Приказивање постова са ознаком blitva. Прикажи све постове
Приказивање постова са ознаком blitva. Прикажи све постове

среда, 6. септембар 2023.

Caldo Verde / portugalska krompir čorba sa lisnatim keljom

 Mi čorbice i razno razne supe jako volimo...ostalo je još malo blitve u bašti pa da se i to iskoristi a ko ima kovrdžavi kelj, može i to da koristi. 

Ovo je vrlo poznata portugalska čorbica, koja se u njihovim domovima vrlo često pravi svakodnevno pa i za praznike....probajte nešto malo drugačije.

Sastojci: 1.5 kg do 2 kg krompira, 2 glavice crnog luka, 4 do 5 čenova belog luka, 200 g kelja, sušena kobasica, oko 2 + l vode, 30 g maslinovog ulja, so, beli biber, po ukusu suvi začin

Priprema: Krompir oljuštiti i staviti u vodu dok vi priprmite sve ostale sastojke.

Očistiti crni i beli luk. U veću šerpu sipati maslinovo ulje,dodati isečen crni luk i pržiti ga dok ne omekša, posoliti vrlo malo. Dodati isečen beli luk i njega kratko propržiti samo da zamiriše i na kraju dodati loljušten krompir bez vode i pržiti sve zajedno oko 5 minuta. Promešajte povremeno da vam luk i krompir ne izgori. Naliti sa vodom ( ko želi može naliti i sa pilećom supom ili kockom koju ste prethodno rastvorili u toplu vodu ) da bude prst preko krompira, posoliti i po želji dodati suvi začin. ( ne mora ali ima lepši ukus ) Pustiti da provri i kad provri, smanjite temperaturu i kuvajte dok krompir ne omnekša.

Dok se krompir kuva, operite blitvu ( ja nisam imala lisnati kelj pa sam koristila blitvu iz bašte )  i iseckajte na sitne komadiće.

U tiganj staviti kobasicu koju ste isekli na kolutove i samo je kratko propržite. Ja sam koristila njihovu vrstu kobasice koja se zove chouriço ( čorizo ) 

Skuvani krompir zajedno sa tečnošću samleti u blenderu u kremastu masu, vratiti nazad na ringlu i pustiti da provri,( ako je potrebno dodati još tečnost da napravite čorbicu koja nije pregusta a ni preretka ) mešajte da se krompir ne zalepi, dodajte sitno sečen lisnati kelj i špustiti da provri, kuvati 4 do 5 minuta samo da kelj omekša i ne da se potpuno raskuva. Ja sam blitvu kuvala samo nekoliko minuta jer ona je mnogo nežnija od lisnatog kelja, a ako nemate ništa od ovoga, možete da koristite i spanać.

Na kraju pred služenje posoliti po ukusu, pobiberiti sa belim biberom ( ja ga nisam imala ) preliti sa malo maslinovog ulja, preko staviti isprženu kobasicu i poslužiti toplo. Po želji, kobasicu možete da stavite u čorbu, izbor je vaš. 


Prijatno!!!


субота, 1. јул 2023.

Musaka sa blitvom 2

 Pravila sam već ranije musaku sa blitvom ali ovog puta je malo drugačija i sad da me pitate, koja mi se više sviđa?, ne znam za koju bih se pre odlučila a na vama ostavljam da isprobate obe pa mi javite koja vam se više sviđa.

Najveća radost svega ovog je što nam je povrće već stiglo u bašti tako da smo srećni da možemo da koristimo ono što smo mi posadili.


Sastojci: 600 g blitve, 500 g mešanog mlevenog mesa, 100 g pirinča, 1 veća ili 2 manje glavice crnog luka, 3 čena belog luka, 1 šargarepa, 3 jajeta, oko 200 ml mleka, 100 g kisele palake, so, biber, suvi začin i 2 kašike ajvara, peršun

Priprema:  Blitvu očistiti od onih debelih žila i drški, oprati je i ostaviti na stranu.
U veću šerpu sipati vodu i pustiti je da provri. U provrelu vodu stavljati listove blitvo i popariti ih samo da svenu. Izvaditi i staviti u hladnu vodu u koju ste dodali dosta leda. Sa ovim postižemo da zaustavimo dalji proces kuvanja i sa tim ćemo dobiti onu lepu zelenu boju blitve. Izvaditi i ostaviti u đevđir da se ocedi.



