среда, 08. јул 2020.

Muffins sa palačinkama

Napravite palačinke, možete i ranije, zamrznite ih pa kad su vam potrebne, izvaditi iz zamrzivačla i praviti sa njima ono što želite.
Ja obično ne pravim palačinke ranije nego onda kad mi je potrebno jer volim sveže palačinke.
Ovog puta sam pravila palačinke u dva tiganja jedan u minijaturnom tiganju jer su mi bile potrebne ove male palačinke a jedan su bile normalne palačinke...brzo se pojelo i jedno i drugo.
Ovo možete da pripremite svojim ukućanima kao nedeljni doručak ili kao što mi to radimo ovde, za brunch, što znači, svi nedeljom ustajemo kasnije pa i doručkujemo kasnije a takođe ih možete poslužiti i za večeru.


Sastojci:  2 male palačinke po osobi, 200 g šampinjona, nekoliko strukova svežeg timijana, 1 kašika putera ili maslinovog ulja, 1 čen belog luka, 1 mala glavica crnog luka, 8 jaja, oko 100 ml pavlake za kuvanje, 50 g sitnije uzrendanog švajcarskog sira, ili po vašem ukusu, so i biber

Priprema:  Palačinke napravite ranije i ostavite ih da se ohlade. Napravite ih po vašem omiljenom receptu. Ja ih občno pravim odprilike, jer toliko sam ih puta do sada pravila, mogu žmureći da ih napravim. Ako je nekom od vas potreban recept za palačinke, napišite u komentaru pa ću vam napisati recept za njih.

U veći tiganj rastopiti puter ili maslinovo ulje, dodati sitno iseckan crni luk i pržiti samo da luk ne postane staklast, dodati  sitno iseckan beli luk i  šampinjone, koje ste prethodno očistili i pržiti ih dok tečnost, koje su ispustile, ne uvri, dodati listiće timijana, posoliti i pobiberiti po ukusu i skloniti sa ringle i ostaviti da se ohladi.

Kalup za muffine ili ako nemate taj kalup, možete koristiti i male remekine.
Isprskati sprejom za pečenje unutrašnjost kalupa i u svaki kalup  staviti malu palačinku i prstima je ugurati da lepo prione uz stranice kalupa. 
Ja sam napravila 8 muffina jer nas je bilo 4.

Na dno palačinki raspodeliti upržene i ohlađene šampinjone, malo ih razmaknuti i svako jaje razbiti u manji tanjirić ili zdelicu i pomoću kašike preneti prvo žumanac i staviti jaje preko šampinjona i ako je ostalo malo belanceta od jajeta, pažljivo sipati okolo žumanca. Gledajte da koristite osrednje veličine jaja.

Okolo  žumanceta sipati po 1 kašiku pavlake za kuvanje, preko posuti sa izrendanim sirom, ali nemojte prekriti žumance, izgledaće lepše kad servirate i peći u prethodno zagrejanoj rerni na 165°C oko 20 do 25 minuta ili dok vam žumance ne bude pečeno onako kako vi volite.
Po želji, možete preko šampinjona posuti sa malo sitno iseckane šunke.


Izvadite pečene muffine, pređite nožem okolo njih i pažljivo ih izvaditi iz kalupa.
Budite sigurni da dobro podmažete kalupe, u protivnom će vam se palačinke zalepiti za stranice kalupa.

Poslužiti toplo uz salatu po vašem izboru.


Prijatno!!!

недеља, 05. јул 2020.

Melonchello

Ovaj liker je izuzetno dobar i nije skup da se napravi...napravite veću količinu, sipajte u lepe flaše i poklonite ih svojim prijateljima...


