среда, 31. октобар 2018.

Salata sa leblebijama i avokadom

Nama predstoje mnogo zajedničkih ručkova sa prijateljima ( počinje sezona slava ) pa se hranimo malo laganije da izdržimo sve to.


Sastojci:  400 g skuvanih leblebija ili 2 kantice od po 450 g, 1 i po engleski krastavac, 450 g paradajza, 3 osrednja ili 2 veća avocada, 1 manja glavica ljubičastog luka ili veza mladog luka, 2 do 3 pune kašike sitno iseckanog korijandera ili peršuna, 2 pune kašike belo balsamic sirće, 45 ml maslinovog ulja, po ukusu so i sveže samleven biber

Priprema:  Leblebije možete da koristite iz konzerve ili ih skuvati.
Leblebije očistiti isprati hvadnom vodom i potopiti ih preko noći.
Isipati vodu, naliti čistom vodom i pustiti da provri, smanjiti temperaturu i kuvati dok ne bude al dente.
Ocediti od vode i isprati pod mlazom hladne vode da se ohladi i ocedi od viška vode.
Podeliti u manje kesice, zamrznuti i koristiti po potrebi.

U zdelu staviti skuvane leblebije.
Krastavac oprati ( ja ih ne ljuštim ) iseći na četvrtine i iseći na 1cm, staviti u zdelu.
Luk očistiti i iseći na manje kockice ( umesto ljubičastog luka možete da koristite i mladi luk ) i staviti u zdelu.
Paradajz iseći na manje kockice ( ja sam koristila cherry paradajz i isekla na 4 dela ) i dodati u zdelu.
Korijander ili peršun sitno iseckati i dodati u zdelu.
Avocado preseći na pola, izvaditi košticu i iseckati na kockice i kašikom izvaditi iz kore i dodati u zdelu.

Preliti sa maslinovim uljem, balsamico belo sirće ( ako ga nemate onda koristite jabukovo sirće ili sok od limuna ) posoliti i pobiberiti i sve izmešati i poslužiti kao samostalni obrok.
Ko želi, može posuti sa malo kozjeg sira odozgore.


Prijatno!!!!

уторак, 30. октобар 2018.

Slana torta od palačinki

Juče su nam bili vrlo dragi ljudi u poseti, koje smo sasvim slučajno upoznali ovde na Nijagarinim vodopadima i nekako smo kliknuli odmah...radujemo se da smo ih upoznali i prirasli su nam srcu i jednostavno smo morali da ih pozovemo i provedemo vreme zajedno...to dvoje " mladih " ljudi fantastično sviraju i mi smo uživali u njihovom sviranju prošle nedelje...


Sastojci za pileću supu: 3 pileća batka sa karabatkom, 1 do 2 šargarepe, 1 mala glavica luka, 2 čena belog luka, 1 paškanat, 2 štapića celera, 1 kašičica bibera u zrnu, 1 do 2 lovorova lista, 3 do 4 struka peršuna
Sastojci za palačinke: 500 ml tečnosti ( 350 ml mleka i 150 ml kisele vode ), 150 g brašna, 150 g sitno izrendanog kačkavalja, 2 jaja, 30 ml ulja, 3 kašike sitno iseckane mirođije, vlašca, peršuna, 1 mala kašičica šećera, pola male kašičice soli
i još: 500 g šampinjona, 250 g krem sira, 2 pune kašike kisele pavlake, 6 struka mladog luka, po 1 puna kašika sitno iseckanog peršuna i mirođije, po ukusu so i iber,30 g putera, 75 ml ulja

Priprema:  Testo za palačinke napravite veče pre.
Umutiti jaja, dodati mleko, so, šećer,ulje i brašno i sjediniti sve zajedno.
Ostaviti preko noći u frižider.
Sledećeg dana, sat vremena pre nego što ćete početi sa pečenjem palačinki,izneti iz frižidera i ostaviti na sobnoj temperaturi.
Dok zagrevate tiganj, dodati izrendani sir, seckani zeleniš ( koristite ono što imate, ja sam koristila peršun i vlašac ) i kiselu vodu i sve dobro izmešati.
Zagrejani tiganj premazati sa malo ulja ili putera i sipati onoliko koliko je potrebno za vaš tiganj.
Ja sam pekla palačinke u tiganj prečnika 26cm a recept kaže u tiganj od 20cm i od ove mase trebate da dobijete 12 do 13 palačinki i kod mene je bila veća količina mase za palačinke, jer sam pravila veće.
Da budete sigurni da palačinke neće da se zalepe za tiganj, zbog sira, premažite tiganj posle svake palačinke i kad ih okrećete, okretati ih vrlo pažljivo sa većom spatulom, ja ih okrećem rukom.

Pre nego što počnete sa palačinkama pripremite sve za supu.
Meso operite, očistite od viška masnoće ( ja sam koristila karabatkove bez kože i stavila sam 6 komada ) i stavite u šerpu, dodati sve ostalo što je potrebno za supu, pokrite i pustite da provri.
Kad provri, smanjite temperaturu i kuvati poluotklopljeno dok se meso ne skuva.
Izvaditi meso, pokriti i ostaviti da se ohladi.
Supu procedite i ostavite šargarepu, koju ćete sitno iseckati i vratiti u proceđenu supu a ostalo ili bacite ili dajte nekom ko voli kuvano povrće iz supe.
Kad se meso ohladilo, iseckati na sitne kockice i ostavite sa strane, treba da imate oko 350 do 400 g mesa.

Šampinjone očistiti i iseckati na tanje listiće. 2 do 3 šampinjona, koji su veći,iseći na 4 dela ako su manji, iseći ih na polovine, to vam je za dekoraciju.
U tiganj staviti puter i 1 kašiku ulja, zagrejatri i dodati šaminjone i pržiti ih na jakoj vatri da porumene i voda uvri.
Pobiberiti i posoliti tek na kraju. Odvojiti one četvrtine na stranu, jer će vam kasnije trebati za dekoraciju.
Ostaviti da se ohladi.

Mladi luk očistiti i iseckati vrlo sitno i zeleni i beli deo.
Iseckati peršun i dodati u mladi luk i sve izmešati i ostavite sa strane.
Krem sir sobne temperature umutiti sa pavlakom u kremastu masu.

