четвртак, 5. март 2026.

Eh to testo....kiflice

Ne mesim ja kao nekada što sam to radila ali moram po nekad i želje moje jače polovine da ispunm. Vreme je posta, za mene  ja ovu vrstu tsta sad ne jedem ači moj muž ne posti pa sam umesila kiflice za njega, tako da sam mirna bar 2 dana, jer njemu je ovo doručak i posle podnevna užina...neka mu je u zdravlje.


Sastojci: 600 g brašna tip 400, 225 g gustog grčkog jogurta, 10 g suvog ili 25 g svežeg kvasca, 225 ml vrućeg mleka, 2 jaja, 1 puna kaška soli, 1/2 kašičice šećera
i još: ćureća šunka, rendani sir, 1 jaje, 1 kašika mleka, 50 g omekšalog putera, semenke po vašem izboru

Priprema: Prosejati brašno, dodati suvi kvasac, šećer i so.
Mleko zagrejati da bude vruće pa u to mleko dodati grčki jogurt i sjediniti da dobijete glatku masu i u tu masu dodati jaja, umutiti viljuškom još jednom i sve to sipati u testo. ( mleko namerno zagrejem da je vruće pa u njega stavim grčki jogurt koji mi malo odstoji na sobnoj temperaturi tako da dobijem tečnost koja mi nije prevruća niti hladna , idealna za testo )
Zamesiti testo, koje će biti jako meko i lepljivo ali nemojte dodavati više brašna već mesite testo oko desetak minuta dok se ne razvije gluten i dok vam testo ne postane glatko. Tako umešeno testo će va biti izuzetno meko ali fantastično za rad. Premazati sa malo ulja, pokriti  i ostaviti na toplom mestu dok se testo ne udvostruči.


Dok teto raste pripremite fil po vašem izboru. Ja sam moje testo punila sa sitno iseckanom ćurećom šunkom i rendanim kačkavaljem. U nekoliko sam stavila i ajvar, mrzelo me da idem da donesem još pa je ostatak testa bio bez.


Naraslo testo podelite na onoliko delova na koliko želite da su vam kiflice velike. Ja više volim kad su kifle male pa sam testo podelila na 22 dela po 50 g. Svaki deo testa premesiti i napraviti kuglicu. pokriti i ostaviti  da se testo mao odmori.
Svaku kuglicu rastanjiti u obliku pravougaonika, na gornji deo staviti nadev preklopiti pa donji deo iseći na trakice ali ne iseći ih do kraja. Zaviti i staviti na pleh prekriven pek paitom ili premazati pleh puterom pa ređati kifle preko putera.


Po želji mžete ih praviti i na klasičan način. Testo podeliti na 3 ili 4 dela, svaki deo rastanjiti da vam je testo oko pola mm debljine, iseći na onoliko delova na koliko želite da su vam kifle velike, filovati po želji i zaviti.
Pokriti i ostaviti da testo raste oko pola sata. 
Zagrejati rernu na 180°C Dok se rerna greje premazati umućenim jajetom sa kaškom mleka posuti semenkama po vašem izboru i na svaku kiflu staviti po parčence putera. Peći kifle oko 25 minuta ili dok vam lepo ne porumene onako kako ih vi volite. Nemojte da ih prepečete. 


Pečene kifle, za vas koji ne postite, poslužiti sa grčkim jogurtom, ajvarom, mladim lukom a ako ih pravite prazne onda ih poslužite uz nešto suhomesnato.




Prijatno!!!

субота, 28. фебруар 2026.

Svečana slana torta

Ovu totu sam pravila pre mnogo godina i torta je izuzetno dobra tako da bih vam je preporučila da je napravite za neku svečanu priliku ili kao predjelo svojim gostima, idealna za Vaskršnje jutro sa vašim ukućanima.

Recept sam preuzela sa Coolinarike ( Inka )  od jedne od članica i zaista sam zadovoljna kako je torta ispala.
Ima malo posla oko nje, najviše dok se prave kore, sudova ima dosta za pranje, ali, da biste dobili ovu divotu od torte, vredi svaki utrošeni minut, jer se torte i dobri kolači ne prave za 15 minuta.