Sastojci:  600 g očišćene dinje, 700 ml 95% alkohola, 500 g šećera ili po ukusu, 1 kašika vanilinog ekstrakta ili 1 mahuna vanile, 500 ml punomasnog mleka, 300 ml slatke ili neutralne pavlake

Priprema:  Izaberite što zreliju dinju možete da je slatka i mirišljava. Očistiti dinju od kore i semenke i isecite na kockice.
U veću teglu ili zdelu, koja ima poklopac, staviti kockice dinje i preliti alkoholom.( Ja nisam imala alkohol od 95% i koristila sam vodku )
Prekriti providnom folijom, staviti gumicu okolo i dobro zaklopiti ili zatvorrite teglu.
Ostaviti da tako stoji oko nedelju dana i ponekad promešajte celu masu.
Procediti alkohol a kockice dinje samleti u blenderu ili štapnim mikserom u glatku masu.

Staviti u šerpicu mleko, pavlaku, vanilu i šećer ( ako koristite slatku pavlaku smanjite količinu šećera ili, ako volite da je slađe, dodajte onoliko koliko je po vašem ukusu ) i zagrejati sve zajedno samo dok se šećer ne otopi.

Sipati mleko u veću zdelu i dodati samlevenu pulpu od dinje koju ćete procediti kroz cediljku onoliko koliko možete. Pomognite sebi kašikom ili varjačom da iscedite što više soka iz nje.
Dodajte alkohol koji ste procedili iz dinje u masu i sve dobro izmešajte.

Procediti još jednom kroz cediljku u drugu zdelu ( ovog puta možete da koristite filter za kafu ili ako vam ne smeta ako ima malo pulpe od dinje u liker, procedite samo kroz cediljku.
Sipajte u flaše i ostavite da odstoji još 7 dana u zamrzivaču i uvek poslužite direktno iz zamrzivača.
Liker se neće zamrznuti jer ima alkohola u njemu i na taj način može dugo da stoji.


Ko želi da ima malo intenzivniju narandžastu boju može dodati nekoliko kapi prehrambene boje, ja to nisam uradila jer mi je boja dovoljno lepa.


Prijatno i živeli!!!

уторак, 30. јун 2020.

Brioche pecivo kao djevrek

Izgleda da davno nisam pravila nikakvo pecivo i  danas sam odlučila da umesim moje omiljeno testo,brioche u obliku djevreka.
Kad jedete ovo tesrto imate osećaj da jedete kroasane, spolja su hrskava a unutra mekana kao pamuk.


Sastojci:  300 g hlebnog brašna, 150 g namenskog brašna, 20 g svežeg kvasca,  100 ml tople vode, 100 ml toplog mleka, 60 ml ulja, 1 kašičica soli, ili po ukusu, 1 i po jaje 
i još:  80 g omekšalog putera, semenke po izboru, pola umućenog jajeta za premazivanje testa

Priprema:  U vanglicu sipati mlako mleko, mlaku vodu, ulje, so i izmrviti svez kvasac i sve to rukom sjediniti i dodavati brašno po malo, dok ne zamesite meko testo, koje se lepi za rukom.
Ako želite da vam ovo testo bude slatko, dodati umesto soli 50 g šećera.
Zamešeno testo isipati na radnu površinu i mesiti i lupati testo dok se gluten ne razvije i ne dobijete glatko testo koje se lako može oblikovati bez da se puno lepi za ruke.
Vanglicu oprati, osušiti i premazati sa vrlo malo ulja, testo oblikovati i blago okretati u uvanglicu u ulje, kojom ste je podmazali, pokriti i ostaviti na toplom mestu da testo naraste.
Budite strpljivi dok testo raste, jer to testo kad naraste je kao penica.