Na tacnu, sa koje ćete poslužiti ovu slanu tortu, staviti jednu palačinku, preko namazati sa masom od krem sira, posuti sa izrendanim sirom ( ovo ne morate, ja sam to uradila jer mi je ostalo sira od palačinki i da mi se ne vuče po frižideru iskoristila sam na ovaj način i ja sam kupila već izrendan sir, koji je bio krupnije rendan a trebalo je da bude sitnije izrendan, ali to nije ništa promenilo ni teksturu ni ukus ) posuti iseckanim mladim lukom, sitno iseckanim kuvanim mesom i šampinjonima i gledajte da imate dovoljno za sve palačinke, zadnju ne posipamo sa nadevom.


Preklopiti drugom palačinkom i isto tako uraditi i sa njom i sa svim ostalim palačinkama koje su vam ostale. Kad stavljate palačinku preko, blago pritisnuti vašim rukama preko da se fil rasporedi svuda, jer obično ovakvo slaganje ispadne kao kupola u sredini.
Zadnju palačinku staviti preko filivanih palačinki, blago premazati sa ostatkom krem sira, izrendati sitno kačkavalj preko, posuti sitno iseckanim peršunom i ukrasiti onim četvrtinama šampinjona koje ste isekli na početku ili ukrasiti po vašoj želji.


Supu zakuvajte i poslužite prvo, napraviti zelenu salatu i poslužiti sa tortom ili uz kisele krastavčiće, masline i ajvar. Ovako pripremljen ručak može da vam bude kompletan obrok ili samo hladno predjelo.
Ja sam poslužila toplu supu a posle je bila slana torta sa raznim suvim narescima, maslinama, ajvar i kiselim krastavčićima kao zakuska...




недеља, 28. октобар 2018.

Brusnice za doručak

Svi znamo koliko su nam brusnice zdrave i kod nas ih ima preko cele godine, ako ne nađemo sveže, zamrznutih uvek ima a cena im je zaista smešno jeftina. Inače jako volim brusnice i svašta ja pravim od njih, čak sam jednom, kad sam bila domaćica igrice "ajme, koliko nas je" i zadala temu brusnice...bilo je tu mnogo lepih recepata i ideja...Inače originalni recept je ovde.


Sastojci:  250 ml gustog jogurta, 1 banana, puna šaka brusnica, 1 kašičica meda ili javorovog sirupa, 1 kašičica vanile

Priprema:  Ako pravite ovaj smoothie, nemojte preskočiti med i vanilu, jer meni su baš te dve namirnice dale fantastičan ukus ovog napitka.

Staviti sve sastojke u blender i samleti dok ne dobijete ujednačenu glatku masu.

Ja koristim gusti jogurt, koji je vrlo sličan našem kiselom mleku a vi koristite koji imate.


Prijatno!!!!

субота, 27. октобар 2018.

Salata od crnog pasulja i heljde

Ručak za vegererijance ili prilog uz neko pečeno meso ili roštilj...


Sastojci:  200 g heljde, 1 veći avocado, 1 mala glavica ljubičstog luka, 25 g svežeg spanaća, 2 konzerve od po 450 g crno pasulja, 1 krastavac, 2 limete, 1 do 2 kašike maslinovog ulja, 1 kašičica meda ili javorovog sirupa, pola kašičice cumina, po ukusi so i biber, 1 mala ljuta papričica

Priprema:  Skuvati heljdu ( Očistiti je, staviti u cediljku i isprati je hladnom vodom. U šerpicu sipati 500 ml vode sa malo soli i pustiti da voda provri, dodati opranu heljdu, neka ponovo provri i kuvati 10 do 15 minuta ili dok zrnca heljde ne omekšaju. Isipati vodu i isprati hladnom vodom i ostaviti da se ocedi od viška tečnosti )
Ja sam koristila pasulj iz konzerve,vi možete da ga skuvate ili da koristite iz konzerve.
Isprati pasulj iz konzerve pod mlazom hladne vode.
Spanać oprati, ocediti od vode i iseckati na rezance.
Luk očistiti i iseći na manje listiće ili kockice.
Krastavac oprati i iseći na manje kockice.
Avocado očistiti i iseći na kockice. Beli luk očistiti i pasirati ili sitno iseckati. Ko voli da ima malo ljuto, jednu malu feferonu očistiti od semenki i sitno iseckati.
Sve ovo staviti u veću zdelu.

Limetu oprati, izrendati koricu, iscediti sok, dodati maslinovo ulje, pasirani beli luk,so, biber i med i umutiti žicom.
Preliti preko povrća i sve nežno izmešati.

Salatu možete poslužiti dobro rashlađenu ili sobne temperature.
Ovako pripremljena salata vam može biti kompletan obrok.
Ideja je odavde sa mojim izmenama.


Prijatno!!!!

петак, 26. октобар 2018.

Buttery bread rolls

Ovo testo je vrlo jednostavno da se napravi i što je najvažnije, možete da ih napravite više, zamrznuti ih i kad je potrebno, izvaditi i ostaviti na sobnoj temperaturi da se odmrznu, zaviti ih u alu foliju i zagrejati ih u rerni, biće kao da ste ih sada pravili. Na ovom kontinentu se ovakve rolnice ( kiflice ) prave obično za večeru, kad ima više ljudi i jedu se pre večere, sa puterom...oni hleb ne jedu sa jelom, bar ne oni, koje ja poznajem.


Sastojci:  450 do 525 g brašna, 7 do 8 g suvog kvasca ili 20 g svežeg, 250 ml vrele vode, 50 g masti, 1 jaje, 2 kašičice šećera, 1 puna kašičica soli ili po ukusu, oko 50 g putera

Priprema:  Zagrejati 125 ml vode da provri i u tu vodu dodati mast,so i kašičicu šećera i mešati dok se sve ne otopi. Ostavite na stranu da se ohladi do sobne temperatture.
Drugi deo vode zagrejati samo da bude mlako, dodati kvasac i kašičicu šećera i ostavite da se kvasac podigne.
Kad se voda sa mašću ohladila do sobne temperature sjedinite obe tečnosti, dodati jaje i sve blago umutiti.
Budite sigurni da vam se voda sa mašću ohladila pre nego što sjedinite sa kvascem, u protivnom ćete "ubiti " kvasac, jer on ne trpi vruću vodu.

