog soka
180 ml vode
180 ml sok od brusnica ili pomorandže
Kuvati sve zajedno dok voće ne omekša, štapnim mikserom smrviti sve zajedno i dokuvati kao i običan džem, dok se ne zgusne.
Za vas, koji imate sveže ili zamrznute brusnice, staviti sve sastojke za džem i kuvati dok ne provri, kad provri, smanjiti temperaturu i kuvati dok se ne zgusne.
Kratko ohladiti pa smrviti štapnim mikserom u glatku masu i ostaviti da se ohladi.
Jako volim da se oseti ukus pomorandže u ovom džemu i na kraju dodam nekoliko kapi ekstrakta pomorandže, vi ne morate.

Zagrejati deo mleka da je mlako, dodati kvasac i kašičicu šećera, promešati i ostaviti na stranu da se kvasac podigne.
Ne znam da li ste primetili ali meni uvek uzme duže vremena da se kvasac podigne u mleku nego li u vodi.
Prosejati brašno, dodati preostalo mleko, jaja ( prethodno ih umutite viljuškom i odvojiti za 1 kašiku sa strane, tu ćemo dodati još kašiku mleka i premazaćemo zvezdu sa tom smesom ) so, preostali šećer, izrendanu koricu pomorandže i ko želi, može dodati i kesicu vanile, dodati podignuti kvasac i zamesiti meko testo.
Puter, koji ste isekli na kockice, dodavati po malo i svaki put kad dodate puter dobro ga sjedinite sa testom.
Kad je sav puter sjedinjen sa testom mesiti mikserom još desetak minuta.
Pokriti zdelu sa umešenim testom i ostaviti na toplom mestu da se testo udvostruči.
Naraslo testo isipati na radnu površinu i uz vrlo malo dodatka brašna oblikovati u kuglu, vratiti u zdelu, pokriti sa providnom folijom i ostaviti testo u frižider da odstoji preko noći.
Ovako pripremljeno testo može stajati i do 2 dana u frižideru.

Naraslo i hladno testo isipati na radnu površinu, podeliti ga na 4 dela.
Svaki deo rastanjiti u krug, prečnika oko 25cm i uz pomoć nekog tanjira iseći da vam bude lep krug. Dok tanjite testo, koristite minimalno brašna, jer testo je hladno i sa njim se odlično radi dok je hladno.
Veću tepsiju prekriti pek papirom.
Na pek papir staviti prvi krug, premazati sa trećinom džema od brusnica, preko staviti drugi krug i poravnjati da su vam sve stranice lepo pokrivene, premazati džemom i taj krug, staviti preko treći deo testa, premazati sa zadnjim delom džema i prekriti sa četvrtim delom testa.
U slučaju da testo ne bude dovoljno hladno da se tanji vratite sve zajedno u frižider.
Kad ste završili sa ređanjem testa, pek papir prevucite preko tepsije ( koristite tepsiju bez ivica, ako je moguće ) i staviti sve u frižider da se još jednom ohladi, biće lakše da se testo seče kad je testo hladno.
Izvaditi tepsiju sa testom iz frižidera i u sredinu testa staviti okruglu zdelu i blago pitisnuti da se ocrta krug u testu.
Skloniti zdelu i iseći testo prvo na 4 dela, pa onda svaki deo na pola pa onda svaku polovinu još na pola, što znači da treba da imate testo koje je isečeno na 16 jednakih delova.
Uzeti dva dela uvrnuti ih na suprotne strane jedan pun krug i sastaviti donji deo tako što ćete prstima pritisnuti da se slepe krajevi. ( pogledajte sliku kolaža da vam pomogne. )


Pripremljeno pecivo pokriti providnom folijom i ostaviti na tolpm mestu da naraste.
Naraslo testo premazati masom od jajeta i mleka i peći u prethodno zagrejanoj rerni na 175 do 180°C oko 30 minuta ili dok vam lepo ne porumeni.
Ispečeno pecivo kratko ohladiti i poslužiti toplo.
Ako vam ostane za sledeći dan pecivo je odlično samo ga morate kratko zagrejati, mada ga je mm jeo i bez zagrevanja uz topli čaj.