Dok se blitva cedi, pripremiti fil.

U veći tiganj sipati ulje i na zagrejano ulje dodati sitno isečen crni luk. Ja sam koristila mladi luk iz bašte pa sam isekla i lišće, ali sam lišće dodala tek na kraju. Pržiti dok luk ne svene, dodati sitno izrendanu šargarepu i pržiti da i ona malo omekša.

U manju šerpicu staviti 100 g pirinča i 200 ml vode i kuvati dok pirinač ne omekša, ocediti od vode i ostaviti na stranu.

U upržen luk dodati mleveno meso, ja sam koristila 300 g teletine i 200 g svinjetine, vi koristite koje meso vi volite, dodati 200 ml vode i krčkati dok polovina vode ne uvri, dodati pirinač, 2 kašike ajvara, posoliti, pobiberiti, dodati suvi začin, beli luk i zeleni deo crnog luka, ako koristite iz bašte i krčkajte sve zajedno dok tečnost potpuno ne uvri. Na kraju dodati sitno isečen peršun.

Manji pekač premazati sa malo ulja pa staviti trećinu oceđene blitve na dnu, preko blitve sipati polovinu smese od mesa, preko drugu trećinu blitve, preko zadnji deo mesa i završiti sa blitvom.
Iseći na kocke kolike volite da budu kad služite jelo. Ja sam koristila pekač 22cm X 22cm  i isekla sam na 9 jednakih kocki.

Posebno umutiti 3 jajeta sa mlekom i kiselom pavlakom, dodati malo suvog začina i preliti preko gornjeg reda blitve. Nožem preći preko isečenih delova da tečnost uđe i između.
Pokriti alu folijom ili poklopcem i peći oko 45 minuta, u prethodno zagrejanoj rerni na 175°C otkriti i peći samo da se gornja strana zapeče. Ako pečete na jačoj temperaturu peći kraće.


Ostaviti kratko da se prohladi i poslužiti dok je toplo uz kiselo mleko.

Mi volimo da je malo ljutkasto ja sam koristila ljuti ajvar i dodala sam pola kašičice ljutog začina za piletinu


Prijatno!!!



субота, 20. новембар 2021.

Izletničke baklave

 Ja sam možda zakasnila sa ovim receptom jer više ne idemo na izlet, ali idemo na skijanje, planinarenje pa ih možemo i tamo poneti jer su sasvim dobre i hladne da se jedu.

Inače trouglove sam pravila sa raznim punjenjima, sa ovakvim punjenjem još nisam i jako mi se dopalo.


Sastojci: 500 g kora za pitu, 150 g mlevenog mesa, 50 g samlevene suve slanine, 100 g blitve ili spanaća, 200 g rikota sir, 50 g kajmaka, 2 jaja, so i biber po ukusu

i još: 1 jaje, 100 ml mleka, 100 ml kisele vode, malo solui

Priprema:  Blitvu ili spanać oprati, osušiti i iseći deblje drške, ako koristite spanać, koristite baby spanać, njemu ne trebate odvajati one drškice, jer su mlade i meke. Blitvu iseći na tanje trakice i ostaviti na stranu. ( ja sam imala 150 g blitve i sve sam iskoristila i vidi se da ima malo više zeleniša no što treba ali nama to nije smetalo )

U zdelu umutiti viljuškom jaja, dodati samleveno mleveno meso ( koristite meso koje volite ) zajedno sa suvom slaninicom, ( ko je ne voli može je i izostaviti  a ja sam meso sama samlela zajedno sa slaninom ) sjediniti, dodati sir i kajmak i sjediniti sa ostalim sastojcima, posoliti i pobiberitri i na krajku dodati sitno iseckanu blitvu / spanać posoliti i pobiberiti po ukusu. 

U mom pakovanju ima 12 kora.

Odvojiti svaku koru i uzeti jednu, staviti je ispred sebe, presaviti je na pola, pa još na pola da dobijete traku koja je oko 10cm širine.

Podelite masu od mesa i sira da imate dovoljno za 12 kora.