Sipati polovinu količine brašna i izmešati sa varjačom, testo će vam biti retko, ali sada nastavite sa dodavanjem brašna, dok testo ne bude dovoljno gusto da ne možete više da mešate varjačom.
Isipati na radnu površinu, mesite i po malo dodajte brašna, testo treba da bude meko, ali da se ne lepi za ruke. Meni je trebalo tačno 510 g brašna.
Testo se može umesiti i sa mikserom, ali ga na kraju doradite rukom, jer to je najbolji način da osetite testo pod rukom.
Oblikovatri testo u loptu.
Zdelu, u kojoj ste mesili testo, opratri i osušiti.
Premazati stranice i dno sa omekšalim puterom, vratiti testo,onda i testo premazati sa vrlo malo omekšalog putera, pokriti i ostaviti na toplom mestu da se testo udvostruči.


Radnu površinu posuti gustinom i isipati naraslo testo. Rastanjiti testo u prečnik oko 40 cm i podelite na onoliko delova na koliko velike kifle hoćete da vam budu. Ja sam ih podelila na 16 delova.
Zaviti ih u kifle. Stavljati na pleh, koji ste prekrili pek papirom, između ostaviti mesta jer kifle će vam još narasti i tokom stajanja i tokom pečenja.
Pokriti i ostaviti još 30 do 45 minuta da još jednom naraste.
Po želji, ovo se pecivo može napraviti i kao loptice. Iskidati testo na manje loptice i po dve ili tri kuglice stavljati u kalup za muffine, ali prethodno premazati kalup sa hladnim puterom.

Zagrejati rernu na 200°C i peći oko 20 do 25 minuta ili dok vam ne porumene onako kako ih vi volite.
Vruće pecivo premazati otopljenim puterom, kratko prohladiti i poslužiti na način na koji vi volite.
Ako ih pravite više, ohladite ih na žici, spakovati u kese za zamrzivač.
Premazati ih puterom tek kad ih odmrznete i zagrejate.


среда, 24. октобар 2018.

Zapečeni krompir s jajima

Za sve vas, koji nemate puno vremena, evo jednog finog i brzog ručka


Sastojci: 6 velikih krompira, 6 šnita slanine, 6 jaja, 60 g putera, po ukusu so,biber, malo seckanog peršuna

Priprema: Oljuštiti krompire i spustiti ih u slanu ključalu vodu i kuvati ih 5 minuta. Ocediti ih i osušiti,zaviti svaki krompir u šnitu slanine i naređati u pleh,koji ste postavili papirom za pečenje i peći ih oko 30 minuta u rerni zagrejanoj na 175*C ili čak i kraće.

Skinuti ispečenu slaninu sa krompira i pažljivo ih izdubiti sa kašičicom,posoliti i pobiberiti i u svaki staviti po malo putera. Pazite da napravite dovoljno veliko udubljenje da može da stane jaje. Razbiti po jedno jaje, posoliti vrlo malo po ukusu i pobiberite i vratite u rernu i peći dok se jaje ne ispeče, oko 5 minuta.( Po želji slaninicu izmrviti i staviti na dno izdubljenog krompira ili posuti preko krompira i jaja )

Poslužiti tople sa salatom po vašem izboru.

punjeni krompir sa jajetom 009

Prijatno!!!!!

уторак, 23. октобар 2018.

Apple tart sa korama za pitu

Videla sam ovaj recept još pre nekoliko godina i potpuno sam zaboravila na njega. Sad mi je žao što ovo nisam napravila mnogo ranije, jer ovaj tart je jednostavno nešto najbolje što sam jela do sada i od sada će vrlo često biti na našem stolu.


Sastojci:  9 kora za pitu, 6 osrednjih jabuka, 1 kesica vanilinog cimet šećera, 1/2 kašičice ili 1 kašičica cimeta, prstohvat soli, 100 g braon šećera, 65 ml slatke pavlake, 100 g putera, 1 do 2 kašike ruma, brendija ili likera od pomorandže ( grand marnier )

Priprema:  Prvo ćemo pripremiti fil od jabuka, jer on treba da bude hladan za ovaj tart. Po želji možete ga napraviti i dan ranije.
Jabuke oljuštiti, očistiti i iseći na malo deblje kriške, oko 1cm debljine.
U veći i dublji tiganj staviti oko 40 g putera, otopiti i dodati jabuke i dinstati ih na puteru da vrlo malo omekšaju, posuti sa cimetom i cimet vanilom, promešati i dinstati još minut dva, dodati braon šećer, prstohvat soli, pavlaku za kuvanje i ako koristite alkohol i dinstati dok tečnost ne počne da se zgušnjava i reducira na pola.
Skloniti sa ringle i ostaviti da se ohladi.

Kalup za tortu veličine od 22 do 24cm premazati sa puterom.
Uzeti jednu koru ( vi, koji ste u Kanadi i koristite phyllo kore koristite, ako je moguće, one koje su deblje a ako koristite tanje, upotrebite bar 14 kora za podlogu ) i premazati je sa puterom.
Staviti je preko kalupa i blago, podižući stranice staviti je u kalup, sad tako isto uraditi i sa drugom korom, ali je staviti unakrst od prve,ostavljajući ivice da vise,tako isto uraditi sa još jednom a četvrtu premazanu koru zgužvati i staviti u sredinu kalupa, onda staviti još jednu preko kalupa, jednu izgužvanu u sredini i zadnju, sedmu koru staviti preko kalupa i polako rukom ušuškati je u kalup, ostavljajući ivice da vise.

Hladne jabuke staviti u sredinu kalupa, ali nemojte sipati tečnost koja vam je ostala u tiganju, nju blago zagrejati i ostaviti na stranu.
Ivice kora koje vam vise van kalupa, zavijte ih iznutra u obliku trake i povući prema ivici kalupa.
Dve kore koje su vam ostale iseći na trakice oko 4 do 5cm široke, poprskati ih otopljenim puterom, zgužvati ih i staviti preko fila od jabuka, preliti te korice i obruč od kora koje su visile sa onim što je ostalo u tiganju i ako vam je ostalo još malo putera preliti preko kora.


Peći u zagrejanoj rerni na 185 - 190°C oko 25 do 30 minuta, ako počne da vam kore rumene previše, pokrite pek papirom. Isključiti rernu i ostaviti još 5 minuta u rerni.
Izvaditi i ostaviti na žici u kalupu da se malo ohladi, pažljivo otvoriti štipaljku sa kalupa, skinuti je i nežno gurnuti tart sa dna kalupa i ostaviti na žici da se ohladi.

Ohlađen tart posuti sa šećerom u prahu izmešan sa vanilom i poslužiti sa kuglom sladoleda od vanile.