Prijatno!!!!


понедељак, 27. јануар 2020.

Griz sa kompotom od jabuka

Volim jesen, volim sve jesenje plodove i vrlo često ih koristim u svojoj kuinji, neke koristimo sveže,neke ne...jabuke se mogu koristiti na puno načina i dopala mi se ideja da se griz posluži sa karamelizovanim jabukama..recept sam pronašla ovde , mada griz svi mi kuvamo na isti način. Pravila sam odmah duplu količinu, ali sam sastojke prilagodila sebi, vi možete da pratite originalni recept ili ovako kako sam ga ja pravila, na kraju ćete dobiti isti rezultat.
Ovaj recept nije ovde za vas, iskusne domaćice. već za one, koje tek počinju da se "vrte" po kuhinji, jedna od tih je i naša mala unukica, koja tek sada otkriva recepte koje voli.


Sastojci: 1 l mleka, 60 g šećera / med / javorov sirup, 1 kesica vanilinog šećera, 120 g griza
Sastojci za kompot:  2 veće jabuke,  50 ml soka od jabuka ili vode,  sok od pola limuna, 1 kašičica cimeta i 2 kašike javorovog sirupa ili šećera ili po ukusu

Priprema:  U provrelo mleko, u koje ste dodali šećer i vanilu, sipati polako griz i stalno mešajte dok sipate da nemate grudvica.
Kuvati dok se masa ne zgusne, grizu ne treba mnogo da se kuva, i stalno mešajte žicom za mućenje ili varjačom da vam se ne zalepi za dno posude. Ko ne želi da koristi šećer, može u skuvani griz da doda med ili javorov sirup
Skuvani griz podelite na onoliko zdelica koliko vas ima u kući. 
Ja sam podelila u 4 čaše, dve smo imali kasnije za desert.

Jabuke možete pripremiti pre, ili posle dok vam se griz hladi.

Jabuke oljuštite i iseći ih na manje kockice,
Sve sastojke dodati u šerpu, pustiti da proključa, smanjiti temperaturu i kuvati na tiho, dok vam jabuke ne omekšaju. Mi ne volimo da su nam jabuke pre mekane, nego tek da su počele da omekšaju.
Podeliti jabuke u zdelice preko griza i poslužiti toplo ili, ako hoćete da poslužite hladno ( jer ga mi volimo i kad je hladan ) onda ostaviti jabuke posebno i kad ste spremni da poslužite sipati jabuke preko griza.

Ko želi, može posuti sa još malo cimeta i ako vam je ostalo tečnosti u šerpici preliti preko jabuka, ako ne, možete preliti sa još malo javorovog sirupa ili meda.


Prijatno!!!!

четвртак, 23. јануар 2020.

Susam salata

Ja mnogo volim rusku salatu, dok moj muž zbog majoneza koji se koristi za nju, je ne voli i zato mislim da mi je ova susam salata idealna.
Odlična je da se posluži uz predjelo ili sa pohovanom piletinom. 


Sastojci: 400 g kravljeg masnijeg sira, 500 g punomasnog gustog grčkog jogurta ili kisela pavlaka, 175 g proprženog susama, 8 tvrdo kuvanih jaja, 300 g kiselih krastavčića, 300 g suvog mesa po izboru, 250 g kukuruza šećerca iz konzerve, po ukusu so i biber.

Priprema:  Skuvati jaja da su tvrđa, ohladiti, oljuštiti i iseckati na sitnije kockice.
Ostaviti nekoliko žumanaca za dekoraciju.
Kisele krastavčiće obrisati od viška tečnosti te i njih iseckati na sitnije kockice.
Suvo meso iseckati na sitne kockice. ( ja sam koristila dimljene pileće grudi )
Kukuruz ocediti od vode, isprati pod mlazom hladne vode i osušiti kuhinjskim papirom.
Susam propržiti na suvom tiganju da blago porumeni.