Sastojci za kore: 6 većih jaja, 6 kašika oštrog brasna , 3 X po 25 ml ulja,, na vrh noža soli, 300 g očišćenog spanaća
Sastojci za fil: 300 g krem sir, 200 g kremaste fete, 200 g milerama i 300 g praške šunke

Priprema: Spanać oprati i blanširati samo da svene. Ohladiti, dobro ocediti od viška vode i samleti u blenderu ili sitno iseckati. (Mogu i smrznuti briketi samo da se dobro ocede od tečnosti ) Ostaviti sa strane.
Pripremiti kalup za tortu, prečnika 24 cm. Iseći 3 kruga od papira za pečenje u veličini kalupa. Stranice kalupa blago premazati puterom i pobrašniti ih da se kora ne zalepi dok se peče.

U posudu u kojoj ćete praviti patišpanj za tortu, stavite 2 belanca i mutite ih dok ne postanu čvrsta, a zatim uz stalno mešanje dodajte žumanca , so, 25 ml ulja i iskljucite mikser.Postepeno dodajte brašno, kroz sito, nežno mešajući žicom za mućenje i na kraju polovinu blanširanog spanaća. Masu prebacite u pripremljen kalup za tortu i peći u prethodno zagrejanoj rerni na 180* oko 8 do 10 minuta. Izvadite pecenu koru iz kalupa, prebacite na resetku za hladjenje, i skinite hartiju na kojoj se pekla. Ponoviti postupak još jenom za drugu koru. Treća kora je žuta i u nju se ne stavlja spanać.
Dok sam pravila kore, prvo sam napravila žutu koru, koja ide u sredinu a posle toga sam pravila kore od spanaća,i svaku sam posebno pekla. Nisam probala da odjednom ispečem jednu koru i kasnije da je samo presečem na pola, sigurna sam da može i tako.

Dok se kore ohlade napravite fil tako što ćete mikserom umutiti oba sira sa mileramom u to dodati sitno izrendanu ili iseckanu prašku šunku i sjediniti. Prvu zelenu koru sam stavila u isti kalup, u koji sam i pekla kore, ali prethodno obložiti kalup sa providnom folijom i da vam stranice vise svuda okolo kalupa, da lakše izvadite gotovu tortu, mada, ako imate kalup sa stranicama koje se skidaju, zaista ne mora da se stavlja providna folija, torta se jako lako skine sa dno kalupa,premazala sa filom i stavila žutu koru preko i blago pritisnuti tu koru da se zalepi sa filom, premazati i onu drugu polovinu fila i završiti sa zelenom korom,preklopiti sa providnom folijom svuda preko torte i ostaviti tortu u frižider preko noći.

Za dekoraciju sam koristila 250 g krem sira ( Philadelphia ) i dve,dobro pune kašike kisele pavlake, sve zajedno umutila, sa jednim delom premazala stranice i odozgore a drugi, veći deo, sam pravila ružice gde sam stavljala dekoraciju, vi ako ne želite ružice od sira napravite sa manjom količinom krem sira, polovina je dovoljna. Ukrasite je po vaššoj želji. Ovde na drugoj fotki ima presek ali pre nego što je torta isečena "vozila " se skoro sat i po po toplom vremenu što znači da se torta odlično seče....ako neko isroba ovaj recept, javite rezultate kako se vama dopala ova slana torta. 


Prijatno!!!

понедељак, 26. јануар 2026.

Sv.Jovan

 Na sam dan Sv. Jovana, 20 januara mi nismo imali goste, jer većina naših gostiju je udaljeno od nas  sto km i više pa smo odlučili da proslavimo 24 januara a na dan slave smo odneli slavski kolač i žito da se osvešta u našoj crkvi Sv. Djordja u Nijagari...i ako je vreme bilo jako loše, uspeli smo da stignemo do crkve.












Kod nas se uvek tadicionalno riprema za slavu  predjelo: suhomesnato, razne pite, ruska salata, razne vrste sireva, marinirane maslinke, kisela cvekla, ljute papričice punjene sirom.