Sledeći put kad budem pravila ovaj tart probaću sa kremom od vanile, na kore ću sipati kremu pa preko nje ću staviti izdinstane jabuke, mislim da bi i na taj način bio odličan tart...


понедељак, 22. октобар 2018.

Prženi pirinač sa šunkom

Ako kuvate pirinač dugog zrna, skluvajte malo više da imate za još jedan ručak.


Sastojci:  2 x 500 ml skuvanog pirinča dugog zrna, 200 g pečene šunke ili 150 g slanine, 4 jaja, 30 do 45 ml maslinovog ulja, 2 manje šargarepe isečene na kockice, 1 glavica sitno iseckanog crnog luka, 100 g odmrznutog graška, 4 čena belog luka, 3 kašike soya sos, seckani mladi luk, peršun

Priprema:  Pirinač skuvati dan ranije i ostaviti u frižider preko noći. 
Važno je da pirinač odstoji da se osuši, jer ako ovo jelo pravite sa toplim pirinčem napraviće se kaša, ili koristite pirinač koji vam je ostao od prethodnog ručka.
Ako hoćete da skuvate pirinač istog dana, može i tako...skuvajte 500 ml pirinča sa 1 l vode, ocediti od viška vode, rasprosti suv pirinač u neku tepsiju, prekriti kuhinjskim papirom i staviti u zamrzivač za 15 do 20 minuta, samo da se dobro ohladi ali ne da se i zamrzne.

U veliki tiganj sipati kašiku ulja i ispržiti šunku da dobije lepu rumenu boju. Ako koristite slaninu, onda je ispržite na suvom tiganju, bez i malo dodatne masnoće.. Izvaditi iz tiganja, obrisati tiganj i dodati još jednu kašiku ulja i zagrejati.
Umutiti jaja viljuškom i dodati u tiganj i ispržiti, stalno mešajući.
Sipati u tanjir gde vam je šunka / slanina, i držati da vam je toplo.

Dodati još jednu do dve kašike ulja, zagrejati i dodati sitno iseckan luk i šargarepu, koju ste isekli na male kockice i pržiti sve zajedno dok luk i šargarepa dobro ne omekša i dodati na kraju beli luk, koji ste isekli vrlo sitno i pržiti sve zajedno dok beli luk ne zamiriše.

Dodati osušeni pirinač i odmrznuti grašak i pržiti sve zajedno stalno mešajući, dok pirinač ne počne da bude mek.
Vratiti u tiganj ispržena jaja i šunku / slaninu preliti sa soya sosom i kašikom ulja od kikirikija ( ako nemate to ulje dodajte kašiku maslinovog ulja ) izmešati, posoliti i pobiberiti po ukusu, posuti sa sitno iseckanim mladim lukom i peršunom i poslužiti toplo.
Ja sam u moj tanjir dodala i malo tucane ljute paprike.


Prijatno!!!!

недеља, 21. октобар 2018.

Slatki hleb sa jabukama i cimetom

Nema ništa lepše nego kad kućom zamiriše sveže pečeno testo sa jabukama i cimetom..to vraća u neka lepša i srećnija vremena, kad smo bili bezbrižni i kad nam je u glavi jedino bilo gde ćemo i sa kim da se igramo...


Sastojci za testo:  280  g sve namenskog brašna, 43 g putera, 4 g suvog instant kvasca, 50 g šećera, pola kašičice soli, pola kašičice cimeta,  1 XL jaje, 120 ml mleka, 1 kesica vanile
Sastojci za fil od jabuka: 4 jabuke, ( oko 400 g ) 50 g šećera, 100 g braon šećera, 1 puna kašičica cimeta, prstohvat soli, kašika limunovog soka

Priprema:  U zdelu staviti 200 g brašna, jaje, cimet, vanilu i kvasac.
Zagrejati polovinu mleka u koje ste dodali šećer i puter, samo da se puter i šećer otope, stalno mešajući. Skloniti sa ringle pa dodati preostalo mleko da dobijete tečnost koja nije puno topla. Ako je previše vruće, ostavite da se malo prohladi, jer vruća tečnost nije dobra za kvasac.
Sipati toplo mleko u brašno i varjačom ili mikserom sjediniti sve zajedno. Sad po malo dodavati preostalo brašno i mutite dok testo ne počne da se odvaja od stranica zdele, ako je potrebno, dodati još malo brašna. ( meni nije bilo potrebno )
Isipati testo na radnu površinu i domesiti testo rukom. Oblikovati u kuglu, premazati sa vrlo malo ulja testo i stranice zdele, vratiti nazad u zdelu, pokriti i ostaviti na toplom mestu da se testo udvostruči.

Dok testo raste, pripremiti fil od jabuka. Ja sam imala 4 jabuke koje nisu bile ni male ni velike i bilo mi je dovoljno, ovde ne morate striktno da se držite mera, napravite onako kako je po vašem ukusu i po ukusu vaše porodice. Neko voli više jabuka u filu, neko manje, ali nemojte preterivati.
Jabuke oljuštiti, očistiti, iseći na sitnije kockice i preliti sa limunovim sokom. Posuti jabuke sa kristal šećerom i ostavite da ispuste sokove.
Ocediti od soka, ako želite, možete da ga sačuvate pa sa njim i prah šećerom napravite preliv za slatki hleb, ja ga nisam sačuvala, jer tu vrstu preliva ne volim za ovakvu vrstu kolača, više volim samo posuto sa prah šećerom izmešan sa vanilom.

Jabuke isipati na kuhinjsku krpu, na koju ste stavili nekoliko kuhinjskih papira, poravnjati i preko njih stavite nekoliko kuhinjskih papira da upiju višak tečnosti.
U manju zdelicu pomešajte braon šećer, cimet i prstohvat soli i ostavite na stranu.

Naraslo testo isipati na radnu površinu, koju ste prethodno posuli sa malo gustina i rastanjite testo u kocku, oko 0.5cm debljine.
Posuti svuda testo sa oceđenim jabukama, ali ostavite oko 4 do 5 cm na kraju testa prazno. Preko jabuka posuti cimetom i braon šećerom i zaviti u rolat a ivice dobro zatvorite da vam fil ne iscuri.

Kalup, veličine 10cm X 32cm ili sličnih veličina isprskati sprejom za pečenje i ako je potrebno rolat malo pritisnuti sa strana i staviti u kalup, sa ivicom gde ste preklopili rolat, da je na donjoj strani.
Testo rastanjite onoliko dugo koliko vam je dug kalup, ako imate kraći a širi kalup, rastanjite u pravougaonik i zavijajte sa kraće strane testa, imaćete više navoja.