Umutite jaje, dodati mleko i kiselu vodu i tom masom vrlo malo preliti koru svaki put kad je presavijete ( nemojte previše, 1 mala kašičica vam je dovoljna za sva savijanja ) Po želji, podelite premaz na pola pa u pola dodajte 1 do 2 kašike ulja i time premazivati kore, jer u suprotnom, biće suvo jer nema ni malo masnoće, osim ono malo u mesu i slanini, i to zavisi koje meso koristite.

Uzeti jedan deo mase od mesa i staviti na ćošak presavijene kore, prekriti praznim delom i sada nastaviti da savijate u trougao.


Kada ste završili trougao, ostavite ga sa strane pa sad nastavite da pravite trouglove dok imate materijala. Ako imate više kora, jer vaše kore su tanje od ovih naših ovde, pravite sa 2 kore.
Uključiti  rernu da se greje na 200°C
Pripremite pleh od rerne, možda će vam trebati i dva pleha, prekriti pek papirom. Svaki trougao zaroniti u preostalu tečnost i ređati na pleh.
Peći oko 20 do 25 minuta ili dok vam lepo ne porumene.


Ohladiti kratko na žici pa ili ih poslužiti tople ili ostaviti da se dobro ohlade, spakovati i poneti tamo kud ste pošli.


Prijatno!!!


четвртак, 11. новембар 2021.

Slana pletenica za doručak

 Idealan nedeljni doručak za celu porodicu...a može da vam bude i večera.

Sastojci za testo: 250 g brašna za hleb, 110 ml kefira, 5 g suvog ili 10 g svežeg kvasca, 50 ml ulja, 1 kašičica soli i 1 kašičica šećera, 1 jaje

Sastojci za punjenje: 225 g sveže kobasice, 1 struk praziluka, samo beli deo, 130 g blitve, 2 čena belog luka, po ukusu so i biber, 4 jaja, 50 ml pavlake za kuvanje, 100 g izrendanog belog cheddar sira ili koji kačkavalj koristite. Može i mozzarella.

Priprema: Prvo ćemo pripremiti testo. Sve namirnice neka vam budu sobne temperature.

Prosejati brašno, dodati šećer, suvi kvasac i soli,promešajte i ostavite na stranu. U manju zdelicu umutiti viljuškom jaje i oduzeti za jednu kašiku,  ( sa tim ćemo premazati pletenicu ) dodati kefir i ulje, sjediniti sve zajedno i sipati u brašno. Zamesiti testo. Zamešeno testo isipati na radnu površinu pa ga dobro izmesiti, jedno 5 minuta, oblikovati ga u loptu, premazati sa vrlo malo ulja, vratiti nazad u vanglicu, pokriti i ostaviti na toplom mestu da testo naraste.

Pred kraj, kad je testo skoro naraslo, pripremite fil:

U tiganj sipati vrlo malo maslinovog ulja, zagrejati pa dodati sitno iseckan praziluk i pržiti ga na osrednjoj temperaturi, samo da omekša. Svežoj kobasici skinuti opnu i isitniti da ne bude ni presitno ni prekrupno i dodati u omekšali praziluk i pržiti dok se ne isprži. Ovde ne treba koristiti nikakve začine jer sveže kobasice su već dovoljno začinjene. Isipati u veću zdelu.

Obrisati kuhinjskim papirom tiganj, sipati vrlo malo maslinovog ulja i dodati sitno iseckan beli luk i pržiti samo da zamiriše. Blitvu ( ili zeleniš koji koristite ) oprati, ocediti od vode, osušiti i iseći na krupnije komade ( skinuti onaj deblji koren iz sredine ) i dodati u tiganj i pržiti samo dok blitva ne svene. Blago posoliti i pobiberiti. Isipati u istu zdelu gde je i meso.

Obrisati tiganj pa dodati vrlo malo putera ili ulja. U posebnu zdelu umutiti jaja, dodati pavlaku za kuvanje, blago posoliti i pobiberiti i spati u tiganj. Pržiti samo dok se ne zgusne, ali ne previše jer će se još u rerni peći. Sipati i to u zdelu sa ostalim sastojcima.

Na blago pobrašnjenoj radnoj površini isipati testo i bez da ga premesite, rastanjite ga u obliku pravougaonika oklagijom na 0.05cm debljine. Stranice iseći na trakice oko 3cm široke a sredina ostaje cela.