Premazati radnu površinu sa uljem, isipati naraslo testo i vašim rukama rastanjiti testo u kocku da je oko 1cm debljine.
Polovinom omekšalog putera premazati celo testo i preklopiti sa donjom stranom trećinu testa onda tu stranu koju ste preklopili premazati sa polovinom preostalog testa i onda preklopiti gornjom stranom preko da dobijete jedan dugačak pravougaonik, i ponovo rukama pritiskati po testu da se testo i puter sjedini i rastanjiti  rukama testo da vam pravougaonik bude širok oko 20 cm, premazati sa preostalom četvrtinom putera ( sve ovo radite rukama, ovde se ne koristi oklagija ) i prebaciti preko ne premazanu stranu preko premazane i još jednom vašim rukama, tapkajući po testu razvući testo u pravougaonik veličine 30cm X 40cm, iseći pizza sekačem na 9 traka.
Uzeti svaku traku i uvijati sa obe strane i zaviti u krug sastaviti krajeve tako da ih prebacite ispod i preko kruga ili kako vi već volite ali pazite da su vam krajevi sastavljeni, jer se prilikom pečenja mogu razdvojiti. Sa testom je vrlo lako raditi jer je izuzetno mekano i elastično.
Zaviti sve krugove. 
Staviti ih na pleh, koji ste prekrili pek papirom i ostaviti na toplom mestu pola sata da testo još malo naraste.

Uključiti rernu da se greje na 200°C, premazati sa preostalim umućenim jajetom i po želji posuti semenkama susama a ako ih pravite da su slatke, posuti ih krupnim šećerom. Peći oko 15 do 20 minuta.
Ako želite, tako vruće premažite ih sa još malo putera.


Pečene djevreke ( koji više po strukturi liče na kroasane nego djevreke, ali sam ih ja tako nazvala ) ostaviti da se kratko ohlade i poslužiti za doručak ili večeru.

Sve ovo možete da pripremite i veče pre, ostaviti ih preko noći pokrivene u frižideru i ujutru ih izneti pola sata pre nego što ih pečete, za to vreme zagrejte rernu, premažite ih i pospite semenkama ili krupnim šećerom.

Ja sam moje pravila da su veći i isekla sam testo na 5 delova.


Prijatno!!!!

петак, 26. јун 2020.

Zesty orange loaf

Kolač koji je idealan uz kafu ili čaj

Sastojci:  450 g brašna, 1 kesica praška za pecivo, pola kašičice izrendanog đumbira, 1/4 kašičice soli, 225 g putera, 4 jaja, 200 g šećera, 30 ml likera od pomorandže, 1 kašičica vanilla paste ili 1 kesica vanilinog šećera, 3 kašike izrendane korice od pomorandže, pola kašičice ekstrakta pomorandže, 250 g kisele pavlake, 100 g pirea od jabuke ( ko nema pire od jabuka dodati još 50 g kisele pavlake )
i još: 125 ml sveže isceđenog soka od pomorandže, 50 g šećera
za glazuru: izrendana korica 1 manje pomorandže, 2 kašičice ili manje svežeg soka od pomorandže, 3 do 4 vrhom pune kašike šećera u prahu

Priprema:  Uključiti rernu da se greje na 175°C
U manju zdelu prosejati brašno, prašak za pecivo i so i ostaviti na stranu.
U veću zdelu umutiti omekšali puter sa šećerom u penastu masu, dodati vanilu i dodavati jedno po jedno jaje i svaki put dobro sjediniti sa masom pre nego što dodate sledeće jaje.

Dodati liker od pomorandže, ekstrakt pomorandže,izrendanu koricu pomorandže, izrendani đumbir i vanilu i sjediniti sve zajedno.
Dodati kiselu pavlaku i pire od jabuka, ako nemate pire od jabuka, dodati još 50 g kisele pavlake i umutiti sve zajedno.
Na kraju dodavati brašno po malo i sjediniti sa tečnim sastojcima.
Treba da bude gušće testo.

Pripremiti 2 kalupa veličine 21cm X 8cm ili sličnih veličina.
Premazati ih hladnim puterom ili ispraskati sprejom za pečenje i sipati po polovinu testa u svaki kalup.
Poravnjati odozgore i staviti da se peče.
Peći oko 50 minuta ili dok vam čačkalica ne bude čista kad zabodete u sredinu testa.

Dok se kolač peče vi iscedite svež sok iz pomorandže i dodati 50 g šećera i sjediniti sve zajedno da se šećer otopi.
Ostaviti na stranu.

Ispečene kolače izvaditi i pažljivo ih istresti iz kalupa.
Uzeti kuhinjsku četkicu i premazivati vruć kolač sa sokom od pomorandže.
Pre nego što isečete kolač, dobro ga rashladite.
Idealno uz šolju čaja ili kafe.