Pokrite testo sa providnom folijom i ostavite na toplom mestu da vam testo još jednom naraste. Kad je je testo naraslo 2/3 u kalupu, uključite rernu da se greje na 175°C 

Pre nego što stavite da vam se peče, premažite sa vrlo malo umućenim jajetom i posuti sa makom ili krupnijim šećerom. ( u originalnom receptu  kaže da je potrebno 1 jaje za premazivanje, pošto sam ja pravila samo polovinu od ukupne količine namirnica, ja nisam koristila to jaje za premazivanje već sam koristila jaje koje mi je ostalo od jučerašnjeg testa a vi, ako hoćete, možete da umutite jaje viljuškom koje ide u testo i od toga oduzeti samo jednu kašičicu i u to kasnije dodati nekoliko kapi mleka, to će vam biti dovoljno da premažete celu površinu kolača )

Peći oko 30 do 40 minuta ili kad vidite da vam je gornja strana lepo porumenela, pečeno je. Izvaditi iz rerne i ostaviti u kalupu desetak minuta da se ohladi, okrenuti i isipati na žicu, pokriti kuhinjskom krpom i ostaviti da se dobro ohladi pre nego što je isečete.
Isečenu parčad posuti prah šećerom, koji ste zamirisali sa vanilom i poslužiti uz kafu, čaj, mleko.


Ako imate višak ovog hleba / štrudle, isecite na parčiće, dobro zavite i zamrznite. Po potrebi možete da napravite prženice od toga ili pudding ( tako se zove poslastica koja se pravi od starog hleba, ovde kod mene na blogu ima nekoliko recepata ) sa dodatkom još jabuka ili voća po vašem izboru.

Iz ove jedne štrudle ja sam dobila 14 parčića i meni je ostalo još samo 1 parče..ostatak smo pojeli i podelili sa komšijama.


Prijatno!!!!!


петак, 19. октобар 2018.

Džem od jabuka sa ukusom karamele

Jesen je, pravo vreme za ovaj džem..probajte, nama se jako dopao.


Sastojci:  2 kg jabuka, 400 g šećera, 2 X po 125 ml vode, 2 X po 15 ml svežeg soka pd limuna, 1 kesica vanile ili 1 mahuna vanile, pola kašičice soli, 50 ml ruma ili 2 kesice vanilinog šećera sa ukusom ruma

Priprema:  Jabuke oprati, iseći na polovine i očistiti. 
Ako imate presu za paradajz kroz koji paradajz očistite od ljuski i semenki, onda nemojte ljuštiti jabuke  a ako nemate, onda oljuštite jabuke i njih iseći na kockice, staviti u šerpu, dodati limunov sok i vodu.
Ja moje jabuke nisam ljuštila, niti sam vadila semenke ni onu ljuspu od semenki, već sam sve zajedno kuvala, jer sam na kraju propasirala jabuke kroz cediljku koja izgleda kao ova na slici.
Poklopiti šerpu i kuvati jabuke oko 20 minuta ili dok vam jabuke ne omekšaju.
Omekšale jabuke ili propasirati kroz ovu cediljku ili staviti u multipraktik i samleti u pire. 
Ostaviti na stranu.



U što širu šerpu, sa debljim dnom sipati 300 g šećera, ali  da vam je svuda šećer ravan, dodati vodu i 1 kašiku limunovog soka i pustiti da se kuva na osrednjoj temperaturi. Kad počne polako da rumeni, stojte tu pored šerpe i odredite boju koju volite ( pazite dobro, ja sam ovo radila 2 puta jer mi je prvi put šećer previše porumeneo a ja sam htela da imam lepu zlaćanu boju ) i kad bude boja karamela koju volite, sklonite sa ringle i dodajte pire od jabuka ( budite pažljivi, hoće da pršti ) i mešajte sve zajedno dok se karamel ne otopi i sjedini sa pireom., sipajte ostatak šećera, vanilin šećer ili mahunu vanile, koje ste razrezali na pola i tupom stranom noža skinuli zrnca i sve zajedno staviti u šerpu. Smanjiti  temperaturu na osrednju, više prema nižoj temperaturi i kuvajte 10 do 15 minuta, celo vreme mešajući. Pazite da se ne opečete jer po malo će vam prštati, ali ne toliko da bi vas opeklo. Ako vam previše pršti, smanjite temperaturu još, dovoljno je da po malo vri, manje opasnosti da vas opeče.
Džem je kuvan kad povučete varjačom a iza nje ostaje čista linija.

Kad je džem skuvan,izvaditi mahunu vanile, dodati rum, promešati i sipati u vruće sterilisane tegle, koje ste prethodno oprali i osušili u rerni.Ako nećete da koristite rum, možete da koristite vanilin šećer sa ukusom ruma, izbor je vaš. Zatvoriti tegle, ušuškati ih u neko ćebence i ostaviti da se potpuno ohlade. Kako se tegle hlade tako ćete čuti kako one pucketaju, što znače da prave vakum.


Ko želi, može da tegle stavi u vruću vodu, prethodno ih dobro zatvorite i kuvati ih desetak minuta.


Ko želi malo tamniju boju džema neka kuva karamel još nekoliko sekundi duže.
Od ukupne količine trebate dobiti 6 teglica od po 250 g, ja sam pravila dve trećine džema ( nisam imala više jabuka ) i dobila sam dve teglice od od po 325 g i jednu,skoro 200 g u njoj.



четвртак, 18. октобар 2018.

Caramel Apple Bread Pudding

Jesen je, jabuka ima na sve strane, zašto da ne napravimo ovu odličnu poslasticu sa preostalim starim hlebom i karamel bonbonama..probajte, možda vam se i dopadne.


Sastojci:  1.5 l sitnije sečenog starog hleba, 3 jaja, 8 do 10 sitno iseckanih karamel bombona, 1 veća jabuka, iseckana na sitne kockice, 375 ml do 400 ml mleka, 1 kašičica vanile, 80 g šećera, 2 do 3 kašike putera
i još: prah šećer, javorov sirup

Priprema:  U veću zdelu umutiti jaja, šećer, vanilu i mleko i ostaviti na stranu.
Uzeti posudu zapremine od pola litra i u nju stavljati kockice hleba, koje ste isekli oštrim nožem, koricu ne morate da skidate.
Te kockice iz posude sipajte u drugu zdelu jer ako ih stavite u zdelu sa mlekom, one prve, koje ćete dodati natopiće vam se previše sa mlekom.
Kad završite sa svim isečenim hlebom, ostavite na stranu.