Ručak uvek počinjemo domaćom pilećom supom sa domaćim rezancima, koje mi svake godine pripremi moja prijateljica, zatim je sarma ali je nikad ne služim sa pire krompirom ( videćete kasnije zašto ne ) i na kraju je pečenje sa prilogom od pečenog krompira,( ovo je razlog zašto ne pravim pire krompir jer smatram da  da mi je previše krompira )  belolučene paprike, renom, zelenom salatom

Na kraju završimo sa sitnim kolačima, jedna ili dve torte i svežim voćem.....a kako je kod vas

среда, 14. јануар 2026.

Slatki zamotuljci

 Gledala sm na you tube ovakvo motanje kiflica  puno puta ali nikad da stignem da ih napravim...danas sam imala dan gde nisam morala puno toga šta da radim pa hajde da probam da ih napravim...nama su se dopala ova slatka peciva a mogu se napraviti, ko želi, i u slanoj  verziji.

Sastojci: 600 do 650 g mekog brašna, 200 ml toplog kefira / jogurta, 100 ml toplog soka od pomorandže, 100 ml ulja, 50 g šećera, 2 jaja, 1 kesica vanilinog šećera, limunova ili korica pomorandže, 1 puna kašika likera od pomorandže, 10g suvog ili 25 g svežeg kvasca

Priprema: Od prosejanog brašna , odvojiti malo sa strane za  doradu testa, ako je potrebno jer sva brana ne upijaju isto tečnost.

Zagrejati sok od pomorandže ( ako nemate sok od pomorandže slobodno koristite vodu, ja volim ukus i miris pomorandže i zato sam koristila ) dodati kefir, šećer, vanilu, kvasac i 2 kašike brašna, sjediniti i staviti na tolom mestu da se kvasac podigne.

U brašno sipati podignuti kvasac, kašiku likera od pomorandže ( ne mora ako ne želite ) dodati 1 celo i pola od drugog, blago umućenog jajeta, ( drugu polovinu jajeta ostaviti da premažete pripremljene zamotuljke ) koricu pomorandže ili limuna ( ako koristite koricu limuna onda koristiti sok i dodatak vode da imate 100 ml tečnost )  i ulje, zamesti meko i glatko testo koje se ne lepi za ruke. Pokriti i ostaviti na toplom da se testo udvostruči.

Naraslo testo podeliti na onoliko delova na koliko želite da su vam peciva velika. Ja sam podelila na 16 jednakih delova jer nisam želela baš velika peciva. Pokriti i 5  minuta da se testo odmori.

Svaki deo testa rastanjiti u veličini manjeg malog tanjira i iseći ovako kao što sam ja isekla. Polovinu iseći na pola a drugu polovinu iseći na manje parčiće nego što su prve polovine. ( pogledajte sliku nisam uslikala dok sam ih pravila jer sam pričala na telefonu dok sam ovo pravila, mada volim dok radim sa testom da nisam zauzeta sa nečim drugim nego da se skoncentrišem na ono šta radim )


Kad ste isekli rastanjeno testo sad početi da slažete parčiće, na testo broj 1 se stavlja testo broj 2, preko testa broj 2 se stavlja testo broj 3, preko njega ide broj 4, preko ide broj 5 i na kraju broj 6. Uzeti jedan tanji štapić i pritisnuti testo da se zalepe svi slojevi.

Tamo gde su špicasti delovi testa odviti ispod testa a takođe i gornji deo  malo podviti ispod i ako je moguće zalepiti pritiskanjen donjeg dela ispod da se ne " rascveta " prilikom pečenja.  Stavljati na pleh koji ste prekrili pek papirom. Kad ste završili  sa svim delovima testa, pokriti ostaviti pola sata da testo još jednom naraste.

Zagrejati rernu na 350 C a pecivo premazati sa polovinom umućenog jajeta u koje ste dodali kašiku mleka. Ja sam greškom posula susamom a htela sam posuti makom. 

Peći oko 20 minuta ili dok vam ne porumeni onako kako vi volite.


Toplo pecivo premazati otopljenim puterom i posuti šećerom u prahu zamirisan vanilom. Poslužiti uz domaći džem a može i bez, uz kafu ili čaj.