Ko želi i onu belu glazuru preko, sjediniti koricu i sok od pomorandže sa prah šećerom i preliti preko ohlađenog kolača.


Prijatno!!!!

среда, 24. јун 2020.

Kremasta supa od brokule

Vrlo lepa supa za letnje danei što je najvažnije, vrlo je zasitna i posna je.


Sastojci:  2 l povrtne supe, 100 g iskidanih cvetića brokule, 1 do 2 kašike maslinovog ulja, jedna srednje velika glavica crnog luka, 5 do 6 čena belog luka, 2 struka praziluka, samo beli i svetlo zeleni deo, 600 g krompira, 1 kg brokule, po ukusi so i biber, suvi začin

Priprema:  U manju šerpu sipati pola litre povrtne supe i u to samo kratko blanširati onih 100 g brokula, koje ste iskidali na cvetiće, izvaditi i ostaviti na stranu, ovo vam je za garniš, ako ne želite to da radite, preskočite ovaj korak.

U šerpu, u kojoj ćete kuvati čorbu /supu zagrejati maslinovo ulje i dodati sitno iseckan crni luk i pržiti ga dok luk ne omekša, dodati beli luk i pržiti dok ne zamiriše i na kraju dodati praziluk, koji ste očistili, oprali i iseckali na sitnije polukrugove i pržiti dok ne omekša.
Naliti sa ostatkom supe i onom supom u kojoj ste kuvali brokoli za garniš. dodati krompir, koji ste oljuštili i isekli na manje kockice i kuvati sve zajedno 5 minuta, dodati brokulu, koju ste oprali i iskidali na manje cvetiće ( ja kuvam i stabljiku koju oljuštim i iseckam na sitnije komade ) i kuvati na thoj temperaturi dok brokula i krompir ne omekša.

Kad se sve skuvalo, skloniti sa ringle, posoliti, pobiberiti i dodati suvi začin po ukusu i štapnim mikserom samleti u glatku masu.
Ko želi, može dodati 100 ml pavlake za kuvanje, promešati i vratiti na ringlu samo da se dobro zagreje. ( ako ne postite )
Po želji se može poslužiti sa poširanim jajetom, kockicama hleba ili samostalno, bez ičega.


Prijatno!!!

петак, 19. јун 2020.

Džem od trešanja

Ovo mi je prvi put da pravim džem od trešanja, jako mi se dopao i od sada ćemi to biti jedan od redovnih koje ću praviti svake godine.


Sastojci:  2 kg trešanja, 200 g šećera, sok od 1 većeg limuna, 100 ml soka od jabuka

Priprema: Trešnje oprati i izvaditi im koštice.
U veću šerpu staviti trešnje, šećer, limunov sok i sok od jabuka i pustiti da provri, smanjiti temperaturu i kuvati dok trešnje ne počnu da se raspadaju od kuvanja.
Skloniti sa ringle i štapnim mikserom smrviti a ko voli može i da ostavi da ima po malo većih delova voća.

Vratiti na ringlu i kuvati na malo jačoj vatri desetak minuta, tokom tog kuvanja počeće da se zgušnjava.
Smanjite temperaturu i kuvati još 15 minuta, za to vreme biće dosta gušći.
Pazite, ovo nije onaj gusti džem jer šteta je kuvati voće do besvesti.

Tegle operite u vreloj vodi sa sapunicom, dobro ih isprati i tako mokre staviti u rernu da se osuše. ( ovo uradite kad stavite džem da kuvate da ima dovoljno vremena da se osuše i dobro zagreju )

Vruć džem sipajte u vruće tegle zatvorite ih poklopcima i vratite nazad u vruću rernu i ostaviti ih pola sata.