U zdelu gde su svi sastojci za nadev dodajte izrendan sir i izmešajte sve zajedno. 

Nadev stavljati po sredinii biće ga baš dosta, ali ne i previše, sasvim dovoljno da ima bogato punjenje.

Prebaciti isečene krajeve jedan preko drugog unakrst a gornju i donju stranu dobro ušuškajte da vam fil ne curi.

Pažljivo preneti na pleh, koji ste prekrili pek papirom. Premazati onim jajetom što ste ostavili sa strane, u koje ćete dodati nekoliko kapi vode.Posuti semenkama po vašem izboru.

Uključiti rernu da se greje na 175°C i peći u zagrejanoj rerni oko 30 do 35 minuta.

Ispečenu pletenicu ostaviti na žici da se kratko ohladi pa tek onda skloniti pek papir. Ostaviti da se ohladi, iseći na parčiće i poslužiti toplu za doručak uz jogurt ili za večeru uz neku salatu.

Odlično je i poneti na posao, ako je nešzo ostalo.

Prijatno!!!


недеља, 11. јул 2021.

Zapečene punjene palačinke

 Kod nas palačinke uvek prolaze, da li su slatke ili slane nije važno, ali mnogo češće pravim slatke, napravim ih više pa kad ko hoće namaže s džemom i evo mu mala užina.

Ovog puta sam se odlučila za slane i jeli smo ih, pored čorbe, za ručak...blitvu imam u izobilju i moram je nekako iskoristiti.


Sastojci za palačinke: 225 g brašna, 250 ml hladnog mleka, 250 ml hladne kisele vode, 4 jaja, prstohvat soli, 45 ml ulja, 2 do 3 veća lista blitve iseckane na najsitnije

Sastojci za punjenje:  30 g maslaca, 1 manja glavica crnog luka, so i biber po ukusu, 200 g pečuraka, 50 g isečene blitve, 2 čena belog luka, timijan, oko 100 g izrendanog sira

Priprema:  Blitvu oprati i ocediti od vode. Odseći joj one debele drške pa listove saviti i iseckati što sitnije možete. Ostaviti na stranu.

Žicom umutiti jaja, mleko, so, ulje i dodati brašno i umutiti u glatku masu bez grudvica. Ostaviti da odstoji bar dva sata.. Ja vrlo često to umutim uveče, ostavim preko noći u frižider i tek ujutru pre nego što ću peći palačinke dodam kiselu vodu, sjedinim i ostavim da odstoji nekoliko minuta samo da se izgubi pena od kisele vode. Na kraju dodam sitno iseckane listove blitve.

Pripremiti veći tiganj u koji ćete staviti maslac da se otopi. Pečurke ( ja koristim braon ili bele šampinjone ) očistiti i iseći veće kockice ili listiće. Blitvu oprati, očistit i iseći na krupnije oko 3cm širine

Na zagrejani maslac dodati glavicu luka, koju ste isekli na manje kockice i pržite dok luk malo ne omekša, dodati pečurke te ih pržiti dok sva tečnost ne ispari i ostane samo maslac na dnu tiganja, pred kraj dodati beli luk ( ja beli luk dodajem ovde pred kraj jer želim da se oseti njegov miris ) i vrlo kratko propržiti i na kraju dodati blitvu i pržiti zajedno sa pečurkama samo da blitva omekša. Na kraju posoliti, pobiberiti i dodati timijan po vašem ukusu.

Spremljen fil ostaviti na stranu dok vi pripremite palačinke.

Palačinke peći na način na koji vi obično pečete palačinke. Tiganj zagrejati pa premazati sa vrlo malo ulja, sipati masu od jaja i blitve ali svaki put pre nego što sipate kutlačom dobro izmešajte, vrtite tiganj svuda okolo da se masa rasporedi po celoj površini tiganja ali nemojte sipati previše da vam palačinke ne budu debele. Peći jednu stranu dok vam masa odozgore ne pobeli, oko 1 do 2 minuta, pažljivo okrenuti i peći i drugu stranu samo da malo porumene. Tako raditi dok imate materijala. Ja vam ne mogu tačno reći koliko ćete palačinki dobiti jer zavisi od veličine tiganja u kom ih pečete.