Prijatno!!!!

Srećna Vam Nova 2026 godina!!!

понедељак, 5. јануар 2026.

Najmekši hleb

 Hleb koji će vam biti nekoliko dana mek, odličan je za sendviče ili za ručak.....meni se testo toliko dopalo da sam i česnicu mesila od njega.


Sastojci: 450 g brašna plus 75 g za doradu testa, 125 ml kisele vode, 200 g guste pavlake, 50 ml ulja, 7 g suvog ili 20 g svežeg kvasca, pola kesice praška za pecivo, 1 kašičica soli ili po ukusu, 1 kašičica šećera, 1 jaje
i još: 1 jaje za premazivanje testa, 1 kašika mleka, semenke po vašem izbou

Priprema: Prosejati brašno pa odvojiti oko 100 g na stranu.
U zdelu staviti vruću kiselu vodu ( ja je zagrejem tako što sipam u zdelu vrelu vodu i stavim zatvorenu flašicu u zdelu da odstoji jedno vreme ) dodati kiselu pavlaku sobne temperature, jaje i šećer i sjediniti sve zajedno. U brašno dodati suvi kvasac, promešati i sipati sve tečne sastajke i zamesiti testo varjačom dok možete a onda nastaviti rukom, dodati so ili staviti sve u kuhinjski robot i zamesiti testo, na kraju dodati ulje i mesiti testo dok ne sjedinite testo sa uljem. Ostatak brašna dodavati po potrebi dok ne dobijete meko testo koje se ne lepi za ruke.
Ulje se može zameniti puterom ali meni lično su testa mnogo mekša kad se zamese uljem. ( rešila sam da od ovog testa napravim česnicu za Božić pa ću koristiti puter da vidim razliku, ako postoji )
Pokriti i ostaviti na toplom mestu dok testo ne naraste.

Naraslo testo isipati na radnu površinu i oblikovati ga onako kako vi volite.
Ja sam moje testo podella na tri dela, oblikovala u lopte i ostavila kratko da se odmori. Svaku loptu sam rastanjila u pravougaonik i onda zavila u rolate i uplela u pletenicu, veličine plaha za hleb koji koristim, 33cm X 10cm. Pleh možete prekriti pek papirom ili isprskati sprejom za pečenje ili podmazati uljem / puterom.


( slika je nekog drugog hleba koji sam ranije pravila ali nisam imala sliku ovog originalnog hleba pa sam stavila ovu sliku da samo imate ideju ) 

Pokriti i ostaviti da testo naraste još jednom. Za to vreme zagrejte rernu na 180°C. Premazati umućenim žumancetom sa malo mleka i posuti semenkama po vašem izboru.
Peći oko 30 do 40 minuta u zavisnosti od vaše rerne kako peče. 
Ispečen hleb ostaviti kratko u kalupu da se ohladi, pažljivo izvaditi hleb, pokriti i ostaviti da se ohladi.


Hleb je izuzetno mekan i posle nekoliko dana a odličan je i da se prepeče u tosteru. 







Nama je ovaj hleb bio odličan uz ručak a ja sam ga jela i za  doručak sa domaćim ajvarom.


Prijatno!!!!


уторак, 16. децембар 2025.

Posni uštipci

Retko pravim uštipke i krofne baš zbog tog prženja ali eto, po neki put mi dodje želja da ih pojedemo.


Sastojci: 750 g brašna, 350 ml tople gazirane vode, 300 ml tople vode, 7 g suvog ili 20 g svežeg kvasca, pola kesice praška za pecivo, 1 kašičica šećera i 1 kašičica soli

Priprema: Brašno prosejati zajedno sa praškom za pecivo, dodati so, šećer i obe vode koje su tople.
Varjačom izmešati sve zajedno dok ne dobijete lepo i glatko testo. 
Pokriti i ostaviti da vam testo naraste.

U dublji tiganj sipati ulje i zagrejati na osrednjoj temperaturi.