Izvaditi iz rerne, staviti ih u neko staro ćebe, zavite i ostavite da se potpuno ohlade.
Čuvati u špajzu.
( Mi u kući imamo hladan špaj, koji nije izolovan i svu zimnicu čuvam u njemu, a dok nisam imala taj špajz, zimnicu sam čuvala u izolovanoj garaži i nikad nisam imala problema sa zimnicom. Vi najbolje znate gde ćete čuvati svoju zimnicu. )


U ovaj džem ide vrlo mala količina šećera jer trešnje su dosta slatke a uz to se dodaje i sok od jabuka, koji je takođe sladak, bez obzira što mu nije dodat šećer.



Po želji u ovaj džem se mogu dodati i začini po želji; mahuna vanile, štapić cimeta, kardamom pa čak i muškatni orah.
Ako koristite začine staviti ih tek kad ste voće smrvili štapnim mikserom.
Ja nisam dodavala ništa od ovih začina ovog puta ali da sam imala više trešanja probala bih jednu manju turu sa nekim od njih.
Takođe sam koristila šećer u koji mi stoji nekoliko mahuna vanile.

Prijatno!!!!


2020 godina

Pravila sam ga i ove godine 2020 i ovde jedina izmena je što sam smanjila šećer na 100 g jer su trešnje bile izuzetno slatke.

среда, 17. јун 2020.

Uvrnuti hleb sa pestom od izdanka belog luka i parmezana

Volim ovu vrstu hleba jer se može poslužiti na puno načina; kao predjelo ili uz neke nareske i sir može biti i večera ili za društvo; uz čašu piva ili vina a može i po neka rakijica. Mi smo ga danas jeli sa kajmakom, koji je prijateljica napravila i zaista mi je žao što nemam lepše slike preseka ovog hleba, jer su već svi sedeli oko stola i gde sad da ja slikam ispred njih....probajte, nije teško da se napravi.
 Kod nas izdanci mladog belog luka su baš sada najbolji i ja ih uvek koristim da napravim pesto od njih, jer pesto od bosiljka baš ne volim mnogo, ali ako nemate ove izdanke, onda napravite pesto od bosiljka, biće podjednako dobar i od njega.


Sastojci za testo: 250 g namenskog brašna, 100 g brašna za hleb, 175 ml tečnog jogurta ili mlaćenice, ( buttermilk ) 5 g suvog ili 10 g svežeg kvasca, 1 kašičica šećera, 1 puna manja kašičica soli, 2 jajeta, 30 g otopljenog putera
Pesto:  Recept je već na blogu i naći ćete ga ovde
i još: vrlo malo sveže izrendanog parmezana

Priprema:  Zagrejati mlačenicu i dodati puter isečen na kockice i mešajte dok se puter ne otopi a mlaćenica prohladi.
Ja obično ovo radim u mikrotalasnoj, zagrejem mlaćenicu ( buttermilk ) i onda dodam isečene kockice puterai mešam da se puter otopi ili radim nešto drugo dok se ne otopi.

U zdelu od miksera staviti 200 g namenskog brašna ( all purpose flour ) i 100 g hlebnog brašna ( bread flour ) koja prethodno prosejem a ostalih 50 g namenskog brašna ostavim na stranu pa ga dodajem kad dorađujem testo rukom, jer sva brašna ne upijaju tečnost podjednako.
U brašno staviti kvasac, so, šećer i 2 jajeta, dodati otopljen puter i mlaćenicu i zamesiti testo.
Mesiti ga oko 5 minuta i ako vam je testo meko i lepljivo, dodajte po 1 kašiku brašna dok ne dobijete testo koje je meko, ali koje se odvaja od stranica zdele.
Ja  testo umesim u mikser ili sa ručnim mikserom, ali svako testo domesim  na radnoj površini jer nekako mi je najbolje kad testo osetim "pod rukom"
Meni je od ovih 50 g brašna preostalo za oko desetak gr.
Oblikovati testo, posuti  brašnom dno i preko testa, pokriti i ostaviti ga na toplom mestu da se testo udvostruči, oko sat vremena.

Pesto možete napraviti ranije ( ja ga obično pravim nekoliko dana ranije pa ga imam u frižideru ) jer ga koristim kao namaz na hleb kad pravim sendviče ili skuvam pastu, dodam pesto i imam odličan vege ručak.