Staviti palačinku na tanjir, preko kašikom rasporedite masu od pečuraka i blitve, posuti sa malo izrendanog sira i zsaviti palačinku. Ređati ih u vatrostalnu posudu, koju ste premazali sa vrlo malo putera ili prekrili pek papirom. Tako sad uraditi i sa preostalim palačinkama.

U moju posudu je moglo stati samo 5 komada i pošto su naše palačinke baš bile velike mi smo ovo imali dovoljno za ručak a ostatak smo jeli sa feta sirom. Posuti i preko sa malo izrendanog sira i posuti sa parmezanom, ako ga imate, ne morate.

Peći u prethodno zagrejanoj rerni na 180°C oko 10 do 15 minuta, samo toliko da se sir otopi i malo ivice porumene.


Poslužiti dok je toplo. Ako nemate blitvu možete da koristite spanać ili bilo koji drugi zeleniš koji volite. Pred služenje možete posuti seckanim peršunom a i ne morate...


Prijatno!!!!


петак, 9. јул 2021.

Sarmice od blitve

 Prvi put sam probala prošle  godine ove sarmice od blitve,  u to vreme nismo imali baštu niti naše povrće i tada smo doneli odluku da ćemo i mi iznajmiti baštu i gajiti naše povrće. Moj muž se složio sa tom idejom jer većinu posla oko kopanja i riljanja će biti njegov deo posla a on je to jedva čekao da se nečim zabavlja, jer kad su ljudi u penziji malo toga što mi imamo da radimo. Ove godine smo zasadili 2 parčeta od po 5m dužine i 4m širine sa svim i svačim i već smo ubrali naš prvi krastavac, neoliko cherry paradajza a blitve i lisnatog kelja imamo i za izvoz...Sledeće godine definitivno će blitva biti zasađena ali ne u ovolikom broju, previše je jer ne možemo da stignemo da sve to pojedemo.

Za blitvu, pošto je vrlo nežna, bar ova kod nas, je najbolje koristiti mleveno ćureće ili pileće meso, vi kako hoćete, ja sam koristila mlevenu ćuretinu.

Sastojci:  oko 400 g listova blitve, 250 g mlevene ćuretine, 1 veći crni luk, 2 čena belog luka, oko 100 g polukuvanog kočanskog pirinča, 3 pune kašike isečenog peršuna, oko 2 pune kašike maslinovog ulja, začini po ukusu

Za preliv: 1 puna kašika pirea od paprika, ako nemate taj ljutkasti pire onda koristiti 2 kašike ajvara ili 1 punu kašiku pirea od paradajza, 2 kašike ulja, tucana ljuta paprika, voda

Za sos od jogurta i belog luka:  250 g gustog jogurta, 1 do 2 čena pasiranog belog luka, po ukusu so i koželi može izmrviti i malo suve nane

Priprema:  Blitvu oprati, odseći joj drške i ono zadebljanje na listovima. U veliku šerpu sipati vodu i pola kašičice soli. U drugu veću šerpu pripremiti hladnu vodu sa kockicama leda.

U provrelu i posoljenu vodu stavljati listove blitve i kuvati ih samo tridesetak sekundi, vaditi ih i odmah ih stavljati u ledenu vodu da zaustavimo proces kuvanja. Ovo mora da se radi iz dosta puta. Ocediti blitvu od hladne vode i ostaviti ih na stranu ili ostaviti da se cedi dok vi pripremate fil.

U veći tiganj sipati ulje i na zagrejanom ulju ispržiti sitno iseckan crni luk, kad postane staklast dodati mleveno meso i pržiti dok ne bude rastresito, pred kraj dodati sitno isečen bei luk, 1 mali kašičicu mlevene paprike i začiniti po ukusu, dodati do pola kuvani pirinač ( može da bude i malo više kuvan, ali da nije potpuno skuvan jer ćemo sarmice još dopeći u rerni ) i sitno isečen peršun. Sve promešati i probati da li je šta potrebno od začina da se doda.


Na radnu površinu staviti list blitve, staviti kašiku nadeva od mesa i preklopiti bočne strane pa onda gornji deo preko i zaviti u sarmicu. Količinu nadeva odtredite po veličini listova. Ređati sarmice u pekač.