Ako nemate sitne karamelice, koje se prodaju u kesici i izgledaju ovako, onda uzeto obične karamel bombone i iseckati ih što sitnije možete.
Jabuku oljuštiti ali ne celu, nego tu i tamo i ostaviti kožicu po malo.Očistiti je iseći ja manje kockice.

Sada sipati kockice hleba, iseckanu jabuku i karamele u mleko i spatulom sve dobro sjedinite da hleb upije mleko, ako kojim slučajem ima previše hleba, jer sve vrste hleba ne upijaju isto, dodajte još vrlo malo mleka ili obrnuto, previše mleka, dodajte još malo iseckanog starog hleba.

Pudding / kolač možete peći u mini kalupima, remekinima ili u pekaču.
Ja sam koristila kalup za mini kuglofe i pošto mi je preostalo mase, koristila sam male remekine.
Jako je važno da se kalup ili remekini dobro podmažu puterom i u svaki kalupić sipati po još malo putera na dno, jer se ovo dosta lepi.
Sipati masu do trećine kalupa. ( kod mene se vidi da nisam ispoštovala to, pa mi je malo puter iscureo na dno rerne )


Prethodno uključite rernu da se greje na 175°C i peći ovako pripremljen puding / kolač oko 20 do 25 minuta ili dok vam blago ne porumeni odozgore.
Izvaditi iz rerne i ostaviti da se prohladi.
Ohlađene izvaditi vrlo pažljivo iz kalupa, ako su remekini, samo pređite nožem okolo ivice i okrenuti na tanjir.

Poslužiti posute prah šećerom, ili napravite glazuru od prah šećera i malo mleka i preliti preko.
Umesto toga možete da koristite i javorov sirup, koji se super slaže sa ovom poslasticom.
Idealno uz šolju mleka ili čaja.

Ovo može da vam bude doručak ili desert.
Količina ovih kolačića će puno zavisiti od veličine kalupa koje koristite. ( muffin pleh ili manji remekini, ali ko ima tolike remekine )


среда, 17. октобар 2018.

Lagani đuveč

Pre nekoliko dana mi je bio potreban prilog uz šunku, koja nam je preostala od prethodnog ručka i sasvim slčučajno vidim ovaj fantastičan  recept  kod moje koleginice sa bloga " Odabrani Recepti " Probajte ovo vrlo jednostavno, ali veoma ukusno jelo, možda će se dopasti i vama. Idealno je za post, koji nam se uskoro približava jer može da bude prilog ili  fantastičan samostalni ručak.
Recept pišem onako kako sam ga ja pravila, mada nisam puno odstupila od originalnog recepta


Sastojci za prženi luk: 3 do 4 velike glavice crnog luka, 60 ml ulja, pola kašičice soli i malo suvog začina
Sastojci za pirinač:  160 g kočanskog pirinča ili bilo kog pirinča okruglog zrna, pola kašičice soli, 600 ml povrtne supe ili vode, sveže samlevenog bibera
Sastojci za prekrivač od paradajza: 500 g paradajza, 30 ml ulja, prstohvat soli, prstohvat šećera, pola kašičice italijanskog začina ili bosiljka / origana, malo ulja za podmazivanje pekača i 100 do 150 ml povrtne supe ili vode

Priprema:  U veći i dublji tiganj sipati ulje, dodati luk,  koji ste isekli na tanka rebarca, posoliti  i pržiti na tihoj temperaturi dok luk ne omekša i začiniti sa malo suvog začina a i ne morate.

Takođe, kad stavite luk da se dinsta, staviti i pirinač da se kuva. Pirinač okruglog zrna staviti u cediljku i isprati ga pod mlazom hladne vode dokle god voda ne bude više mlečna.
Staviti u manju šerpicu naliti sa povrtnom supom, ili čistom vodom, dodati pola kašičice soli, ako volite da je malo više slano, možete dodati i punu kašičicu soli, sveže samlevenog bibera i pustiti da se kuva oko 12 do 14 minuta. Pirinač treba da bude skuvan, al dente, jer se treba još dopeći u rerni.
Tako skuvan pirinač ocediti od vode i ostaviti sa strane.
Ako ste kojim slučajem pirinač skuvali više nego što treba, isprati ga hladnom vodom da zaustavite dalji proces kuvanja.

Kad je luk dinstan na pola, uključiti rernu da se greje na 200°C


Paradajzu iseći kožicu na dno,unakrst, preliti sa vrelom vodom i ostaviti nekoliko minuta u toj vodi, izvaditi i staviti paradajz u ledenu vodu.Kožica će se tako reći sama skinuti ili nožem uhvati tamo gde ste rasekli paradajz i skinuti kožicu.  Iseći na kolutoive.

Pekač veličine 17cm X 25cm, ili sličnih veličina,premazati sa vrlo malo ulja. 
Na dno sipati izdinstani luk, preko luka sipati oceđeni pirinač i pritisnuti blago vašim rukama.
Preko pirinča stavljati kolutove paradajza, preliti sa malo ulja, posoliti, pošećeriti ( ako vam je paradajz dovoljno sladak, ne morate ) posuti sa italijanskim začinom a ako ga nemate onda sa origanom ili bosiljkom ili sa oba.

Zagrejati povrtnu supu ili vodu izmešanu sa povrtnom kockom i naliti đuveč samo da prekrije paradajz, meni je trebalo tačno 125 ml i više nisam dodavala tečnosti, ali ako kojim slučajem pirinač nije dovoljno omekšao, dodati još nekoliko kašika tečnosti.

Peći oko 25 do 30 minuta.

Poslužiti toplo, kao samostalno posno jelo ili kao prilog uz neko meso, po vašem izboru.

Ja obično koristim kočanski pirinač, ali ponestao mi je i nema ga više po našim prodavnicama. Prošle nedelje sam bila u metropoli / Torontu i navratila sam u tursku prodavnicu i našla ovaj fantastični pirinač iz Turske.


Prijatno!!!!!

уторак, 16. октобар 2018.

Tosca kolač ( Kolač sa kremom od vanile na posteljici od maka )

Kad sam videla sliku ovog kolača, oduševila me je i znala sam da će nam se svima dopasti, jer sve što je kremasto, volimo.