Ulje je spremno za prženje kad stavite drveni štapić ( kod mene je to drška varjača ) i okolo se pojave dosta mehurića. Malom kašičicom, koju ste prvo zamočili u ulje da vam se testo ne lepi za nju, vaditi testo i drugom kašičicom skidati masu u vruće ulje.
Pazite da vam ulje ne bude prevruće omda će uštipci brzo da porumene a unutra će vam ostati živi ili ako vam ulje nije dovoljno vruće uštipci će se napiti ulja i biće masni.

Uštipke pržiti do zlatno žute boje i ako se sami ne okrenu, okrenute ih vi da se isprži i druga strana.
Rešetkastom kašiko vaditi ispržene uštipke i stavljati ih na kuhinjski ubrus da se ocedi od viška masnoće.


Uštipke možete poslužiti sa džemom, sirom, ajvarom ili posuti šećerom u prahu zamirisan vanilinim šećerom.
Ja nisam imala puno vremena da napravim lepše fotkice ali ću drugi put predstaviti ove uštipke u boljem svetlu.

Prijatno!!!




субота, 6. децембар 2025.

Posna sarma

Svako pravi sarmu na svoj način a ja je pravim na nekoliko načina, sa pečurkama, sočivom, krompirom...inače obožavam je na svaki mogući način....



Sastojci: 1 glavica kiselog kupusa, 3 do 4 glavice crnog luka sitno iseckanog, 2 struka praziluka sitno iseckanog, 3 stabljike celera sitno iseckan, 4 osrednje šargarepe izrendane, 4 srednja krompira izrendana, oko 300 g pirinča opranog i potpljenog u vodi, 3 do 4 čena belog luka sitno iseckanog, 1 do 2 paškanata ( može i koren celera umesto paškanata ) sitno izendanog, peršun sitno isečen

Začini po ukusu: suvi začin, mlevena crvena paprika, biber, biber u zrnu, malo ljute mlevene ili tucane paprike, soli, lovorov list

Priprema: Odvojiti listove od glavice i iseći ono zadebljanje. Ja lično moje listove za sarmu zamrznem 3 do 4 dana pre nego što pravim sarmu jer u zamrzivaču mi kupus baš omekša tako da mogu lepo da zavijem sarme a vi kako hoćete.

U veči i dublji tiganj zagrejati ulje pa dodati crni luk i kratko ga propržiti, dodati praziluk, šargarepu, sitno iseckane stabljike celera, izrendan paškanat / koren celera, beli luk i pržiti sve zajedno dok povrće ne omekša. Krompir obično kad izrendan stavljam u vodu da mi ne promeni boju dok pržim povrće, ocediti krompir od vode i zajedno sa oceđenim pirinčom dodati u omekšalo povrćei sjediniti sve zajedno. Začiniti po vašem ukusu sa suvim začinom, soli, mlevenim biberom, mlevenom slatkom i ljutom paprikom. Ljutu papriku dodati oprezno jer ne želimo da nam sarma bude ljuta već da "ubije" slatkoću povrća koje smo koristili u filu.

Po potrebi ocedite višak ulja iz fila ali obično posna sarma nikad nije masna.

Sada zaviti sarmu. Na list kupusa staviti 2 do 3 kašike fila ili onoliko koliko želite da su vam sarme velike. Ja volim da su moje sarme manje i obično stavim 1 do 2 dobro pune kašike fila na prednj deo lista. Preklopiti gornji deo preko fila pa onda obe bočne strane preko i zaviti. Zaviene sarme prstima još malo ugurati bočne strane. Ređati ih jednu do druge u lonac ili veći pekač u koji ste na dno stavili manje listove kupusa da vam prekrije dno.. Kad završite prvi red staviti lovorov list i biber u zrnu i početi drugi red. Kad ste završili sa motanjem sarmi prekriti ih listovima kiselog kupusa.

Sarme se mogu kuvati i na šporetu i u rerni. Ja moje sarme kuvam u krčku i to obično bude na niskoj temperaturi 3 do 4 sata. Najlepše sarme su one koje se kuvaju na niskoj temperaturi i što duže. Mnogi kažu da su sarme bolje drugog dana, ako vam šta ostane. Ja obično kuvam više jer ih baš volim kad mi duže stoje.