Sastojke za preliv sjediniti zajedno. Ja sam koristila pire od paprika koji je ljut tako da nisam koristila tucanu papriku i stavila sam oko 250 do 300 ml vode, preko sam prelila sa 2 kašike ulja. Pokriti alu folijom i peći poklopljeno oko 20 minuta. Moje sarmice su gusto stavljene jedna do druge, ako nemate dovoljno da ih stisnete jednu do druge staviti neki tanjir preko da sarmice ne izgube formu prilikom pečenja.


Sarmice otkriti posle pola sata i kratko ih zapeći ali da vam ostane malo tečnosti na dno pekača. ( kod mene je moglo i malo više ) 

Dok se sarmice peku napraviti sos od belog luka s kojim ćete poslužiti pečene sarmice,ako nećete sos sa belim lukom može i samo sa  kiselim  mlekom ili gustim grčkim jogurtom  ili kiselom pavlakom, izbor je vaš.


Sarmice su odlične i sledećeg dana, samo ih kratko zagrejati uz dodatak malo tečnosti.


Za ove sarmice možete da koristite i ne kuvani pirinač, samo ćete peći oko četrdesetak minta poklopljeno i ko ne želi, ne mora da ih uopšte zapeče, ja ih volim kad su malo zapečene.


Prijatno!!!


уторак, 29. јун 2021.

Punjena challah hleb

Mi ovu vrsta peciva jako volimo, posebno što je možemo jesti za doručak ili posle podne za užinu, jer obično ne večeramo. Može se poslužiti uz hladno pivo kao predjelo a uostalom može se jesti u bilo koje doba dana.


Sastojci:  500 + 30 g brašna, 160 ml vode, 50 ml ulja, 7 g suvog ili 20 g svežeg kvasca, 1 celo jaje, 3 žumanca, 10 g šećera, 1 puna kašičica soli ili po ukusu

i još: 1 jaje za premazivanje, semenke po vašem izboru, 300 g  suhomesnatog po izboru ( kod mene je suva pečenica ) 100 g izrendanog sira/ kačkavalja , 50 g sitno iseckane blitve, kopriva, spanaća

Priprema:  Brašno prosejati, pa odvojiti 475 g u zdelu u kojoj ćete mesiti a ostatak ostaviti sa strane pa ako je potrebno dodati. Meni je trebalo tačno 500 g brašna.

U toplu vodu dodati kašičicu šećera, kvasac koji koristite i kašiku brašna, promešati i ostaviti da se kvasac podigne.

U prosejano brašno dodati šo, promešati i napraviti udubljenje u koje ćete sipati nadošli kvasacm blago umućena 3 žumanca zajedno sa 1 celim jajetom i ulje i zamesiti testo.  Zamešeno testo dobro izmesiti, oko 7 do 8 minuta da dobijete glatko i elastično testo. Umešeno testo pokrite i ostavite preko noći u frižider da fermentira preko noći. Testa koja fermentiraju na hladnom preko noći, meni lično, su bolja, ali to ne znači  da se ova vrsta testa može ostaviti i na sobnoj temperaturi da naraste.

Sledećeg dana izvaditi testo na sobnu temperaturu, podeliti na pola, blago premesiti i ostaviti da testo  se zagreje na sobnoj temperaturi, oko pola sata.

Rastanjiti prvi deo testa u kocku oko pola cm debljine ( ako je potrebno upotrebite onih 30 g brašna za posipanje radne površine )  i na gornji deo na trećinu dela  premazati testo sa kečapom ili nekim ljutim sosom. ( ja sam premazala sa mojim premazom sosom od belog luka ) preko staviti četvrtinu suhomesnatog, ( suhomesnato možete i sitno naseckati )  posuti sa polovinom sira, preko sa pola sitno iseckanom blitvom ili koji zeleniš imate i ako želite možete još jednom posuti sirom, ja nisam.


Prebaciti donji deo testa preko nadeva i zalepiti prstima svuda okolo ivica da se testo ne otvori. 
Donji deo rastanjiti još malo oklagijom pa prstima ispritiskati tamo gde vam se završava fil.