Sastojci za biskvit:  6 belanaca, 125 g šećera, 50 g ne samlevenog maka, 50 g prosejanog brašna, 20 g kokosovog brašna, 3 g praška za pecivo, prstohvat soli
Sastojci za vanil kremu:  500 ml mleka, 6 žumanaca, 100 g šečera u prahu, 60 g gustina, 1 mahuna vanile, 200 g putera
Sastojci za sirup: 100 g šećera, 100 ml vode, 1 do 2 kašike konjaka
Sastojci za glazuru: 100 g gorke čokolade, 50 ml slatke pavlake, 50 g putera
i još: 150 g petit keksa, čokoladnih mrvica

Priprema:  Prvo ćemo napraviti kremu od vanile da ima dovoljno vremena da se ohladi.
Staviti mleko da se kuva, mahunu vanile raseći na pola pa tupom stranom noža sastrugati semenke i staviti sve zajedno u mleko,a za to vreme umutiti jaja u penastu masu i dodati prosejan prah šećer i dalje muteći i na kraju dodati gustin i sve zajedno umutiti.
Provrelo mleko polako sipati u masu od žumanaca, prethodno izvadite mahunu vanile,muteći žicom ili mikserom i kad ste sjedinili sve zajedno, vratiti nazad u šerpu i kuvati dok se ne zgusne. Masa treba da bude dosta gusta.
Sipati u veću zdelu, pokriti sa providnom folijom svuda po površini i ostaviti da se ohladi, ali ne potpuno,da je malo toplije nego li sobne temperature.
Mikserom umutiti puter sobne temperature u penastu masu i kad se krema dovoljno ohladila, dodavati po malo putera u kremu i mikserom sjediniti sve zajedno.
Ostaviti umućenu kremu na stranu.

Dok se krema od vanile hladi, pripremiti biskvit i sirup.
Umutiti, sa prstohvatom soli, belanca u čcrstu masu, dodavajući po malo šećera da dobijete masu kao za puslice.
Dodati mak i kokos i spatulom sjediniti.
Brašno i prašak za pecivo sjediniti pa prosejati nad masom od belanca i vrlo nežnim pokretima sjediniti sve zajedno.
Pleh, veličine 23cm X 32 ili sličnih veličina, malo premazati sa uljem pa prekriti pek papirom.
Sipati pripremljenu masu za biskvit i peći u prethodno zagrejanoj rerni na 180°C oko 20 minuta ili dok vam blago ne porumeni pri vrhu.
Ostaviti da se malo ohladi a za to vreme pažljivo odvojiti ivice biskvita od papira, ali ne morate da skidate papir.
Ja ga ne skidam jer mi je teflonski pleh i kad sečem kolač vrlo lako mogu da oštetim pleh.

Dok se biskvit peče, pripremiti sirup.
U manju šerpicu sipati šećer i pustiti da se šećer otopi i pretvori u lepu boju ćilibara. ( pazite da vam ne izgori, biće gorko ) Sipati vodu i mešati dok se sav šećer ne otopi.
Skloniti sa ringle, ostaviti kratko da se prohladi i dodati kašiku dve konjaka ili ako ne koristite alkohol onda dodajte ekstrakt ruma za kolače,promešajte i ostavite sa strane.

U manju šerpicu staviti slatku pavlaku, gorku čokoladu ili čokoladu za kuvanje i puter i na tihoj vatri otopiti i sjediniti sve zajedno u glatku masu.

Na prohlađeni biskvit sipati kremu od vanile i poravnjati.
Svaki keks provući kroz sirup i ravnu stranu keksa okrenuti prema gore i ređati jedan do drugoga. Ako je potrebno, keks preseći da vam sva krema od vanile bude prekrivena keksom.
Kašikom sipati otopljenu čokoladu preko keksa i razmazati po veloj površini.
Posuti izrendanim mrvicama čokolade i ostaviti u frižider preko noći da se stegne sve zajedno.

Ohlađen i stegnut kolač seći na kocke i poslužiti onako kako vi najviše volite.
U slučaju da vam se žuri pa nemate puno vremena da čekate da vam se kolač potpuno ohladi, ostavite pleh na nekoliko sati u zamrzivač, kocke se idealno seku, čak se može seći i na manje štanglice.

Ovaj kolač se može napraviti i u obliku torte, samo što ćete imati malo više muke da upakujete keks svuda po okruglom kalupu.


Prijatno!!!!!

понедељак, 15. октобар 2018.

Šareni rolat

Rolat smo jeli dok smo bili u Srbiji i ja sam se jednostavno oduševila sa ukusom i izgledom. Mi smo imali goste i pripremila sam im za predjelo ovaj rolat,verujte mi, bilo nas je 13 i svako je probao i svi su se jednoglasno složili da je rolat fantastičan...Slavice, tebi hvala za recept.



Sastojci:  12 kora za pitu, 3 XL jaja, 250 g feta sr, 100 ml tečnog jogurta, 60 ml ulja, po ukusu soli, 4 pune kašike ajvara, 250 g skuvanog i dobro oceđenog iseckanog spanaća
Sastojci za fil:  200 g spanaca, 200 g krem sir, 100 g kisele pavlake, 1 do kašike majoneza, 150 do 200 g praške šunke

Priprema:  Spanać blanširati, dobro ocediti i sitno iseckati. Ostaviti na stranu.
Odvojiti 12 kora.

Umutiti jaja, dodati feta sir, ( koristiti kremastiji sir a vi, koji imate sitan sir, možete koristiti njega ) dodati jogurt, ulje, soli po ukusu, pazite da ne presolite, jer sir je već slan.
Podeliti masu na 2 dela, u jedan deo dodati 4 pune kašike ajvara a u drugi deo dodati sitno iseckan spanać. ( umesto spanaća može da se koristi i blitva, u tom slučaju staviti samo 3 do 4 lista, koje ćete očistiti od debljih žilica, iseckati, blanširati i dobro ocediti )


Staviti pek papir na pleh,( koristiti dovoljno veliki pleh gde može da vam stane cela kora ) koji ćete koristiti, staviti 1 koru, premazati sa 2 do 3 kašike mase od ajvara, staviti drugu koru preko, te i nju premazati i tako uraditi i sa preostale 4 kore, što znači, prvih 6 kora premazati sa masom od ajvara. Voditi računa da imate dovoljno za svih 6 kora.