Neko sarmu zapržava neko ne. Ja zapržavam 2 jela od svih koj kuvam i to su sarmaa i pasulj, ali ih zapržavam hladnom zaprškom tako što u tignj u koji sam pravila fil dodam vodu, 1 do 2 kašike brašna, 1 kašiku mlevene crvene paprike i sve to izmutim žicom za mućenje i prelijem preko sarme.

Drugi način zapržavanja je da u tiganj zagrejete ulje, dodati kašiku dve brašna i pržiti dok brašno ne počne lagano da rumeni, skloniti sa ringle i dodati crvenu mlevenu papriku, malo suvog začina ili soli, dodati šolju vode i preliti preko sarme.

Neko stavlja teži tanjir preko pokrivene sarme  kuva zajedo sa tanjirom da se sarme ne bi razvile tokom kuvanja ali ja to nikad ne radim jer sarme krčkam, ne kuvam ih na jakoj temperaturi i još mi se nikada nisu razvile.


Prijatno!!!!

петак, 31. октобар 2025.

Opet neke kiflice

 Ustanem ja jutros i pogledam moj telefon i vidim da imam poruku, proverim, kad ono recept za ove kiflice od moje predsednice kola srpskih sestara. Odavno mi pričamo o ovim kiflicama i kaže ona meni, evo ti ovaj rcept pa ga sačuvaj a pravi kiflice kad god hoćeš.

E neda meni mira kad je tsto u pitanju i ako imam debelu prehladu, jednostavno sam morala da ih umesim i evo ih.

Sastojci: 500 ml toplog mleka, 100 ml ulja, 2 jaja, 1 kašika soli, 12 g suvog kvasca, 2 kašičice šećera, 250 g smrznutog putera, 900g do 1 kg brašna tip 400

i još: punjenje po izboru, mogu biti i prazne, jaje za premazivanje, semenke po izboru

Priprema: Zagrejati mleko da bude toplo, dodati šećer, kašiku brašna i kvasac. Ja sam koristila instant kvasac koji sam stavila direktno u brašno zajedno sa šećerom.

U zagrejano mleko dodati  2 blago umućena jaja i sipati u pripremljeno prosejano brašno i sipati u zdelu od miksera.  Uključiti mikser ili kuhinjski robot na najnižu brzinu i pustiti da mesi oko  minuta i tek na kraju dodati so i polako sipati ulje. Ja sam počela sa 900 g brašna ali sam morala dodati još 2 kašike brašna da bih dobila testo koje može da se oblikuje.

Isipati na pobrašnjenu radnu površinu i premesiti, ako je potrebno dodati po vrlo malo brašna samo da dobijete testo koje vam se ne lepi za ruke. Vratiti u zdelu u koju ste zamesili testo ali je prethodno malo pospite brašnom. Pokriti i ostaviti na toplom mestu da testo naraste.

Naraslo testo podeliti na 4 jednaka dela, mislim da je svaki deo bio oko 420 g, blago premesiti, pokriti i ostaviti da se kratko odmori, lakše će vam se tanjiti.

Smrznuti puter podeliti na 4 jednaka dela. Svaki deo rastanjiti što više možete u pravougaonik pa na njega izrendati na krupu stranu smrznuti puter. 




Preklapati tako što ćete prvo desnu donju desnu stranu prebaciti preko dela u sredini pa onda levi deo preko njih, onda taj paketić prebaciti preko dela u sredini i opet istoprvo jednu pa drugu stranicu i tako do kraja, dok ne dobijete paketić koji izgleda kao na trećoj slici. Zaviti u providnu foliju i ostaviti u frižider dok vi radite sa preostala 3 dela testa.

Drugi, lakši način da napravite ove kiflice je da rastanjite celo testo u što vecu kocku, izrendati ceo puter preko testa, zaviti u rolat i ostaviti da se testo podigne. Iseći na 4 dela i svaki deo rastanjiš posebno i sećeš na onoliko koliko želiš da su ti kiflice velike.