Donji deo pizza sekačem iseći na trakice oko 2 cm širine i svaki deo uvrnuti po dva puta i krajeve malo pritisnuti prstima da se zalepe za radnu površinu, tj da ih malo još istanjite da se lakše zalepe za testo.


Gornji deo zaviti u rolat i onda ceo rolat zaviti zajedno sa uvrnutim delovima testa.


Staviti tako zamotano testo na pek papir pa na pleh ili u kalup, ako imate kalup veličine 32cm X 10cm. Ja više volim da ih pečem u kalupu jer mi onda budu kao vekne ali ništa ne smeta da se peče i na pleh, jedino što neće biti visoko kao vekna već će biti malo raširena u širini, ali to neće promeniti ukus. Pokriti i ostaviti na stranu da se tesrto još jednom podigne.
Sad tako isto uraditi i sa drugim delom testa. Ako ih stavljate na pleh, stavite ih jednu  pored druge ali između ostaviti dovoljno mesta jer će testo još da naraste.

Naraslo testo premazati  umućenim jajetom, posuti semenkama po vašem izboru i peći u prethodno zagrejanoj rerni na 180°C oko 30 do 40 minuta ili dok vam gornji i donji deo lepo ne porumeni.


Ostaviti da se ohladi, seći na komade i poslužiti onako kako vama odgovara.


Mi nismo mogli da pojedemo sve odjednom pa smo jedan deo odneli komšijama a deo koji je ostao nama, jeli smo i sledećeg dana za doručak, samo smo prethodno zagrejali u mikrotalasnoj na 30 sekundi i uz kiselo mleko nam je bio odličan doručak.


Prijatno!!!!

уторак, 22. јун 2021.

Musaka sa blitvom

 Prvi put sadimo baštu sa povrćem i mi smo u toj bašti zasadili sve i svašta, jedan deo u toj bašti ima i gospođica blitva, koja je izuzetno zdrava da se jede a ja sam je zasadila baš puno, 13 struka a na svakom struku blitve koliko hoćeš..nešto sam dala nešto zadržala za sebe i evo već nekoliko ručkova imam od nje..današnji ručak je bila musaka a ideja je došla od mog muža i sa tim ručkom smo počastili i prijateljicu, koja se zaista oduševila a i mi sa njom..Pa ako imate i vi blitvu u vašoj bašti, probajte da napravite ovu musaku.

Inače originalni recept je iz sela Varde, u opštini Kosjerić...


Sastojci:  Oko 40 većih listova blitve, 500 g mlevene ćuretine ili piletine, 100 g ječma,1 struk praziluka, 1 manja glavica crnog luka, 4 do 5 čena belog luka, 1 šargarepa, 50 g koren celera, po ukusu so i biber, 1 kašičica siuvog začina, 2 pune kašike sečenog peršuna i 1 mala kašičica mlevene crvene paprike.
i još: 4 jaja 400 ml mleka, 100 g kisele pavlake, 1 kašičica praška za pecivo, kiselo mleko za serviranje

Priprema: U veliku šerpu sipati dosta vode, dodati kašiku soli i pustiti da voda provri. Dok se voda zagreva, oprati blitvu i iseći drške i zadebljane delove otpozadi lista.
Pripremiti veliku šerpu sa hladnom vodom u koju ste dodal led.
Ubaciti po 5-6 listova blitve, pritisnuti da voda pređe preko njih i samo ih kratko popariti. Rešetkastom kašikom vaditi iz vode, ocediti i stavljati poparene listove u vodu sa ledom da bi zaustavili dalji proces kuvanja i zadržali lepu zelenu boju.
Sad tako isto uraditi i sa preostalim listovima blitve.

U manju šerpicu staviti vodu, dodati malo soli i dodati očišćen ječam i prokuvati ga samo da vrlo malo omekša. Umesto ječma može da se koristi pirinač ali njega ne morate da kuvate. Ocediti od vode i ostaviti na stranu.