Napravljen pesto sipati u teglice, preliti maslinovim uljem i koristiti po potrebi. Ja ga držim u frižideru.

Naraslo testo isipati na blago pobrašnjenoj radnoj površini i prvo rukama malo raširiti testo pa posle oklagijom rastanjiti testo u pravougaonik, debljine oko pola cm.
Kašikom sipajte pesto i razmazati svuda po testu ali ostaviti okolo ivica po 1cm prazno. Narendati svuda po pestu parmezan, ali nemojte preterivati, ne više od 15g.
Zaviti u rolat i kraj rolata sjediniti / prstima zalepiti sa testom od rolata.
Oštrim nožem raseći na pola i uplest ta dva dela u pletenicu ali pažljivo i okrenuti rasečenu stranu da vam je uvek odozgore.

Ovaj hleb možete peći na običnom plehu, ali ja više volim da ga pečem u kalupu za hleb, veličine 22cm X 33cm, koji ste prekrili pek papirom ili isprskali sprejom za pečenje i pažljivo preneti pletenicu i spustiti u kalup.
Pokriti i ostaviti da testo još jednom naraste.


Kad je testo skoro popunilo kalup, uključiti rernu na 175°C bez ventilatora.
Izrendati malo parmezana preko testa i peći oko 25 do 30 minuta ili dok vam hleb nije lepo porumeneo.

Pečen hleb izvaditi, kratko ostaviti u plehu i pažljivo izvaditi i ostaviti da se ohladi.
Seći nožem za hleb.


Prijatno!!!!

Hleb se može pripremiti i uveče, i ujutru pre pečenja izneti sat vremena pre nego što ga pečete da odstoji na sobnoj temperaturi i onda ga peći.
Takođe hleb, kad se dobro ohladi možete da zamrznete, i pre upotrebe zaviti u alu foliju i zagrejati u rerni..

понедељак, 15. јун 2020.

Rolnice sa džemom

Volim testo, ali u zadnje vreme ne mesim skoro ništa osim ovog hleba bez kvasca i danas smo bili pozvani na jedno malo druženje u dvorištu kod naših prijatelja i svako je trebao nešto doneti ( bilo nas je 6 ) i moj doprinos su bile ove rolnice sa džemom, pored još nekih priloga / salata.


Sastojci: 450 g namenskog brašna, 175 ml toplog mleka, 50 g putera, 30 g šećera, 1 i po jaje, 7 g suvog ili 20 g svežeg kvasca, pola kašičice soli, 100 do 150 g gušćeg džema od trešanja, nekoliko kapi ekstrakta od pomorandže, 1 kašičica vanile
za glazuru: 100 g kisele pavlake, 2 dobro pune kašike šećera u prahu, 1 kašičica vanilinog ekstrakta 

Priprema:  U zdelu od miksera prosejati brašno, dodati suvi kvasac i so i izmešati.
Zagrejati mleko da je mlako, dodati puter isečen na kockice i mešati dok se ne otopi, dodati šećer, vanilu, ekstrakt pomorandže ( ako ga nemate ne morate ga ni koristiti ) izmešati i na kraju dodati jedno celo jaje i pola od drugog a drugu polovinu ostaviti da premažete rolnice pre pečenja.
Ako koristite kvasac koji morate da razmutite u malo mleka da ni se podigao, odvojiti jedan deo mleka bez putera, dodati samo malo šećera, izmešati i ostaviti da se kvasac podigne.
Ja koristim suvi kvasac koji ide direktno u brašno.
Zamesiti testo mikserom koje je glatko i odvaja se od zidova zdele, ako je testo pretvrdo dodati još 1 kašiku mleka, ili ako je premekano dodati jednu kašiku brašna.
Meni nije bilo potrebno ništa od toga.
Isipati umešeno testo na radnu površinu i domesiti ga rukom. Meni je na taj način najbolje da osetim testo pod rukom.
Blago premazati sa malo ulja, staviti u zdelu, pokriti i ostaviti na toplom mestu da se testo udvostruči.