Sad sve tako isto uraditi i sa masom od spanaća.
Po želji, možete premazati sa spanaćem, pa posle sa ajvarom, dobićete isti rolat ali opet različit.
Moja Slavica je pravila isto na ovaj način kao i ja, sledeći put ću praviti tako da prvi deo prvo premažem masom od spanaća.
Peći ovako pripremljene kore u zagrejanoj rerni, koju ste prethodno zagrejali na 200°C, dok vam gornja kora ne porumeni, oko 15 do 20 minuta.
Izvaditi iz rerne, pokriti kuhinjskom krpom i ostaviti da se rolat potpuno ohladi.

Dok se rolat hladi, vi umutiti fil.
Staviti sve zajedno krem sir, kiselu pavlaku i majonez u kremastu masu. Ko želi, može dodati i čen - dva pasiranog belog luka.
Slavica je koristila 200 g kisele pavlake i 100 g krem sira, kod nas pavlaka nije gusta kao što je kod vas, pa sam zamenila sa 200 g krem sira i 100 g kisele pavlake.

Ohlađenu koru premazati sa polovinom mase od krem sira, staviti preko šunku i onda premazati i sa drugim delom fila.
Zaviti u rolat, onda roilat zaviti u pek papir i ostaviti u frižider nekoliko sati, najbolje preko noći.


Dobro rashlađen rolat iseći reckastim nožem, debljine koja vama odgovara, ja sam sekla na parčad oko 2cm debljine.
Poslužiti kao predjelo ili kako vama već odgovara.


Prijatno!!!!


недеља, 14. октобар 2018.

Brzi hleb, koji se ne mesi

Recept iz arhive, samo da se podsetimo na ovaj fantastičan hleb, koji se ne mesi...

O hlebu,koji se ne mesi je pisano dosta i skoro da svi znaju za tu vrstu hleba. Prvi put sam jela taj hleb pre 4-5 godina.

Ovo je ista vrsta tog hleba ali za mnogo kraće i brže ćete dobiti fantastičan hleb.




Sastojci:

675 g brašna
550 ml tople vode
7 g kvasca
2 kašičice soli
1 kašičica šećera

Priprema:

U manju zdelicu staviti 125 ml vode, kašičicu šećera i suvi kvasac izmešati i ostaviti da nadođe.

U veću posudu za mešenje staviti 675 g brašna i 2 kašičice soli i sve izmešajte,dodajte nadošli kvasac i sa viljuškom počnite da sjedinjujete brašno sa vodom, dodavajući vodu po malo.

Kad ste utrošili svu vodu sve dobro sjedinite,testo će vam biti jako lepljivo.Isipajte ga na radnu površinu, pobrašniti dno posude vratiti testo nazad i pobrašniti ga i odozgore. Pokriti sa providnom folijom i ostaviti da raste oko sat i po vremena.



Uključiti rernu na 250*C u jednu tepsiju sipati oko litar vode i staviti na donju rešetku da se voda zagreva zajedno sa rernom.

Naraslo testo istresti na pobrašnjen papir za pečenje. Podeliti testo na pola i pomoću vrlo malo brašna oblikovati u veknice.

Ako vidite da je testo previše retko, dodajte još kašiku dve brašna,ovo je samo zato što nisu sva brašna ista.

Veknice raseći gore sa žiletom ili veoma oštrim nožem i zajedno sa papirom za pečenje prebaciti na pleh u kome ćete peći.


Staviti u rernu i peći deset minuta zajedno sa tepsijom u kojoj je voda, izvaditi tepsiju sa vodom, posle deset minuta i peći još 15 do 20 minuta,ili dok ne dobijete lepu rumenu koricu.


Ohladiti na žici i poslužiti.

  
   Prijatno!!!!


субота, 13. октобар 2018.

Kupus sa mlevenim mesom

Ne bih mogla da vam opišem ovo jelo, najslilčnije mi je sarmi od slatkog kupusa, ali opet to nije, jer ima sastojke koji ne koristimo za sarmu...


Sastojci:  1 kg kupusa, 1 veća glavica krupnije sečenog crnog luka, 4 čena sitno iseckanog belog luka, 500 g mesa za sveže kobasice, 450 g seckanog paradajza iz konzerve, pola glavice sitno iseckanog karfiola, 2 kašike maslinovog ulja ili ghee, 1 puna kašičica italijanskog začina, po ukusu: so, biber, suvi začin, 1 kašičica dimljene crvene paprike, 2 pune kašike sitno iseckanog peršuna, 1 / 2 kašičice ili po ukusu tucana ljuta paprika, 2 pune kašike ajvara, 200 ml vode ili supe

Priprema:  Ako imate da kupite meso za sveže kobasice, koristite to meso, ako ne, kupite sveže kobasice, raseći crevo u kom je meso i izvaditi meso.
Može da se koristi i obično meso po vašem izboru, ja više volim meso za sveže kobasice jer mi je ono baš lepo začinjeno, znači, imate izbora.

Za ovo jelo se koristi krčko ( slow cooker ) ili malo veća zemljana šerpa.
Ja nemam krčko ( to mi je sledeće na spisku da kupim, ali se bojim da ga neću mnogo koristiti i da ćemi samo zauzimati dragoceno mesto ) pa sam koristila zemljanu šerpu sa poklopcem.
Kupus iseći na malo veće kocke.
Meso rastresti rukom.

Staviti sve sastojke, osim peršuna u šemljanu šerpu i pažljivo sa vašim rukama ili velikom kašikom izmešati zajedno.
Ajvar rastvoriti u 200 ml supe ili vode i preliti preko kupusa. Ako kojim slučajem koristite meso, koje je masnije, koristite manje vode, da vam jelo ne bude preretko.
Debljom folijom pokriti šerpu i dobro ušuškati sa svih strana i na kraju poklopiti sa poklopcem i staviti u rernu i kuvati oko 3 do 4 sata na 180°C. Jednom, u toku krčkanja, otklopiti, promešati i ako vi volite da imate malo više tečnosti, dodajte još, ali vam ja ne bih preporučila.
Ako koristite krčko, onda krčkati na low oko 8 sati ili na high oko 3.5 do 4 sata.
Pred sam kraj dodati seckani peršun, promešati i poslužiti sa kiselim mlekom ili gustim grčkim jogurtom a može i bez.


Po želji, ko voli,može dadati i vrlo malo sitno iseckanog suvog mesa ili slanine.


Prijatno!!!!