U veću zdelu staviti izmrvljen kravlji sir i kiselu pavlaku ( za one koji paze na unos kalorija mogu da koriste i gusti grčki jogurt ) i umutiti mikserom u kremastu masu.
Dodati sve ostale sastojke, osim kuvanih jaja i sjediniti sa spatulom i na kraju dodati iseckana kuvana jaja i nežno sjediniti sve zajedno.

Sipati u zdelu, ukrasiti kuvanim žimancima onako kako vi volite, posuti prepečenim susamom i ostaviti nekoliko sati u frižider da se malo ukusi sjedine.
Poslužiti dobro rashlađeno.

Prijatno!!!

уторак, 21. јануар 2020.

Sv. Jovan Krstitelj

Juče smo proslavili našu slavu, Sv. Jovana, sa našom familijom i nama dragim ljudima...


Uvek spremam klasična jela za slavu i svaki put dodam po nešto novo..sto smo postavili za goste, ali nismo uspeli da slikamo kad je bio postavljen sa predjelom jer su gosti već stigli a meni baš nije prijatno da slikam kad su gosti već tu.
Oni, koji su bili na našoj slavi, a prete ovaj blog, već znaju šta je bilo na stolu.


Novinu koju sam unela ove godine je bila susam salata, za koju ću napisati recept kasnije, se dopala svima.


Pored Vasine torte, koju je donela prijateljica, cheese cake, bilo je tu i sitnih kolača...


Svima vama, koji ste ulepšali naš dan, od srca Vam hvala.

понедељак, 13. јануар 2020.

Pogača -------- Česnica

Česnica 

Rano ujutro na Božić, domaćica zamesi testo od kojeg peče pogaču, koja se zove česnica U nju se stavllja metalni novčić zlatni, srebrni ili obični, odozgo se bode grančicom badnjaka, i ta česnica ima ulogu slavskog kolača na Božić. Kada česnica bude pečena, iznosi se na sto gde je već postavljen Božićni ručak. Domaćin od pečenice za Božić seče najpre levu plećku, negde i glavu, deo od rebara i srce. Srce se iseče na onoliko delova koliko u kući ima ukućana, i svaki član porodice prvo pojede po parče srca Kada svi stanu za sto, domaćin zapali sveću, uzima kadionicu, okadi ikone, kandilo i sve prisutne, preda nekom mlađem kadionicu koji kadi celu kuću. Ukoliko neko zna peva božićni tropar, a ako ne, čita se "Oče naš" naglas. Kad se molitva završi pristupa se lomljenju česnice. Česnica se okreće kao slavski kolač, preliva vinom i na kraju lomi. Ona se lomi na onoliko delova koliko ima ukućana Onaj ko dobije deo česnice u kojoj je novčić, po narodnom verovanju, biće srećan cele te godine. Kada se završi lomljenje česnice, ukućani jedni drugima čestitaju praznik i sedaju za trpezu.


Sastojci:  500 g brašna, 30 ml ulja, 250 ml kefir / mleko, 20 g svežeg ili 7 g suvog kvasca, 1 do 1 1/2 kašičice soli, 1 kašičica šećera, 3 jajeta, 1 kašika sirćeta, 100 g omekšalog putera ili margarina