Naraslo testo isipati na blago pobrašnjenu radnu površinu i prvo rukama pa posle oklagijom, rastanjiti testo dužine oko 50cm a kraća strana da je oko 30cm
Premazati testo pripremljenim džemom a svuda okoloostaviti po nekoliko cm testo koje nije premazano džemom.
Zaviti u rolat.
Iseći na 12 jednakih rolnica. Najbolje je iseći onim reckavim nožem za hleb.


Pekač, veličine 33cm X 22cm premazati sa malo otopljenog putera ili isprskati sprejom za pečenje i poređati isečene rolnice sa malim razmakom između, jer će testo još jednom da naraste.
Pokriti providnom folijom. Ja koristim onu kapu kojom prekrijete kosu kad nećete da nakvasite kosu kad se kupate. Ovde su vrlo jeftine, za dollar ili dva, dobiju se 10 komada i ja ih koristim za ovakve potrebe.
Ostaviti da testo popuni pleh

Naraslo testo premazati sa onom polovinom jajeta u koje ste dodali malo mleka a u međuvremenu uključite rernu da vam se greje na 175°C bez ventilatora.
Peći oko 25 do 30 minuta ili dok vam rolnice lepo ne porumene.

Dok se rolnice peku, pripremite preliv.
Umutiti kiselu pavlaku sa prah šećerom, dodati malo vanile, ako vam je pregusto dodajte nekoliko kapi mleka.


Ostaviti kratko da se rolnice ohlade pa ih premazati sa pripremljenim prelivom i poslužiti tople uz mleko, kafu ili čaj.


Ko ne želi ovaj preliv ( a obećavam vam da je odliučan ) može posuti samo sa šećerom u prahu.


Prijatno!!!!

петак, 05. јун 2020.

Banana kolač s tikvicom

Juče pričamo prijateljica i ja o kolačima i ona spomenu kako pravi kolač sa bananama i tikvicom, ja znam za banana bread, ona kaže, ne ovo je kolač, muti se kao patišpanj i ja, pošto znam da imam već prezrele banane koje moram da iskoristim tražim recept i evo danas kolača.
Fenomenalan je, topi se u ustima.


Sastojci:  4 jajeta, 100 g šećera, 225 g brašna, 6 g praška za pecivo, 6 g soda bikarbona, 125 ml ulja, 60 ml pavlake za šlag, 3 banane, 100 g izrendane tikvice, 60 g iseckanih oraha, 1 limun, kora i sok 1 kesica vanile

Priprema:  Limun oprati, osušiti, izrendati koricu i iscediti sok u to dodaj 3 dobro zrele banane i viljuškom izmeljati i sjediniti zajedno.
Tikvicu ( treba vam samo 100 g ) izrendati na krupno a orahe iseckati.

U zdelu staviti 4 cela jaja, šećer ( ko voli slađe neka stavi više šećera ) i vanilu i umutiti u gustu svetlu masu, dodati ulje i tečnu pavlaku ( whipping cream ) i umutiti sve zajedno, samo da se sjedini.
Brašno, prašak za pecivo i sodu bikarbonu izmešati i prosejati sve zajedno, dodati u masu od jaja i sjediniti mikserom.
U tu masu dodati tikvicu i orahe i spatulom izmešati i na kraju dodati izgnječene banane i još jednom save to spatulom sjediniti.

Kalup veličine 10cm x 33cm isprskati sprejom za pečenje kolača ili prekriti pek papirom i sipati masu u kalup.

Peći u prethodno zagrejanoh rerni na 175°C oko 55 minuta do 1 sat ali ipak probajte čačkalicom da li je kolač pečen.


Pečen kolač ostaviti kratko u plehu, izvaditi i ostaviti na žici da se dobro ohladi.
Tek kad je dobro ohlađen, iseći na komade i poslužiti uz kafu ili čaj.
Ovaj kolač je najbolje napraviti uveče pa ga jesti tek sutra.