Dok blitva  stoji u vodi, pripremite fil.
Sitno iseckati manju glavicu crnog luka i vrlo kratko propržite,na zagrejanom maslinovom ulju, dodajte sitno isečen praziluk, samo veli i svetlo zeleni deo te i njega pržiti dok ne omekša, dodati sitno isečen beli luk i pržiti dok ne zamiriše i tek onda dodati mleveno meso. Meso možete da koristite koje god poželite ali meni je blitva vrlo nežno povrće i uz to mi najbolje ide mlevena ćuretina ili piletina. ( ja sam koristila ćuretinu ) Meso pržite dok sva voda, koju meso ispusti prilikom prženja ne uvri, dodati oceđen ječam ili pirinač, ako ga koristite i vrlo kratko propržiti. Na kraju dodati sitno izrendanu šargarepu i celer. Ja nisam imala celer pa sam koristila paškanat. ( ko za inat ga nije bilo u prodavnici ) Na kraju posoliti, pobiberiti i dodati suvi začin, ako ga koristite, sve promešati, probati da li je još nešto potrebno i tek na kraju dodati mlevenu papriku i iseckan peršun i još jednom sve pažljivo izmešati.

Na polovinu spremanja fila isipajte blitvu u đevđir da se ocedi od viška vode.

Pekač, veličine 22cm X 32cm ili sličnih veličina premazati sa vrlo malo maslinovog ulja i po dnu stavljati blanširane listove blitve, preko staviti trećinu fila od mesa pa opet deo blitve, meso, blitva, meso i završiti sa blitvom. Koliko ćete redova imati to zavisi od vas, možete da imate, kao ja, 3 reda mesa i 4 reda blitve ili 3 reda blitve a dva reda mesa..to sami odlučite.

Oštrim nožem iseći na parčiće veličine kolike želite da su vam parčići veliki. Ja sam ih isekla na 8 delova.

Umutiti jaja, dodati kiselu pavlaku i naliti mlekom, dodati prašak za pecivo, sjediniti posoliti i pobiberiti po ukusu i preliti preko pripremljene musake. Malo nožem pomerite između isečenih delova da bi preliv ušao i između. Pokriti alu folijom i peći u prethodno zagrejanoj rerni prvih 25 do 30 minuta pokrivenu, skloniti alu foliju i peći još 15 do 20 minuta.

Ostaviti da odstoji 15 do 20 minuta pa po prethodno isečenim delovima preći još jednom nožem i svuda okolo ivica, izvaditi parče i poslužiti sa kiselim mlekom.

Musaka je vrlo kompaktna i odlično se seče na parčiće i volim što se parčići ne raspadaju kad se vade iz pekača. To se može videti i na fotkama.


Prijatno!!!!


среда, 30. октобар 2019.

Varivo od blitve i leblebija / slanutka

Kad hoćete da malo odmorite stomak od mesa ili za vas, koji ne jedete meso, ovo varivo je odlično i ne treba vam puno vremena da ga pripremite.


Sastojci:  700 g sveže blitve, 1 glavica sitno iseckanog crnog luka, 1 konzerva od 540 ml leblebija / slanutka, 1 crvena paprika isečena na trakice, 1 oljušten i isečen paradajz, 1 kašika pire od paradajza, 2 kašike ulja, 3 ljute papričice ili tučene ljute paprike, po ukusu so i biber, 500 ml vode ili povrtnog temeljca

Priprema:  U dublju i širu šerpu sipati ulje ( ja koristim od semenki grožđa, vi koristite koje vi volite ) i dodati sitno iseckan crni luk i pržiti dok ne postane staklast, ako volite, možete dodati i nekoliko čenova sitno iseckanog belog luka ) dodati crvenu papriku, koju ste isekli na trakice i pržiti nekoliko minuta, dodati kašiku paradajz pirea i pržiti sve zajedno još nekoliko minuta, mešajući, dodati ljutu papričicu i paradajz i pržiti još nekoliko minuta.

Dok se sve to prži, blitvu oprati, očistiti debele delove drške i iseći na malo deblje rezance, dodati u šerpu i dinstati da blitva malo omekša.
Dodati oceđene leblebije, koje ste isprali pod mlazom hladne vode, naliti sa vodom ili temeljcem, posoliti i pobiberiti po ukusu, smanjiti temperaturu i kuvati polu poklopljeno dok jedan deo tečnosti ne uvri ili, ako volite da je više tečno, kuvati oko 15 minuta.

Poslužiti toplo posuto sa sitno iseckanim peršunom.


Prijatno!!!!