Ostaviti desetak minuta u frižider pa izvaditi prvi deo, rastanjiti u krug i seći na koliko velike kifle želite da vam budu. Ja sam svaki deo isekla na 12 delova i punila sam ih krem sirom a vi punite sa čim vi žrlite a odlilčne su i prazne. Trebaće vam 2 pleha jer ćete imati 48 kiflica.

Pokriti i ostaviti na toplom mestu da testo još jednom naraste. Dok to testo raste vi radite sa preostalih 2 dela testa i dok ove prve pečete, ove neka rastu.

Premazati sa umućenim žumancetom u koje ste dodali malo vode i ulja, sjediniti sve zajedno i premazati kifle. Peći ih u prethodno zagrejanoj rerni na 180°C  

Ispečene kifle staviti na žicu da se kratko prohlade ali ih pokriti kuhinjskom krpom.


Poslužiti ih tople uz jogurt, kiselo mleko ili ih jesti samo tako bez ikakvih dodataka


Prijatno a tebi Dado hvala na receptu, da nisam ovakva kakva sam donela bih ih ti da probaš, ali biće dana

четвртак, 30. октобар 2025.

Predjelo od šargarepe i jogurta / Havuçlu Yoğurt Mezesi

Idealno kao prilog uz meso sa roštilja ili kao dip sa raznim flat ili pita hlebom, ili povrćem...


Sastojci: 3 do 4 osrednje šargarepe,, 4 čena belog luka, 450 g gustog jogurta ili kiselog mleka, 30 ml maslinovog ulja, puna šaka peršuna, sitno iseckanog,po ukusu so i biber

Priprema: Šargarepu oljuštiti, oprati i osušiti.
Izrendati je ili iseći u sečku na sitnije ( ja sam moju izrendala na sitnu stranu )
U dublji i veći tiganj sipati maslinovo ulje, zagrejati i dodati izrendanu šargarepu i pržiti samo dok šargarepa ne omekša, pazite da je ne prepržite, onda će se raspadati.
Ostaviti je sa strane da se ohladi.

.
Dok se šargarepa hladi,iseckati što sitnije možete beli luk, ili staviti u avan i sa dodatkom malo soli istući da dobijete kremastu masu.
Sipati u jogurt, dodati ohlađenu šargarepu,posoliti, pobiberiti, dodati sitno iseckan peršun i sve dobro sjediniti ( ja nisam imala dovoljno jogurta jer ga je neko pojeo )
Poslužiti sa onim šta volite ( cvetići brokolija, karfiola,štapići celera,paprike u boji, isećene na štapiće, krekeri, flat ili pita bread, uz pečeno meso....


Prijatno!!!

понедељак, 6. октобар 2025.

Uštipci

 Volim ih ja puno ali ih ne pravim često. Pravim svakodnevno domaći kefir i ovog puta sam ga imala malo previše i imala sam izbor da napravim ili neko dizano testo ili uštipke i izabrala sam njih jer nisam morala dugo da čekam da mi testo raste.

Ako nemate kefir može i tečni jourt.

Sastojci: 450 ml kefira ili jogurta, 2 jajeta, 50 g šećera, 1 kesica praška za pecivo, 400 g brašna, ulje za prženje

Priprema:  U kefir, sobne temperature, dodati šećer i jaja i umutiti u glatku masu. U posebnun zdelu izmešati prašak za pecivo i prosejati iznad posude u kojoj ste umutili jaja i kefir i sjediniti sve zajedno,

U veći i dublji tiganj sipati ulje i zagrejati na osrednjoj temperaturi. Najbolje je proveriti da li je ulje dovoljno vruće tako što ćete nekim drvenim štapićem ili drškom od varjače proveriti, ako se pojavljuju sitni mehurići okolo ulje je spremno.

Kašikom vaditi testo i drugom kašikom skidati to testo sa kašike ili svaki put pre nego što uzmete kašikom testo iz vanglice, zamočiti u vruće ulje da lakše sklizne sa kašike.

Pržene uštipke stavljati na žicu, preko koje ste stavili kuhinjski ubrus da upije višak tečnosti.

Posuti prah šećerom i poslužiti a ko želi može ih poslužiti i sa nekim domaćim džemom ili čokoladnom kremicom.

Prijatno!!!