понедељак, 15. март 2021.

Krofne od ludog testa

 Svi znamo koliko je ludo testo dobro, prvo, što kad se zamesi može stajati čitavu nedelju u frižideru, drugo, što se svašta može napraviti od njega.

Ludo testo se obično pravi kao neutralno testo pa se može koristiti i za slatka ili slana peciva, hlebove...ja sam moje testo napravila da može samo da se koristi za slatka peciva jer kod nas se ta peciva vrlo brzo pojedu. Jedu se obično za doručak, uz kafu za užinu a vrlo često ja to podelim i našim komšijama te i oni imaju za njihov coffee brake.


Sastojci:  1.4 kg brašna, 30 g svežeg kvasca, 1 kesica praška za pecivo, 500 ml mleka, 400 ml jogurta, 2 jaja, 2 kesice vanilinog šećera sa ukusom ruma, limunova korica, 100 ml ulja, 40 g šećera

Priprema:  U veću zdelu prosejati brašno, dodati prašak za pecivo i promešati sve zajedno.

Ako koristite kvasac koji treba da se aktivira pre upotrebe, zagrejati mleko, oduzeti vrlo malo od tog mleka, dodati šećer i kašiku brašna, promešati sve zajedno i ostaviti da se kvasac podigne.

Ja koristim suvi kvasac, koji ide direktno u brašno i nije mu potrebna prethodno aktiviranje.

Mleko uzmešati sa jogurtom, dodati jaja, ulje, limunovu koricu ( ja dodajem i nekoliko kapi limunovog ekstrakta ) i sipati u polovinu brašna, dodati nadošli kvasac, vanilin šećer i zamesiti testo i postepeno dodavati ostatak brašna dok ne zamesite glatko i meko testo. Ko želi može dodati i malo ruma ili lozovače.

Ako zdela nije dovoljno velika, uzeti veću kesu, premazati je unutra sa malo ulja i staviti zamešeno testo u kesu, koju ćete vezati, ali ostavite mesta da ima gde testo da raste. Ako je zdela dovoljno velika onda staviti celu zdelu u veću kesu, zavezati je ali ne ostaviti previše vazduha u kesu i staviti sve u frižider da odstoji preko noći.

Po potrebi vaditi onoliko testa koliko vam je potrebno za šta hoćete da pravite a ostatak vratite nazad u frižider. Ovo nije velika količina testa i neće vam trajati dugo. Ja sam od jednog dela pravila krofne, od jednog štrudlu i od jednog kiflice i mi smo to pojeli vrlo brzo. Mi to ne pojedemo sami, jedan deo uvek odnesem komšijama.

Testo koje ste izvadili iz frižidera ostaviti kratko na sobnoj temperaturi, rastanjiti oklagijom da je oko 1 do 2cm debljine i okruglim kalupom izvaditi krofne, koje ćete staviti na blago pobrašnjenu krpu, pokriti ih, da se ne suše i ostaviti dvadesetak minuta da još jednom narastu.

U veću šerpu sipati ulje da imate dovoljno da krofne plivaju po njemu, zagrejati g, ali ne sme da bude vrelo, jer će krofne spolja brzo porumeneti a unutra će ostati ne pržene. Ulje je dovoljno zagrejano kad dršku od varjače stavite u posudu sa uljem i ako nje ima dosta mehurića. Staviti krofne, strana koja je bila gore, okrenite je prema ulju i pažljivo ih spustiti u vruće ulje, poklopiti i pržiti minuta dva, ili dok vam testo ne porumeni odozdole, otklopiti, ali pažljivo da vam voda, koja se skupila na poklopcu ne upadne u posudu, inače će prštati na sve strane, poklopac skloniti horizontalno od posude ii ostaviti ga na stranu a krofne okrenuti da se isprži i gornja strana.

Vrlo je važno ne stavljati previše krofni u posudu za prženje nego da imaju mesta oko sebe i da vi možete komforno da ih okrenete na drugu stranu.

Rešetkastom kašikom vaditi ispržene krofne i ređati ih na zicu, koju ste prekrili sa kuhinjskim papirnim ubrusima da se ocede od viška masnoće.

Sad tako isto uraditi i sa preostalim krofnama. Delovi koji nam ostanu posle vađenja krofni ja ne premesujem već ih samo tako ispržim i mi ih pojedemo u slast.

Krofne možete puniti sa džemom, nutelom, poslastičarskom kremom a mi ih najviše volimo prazne i šuplje. Posuti ih prah šećerom u koji ste izmešali vanilu i poslužiti uz kafu, čaj, mleko....

Ja retko kada pravim da mi nešto ostane za sledeći dan, ali ako ostane, onda ih kratko zagrejem u mikrotalasnoj a muž ih jede bez zagrevanja.



Ne znam da li ste znali, kad nešto od testa zagrevate u mikrotalasnoj, pored toga stavite čašu sa vodom i onda vam to što ste zagrejali neće biti žilavo...probajte nekad pa se i sami uverite.


Prijatno!!!

2 коментара:

  1. Avec cette recette vous m'avez rendue joyeuse parce que vous m'avez fait penser à ma mère et à mon enfance :) Hvala :)

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. I do not speak french, I am ok with english and serbian...Thanks for visiting my blog.

      Избриши