Priprema:  U malo toplog mleka dodati kašičicu šećera, izmrvljen svež kvasac,1 kašiku brašna izmutiti sve zajedno i ostaviti na toplom mestu da se kvasac podigne.
U ostatak mleka dodajte ulje, posebno izmutite jaja pa ostavite od ukupne količine za 1 kašiku ( to će vam trebati da premažete česnicu ) sipajte ostatak u mleko i umutite sve zajedno.
Brašno prosejati pa dodati so i izmešati sve zajedno, dodajte toplo mleko sa jajima, kašiku sirćeta, nadošli kvasac i zamesiti testo.
Dobro umešeno testo pokriti providnom folijom i ostaviti na toplom mestu da se testo udvostruči.
Pošto sam ja ovu pogaču mesila kao česnicu, običaj je da se doda malo bogojavljenske vodice, koju ja uvek imam u frižideru.
Osveštanu vodu sam izmešala sa kefirom. ako vam je kefir malo gušći možda će vam trebati malo više od 250 ml.
Ja sam za ovu pogaču koristila kefir jer testa sa njim su mi mnogo bolja i mnogo duže mekana od testa sa mlekom, vi koristite ono šta imate i šta volite.

Naraslo testo isipati na radnu površinu i podeliti na dva dela, jedan deo koji je malo manji od drugog i jedan veći. Premesiti i ostaviti kratko da se testo odmori.
Kalup za tortu 26cm prečnika ili šerpu premazati blago sa puterom i prekriti dno pek papirom.
Ako koristite kalup za tortu kome se obruč skida obavezno postavite neki pleh ispod kalupa da vam puter ne iscuri u rernu, dok se pogača peče.
Veći deo testa rastanjiti u veći pravougaonik, debljine oko pola cm, premazati omekšalim puterom ( ko želi može da koristi i margarin, ja ga ne koristim ) i zaviti na dužu stranu.
Odseći oba kraja oko 2cm debljine te njih ostaviti na stranu a rolat podeliti na 20 jednakih delova, iseći oštrim nožem.
Ređati isečene krugove da preklapaju jedan drugi svuda okolo pored stranica šerpe ili kalupa.
Pokriti i ostaviti na stranu.
Manji deo rastanjiti takođe u pravougaonik debljine oko pola cm i dve trećine testa premazati sa omekšalim puterom a donji deo iseći na trakice, ali ne do kraja, nego ostaviti do ivice oko 2cm ne rasečeno, tako će vam biti lakše da kad umotate u rolat isečeni delovi ne lete svuda.
Zamotati u rolat,i odseći krajeve da imate ravno testo na krajevima.
Pažljivo preneti rolat i zaviti ga u krug pored isečenih krugova rolata i između možete ostaviti malo mesta, jer će testo još da naraste.
Od onih dva dela koje ste odsekli od prvog rolata i ostavili na stranu, jedan deo zaviti u kuglicu, malo spljeskati i staviti u sredinu testa a drugi deo, takav kakav jeste,ako je potrebno, malo ga spljeskati i staviti preko prvog dela.pored stranica, gde su krugovi, pospite sa susamom, radi dekoracije, ako nećete i ne morate.

Pokriti providnom folijom i ostaviti da testo još jednom naraste.
Naraslo testo premazati sa žumancetom koje ste ostavili sa strane u koje ćete dodati malo mleka.
Peći u prethodno zagrejanoj rerni na 175°C oko 35 minuta.
Ako pogaču pravite kao česnicu onda novčić koji koristite prvo ga dobro oprati, osušiti i zaviti u alu foliju i staviti gde vi želite. Kod mene je bio stavljen u prvi deo rolata, tako da je novčić bio spolja i bilo je lakše naći ga.
U slučaju da počne previše da rumeni prekriti pek papirom da ne izgori.


Pečenu pogaču ostaviti kratko da se ohladi, pažljivo je izvaditi iz kalupa ili šerpe, ostaviti da se ohladi i poslužiti je tako što ćete je kidati rukom.
Pogača je odlična i sledećeg dana, samo je blago zagrejte u rerni, ali je obavijte alu folijom, da se ne suši prilikom zagrevanja.

Pogača je izuzetno mekana i baš se lepo lista..
Ja sam pogaču pekla u kalupu od 22cm i moja je puno otišla u visinu zato vam preporučujem da koristite veći kalup.
Ako vam kažem da sam česnicu zamesila oko 11 uveče a završila je oko pola 3 ujutru, dobro je da je ispala i ovako...


Prijatno!!!