Ja sam kolač isekla dok je još bio mlak i mogu vam reći da sam mislila da nije dovoljno ispečen, ostavila sam ga da se potpuno ohladi i kad sam ga ponovo isekla, bio je perfektan.


Prijatno!!!!

четвртак, 04. јун 2020.

Povrtna čorba sa orzo pastom i spanaćem

Nekad, za promenu, uželim se ovih laganih čorbica punih povrća, ali bez mesa, jer jednostavno želim da odmorim stomak od njega.
Sitna pasta mi je odličan dodatak da mi čorba bude onako malo više za ručak, jer ja posle nje ništa više ne jedem. Ko želi, umesto paste može da koristi, ječam ili heljdu a ako nemate ništa od toga, može i običan integralni pirinač.


Sastojci:  2 do 3 kašike maslinovog ulja, 1 osrednja glavica crnog luka, 1 do 2 štapića celera, 2 do 3 mlade šargarepe, 2 do 3 čena belog luka, 1 paprika, 400 g seckanog paradajza iz konzerve, 50 g orzo paste, 1 veći krompir, 1 manja ili pola veće tikvice, 150 g baby spanaća, 1. 5 l povrtne supe ili vode, 1 kašičica suvog origana, pola kašičice ljute tucane paprike ili po ukusu, nekoliko grančica timijana, i po ukusu, so, biber i suvi zašin

Priprema:  Svo povrće očistiti i oprati.
U veću šerpu zagrejati ulje, dodati sitno isečen crni luk, šargarepu isečenu na kockice ili manje kolutiće, celer iseći na polovinu pa pnda na manje kockice i pržiti dok luk ne postane staklast a povrće omekša, dodati sitno isečen beli luk i papriku, koju ste očistili od semenki i žilica. ( ja koristim ljutu papriku jer volim da je malo ljuto ) i to dinstati zajedno dok beli luk ne zamiriše, dodati listiće timijana i ljutu tucanu papriku, i na kraju dodarti seckani paradajz iz konzerve. ( ako ga nemate, koristite kuvani paradajz iz flaše. Ja koristim iz konzerve zato što je taj paradajz baš onako lepo začinjen i dodate su mu i začinske biljke )
Sipati malo vode ili povrtne supe u konzervu, malo promućkati pa i to sipati u šerpu.Naliti sa 1.5 l supe ili vode, dodati orzo pastu ili šta već koristite, krompir isečen na kockice i tikvicu isečenu na kockice i pustiti da provri, smanjiti temperaturu i kuvati na osrednjoj temperaturi, poluotvoreno, dok se krompir i pasta ne skuvaju.
Ako gustina čorbe nije onako kako vi volite,dodati vode ili supe onoliko koliko želite da vam je čorba gusta.
Na kraju dodati sav baby spanać, koji ste prethodno oprali i kuvati samo da baci nekoliko ključa, jer je šteta kuvati taj mladi spanać predugo.
Začiniti po ukusu i probati da li je šta potrebno od začna.

Poslužiti toplo uz dodatak seckanog spanaća i ako jedete sir, posuti sa rendanim parmezanom.


Prijatno!!!!


среда, 03. јун 2020.

Pletenica sa mesom i šampinjonima

Ovo vam može biti odlična večera ili doručak uz šolju jogurta ili kefira. Nama su ova testa obično užina između doručka i ručka a večeru ne jedemo.


Sastojci: 350 g mekog brašna, 175 ml mlaćenice, 2 jajeta, 4 g suvog kvasca, 1 kašičica šećera, 1 mala kašičica soli, ili po ukusu, 50 g omekšalog putera
Sastojci za fil od mesa: 200 g mlevene ćuretine ili piletine, 1 mala glavica crnog luka, 1 čen belog luka, po ukusu so i biber, suvi začin, 1 dobro puna kašika peršuna
Sastojci za fil od šampinjona: 450 g šampinjona, pola struka mladog praziluka, samo beli deo, 2 čena belog luka, 1/2 kašičice timijana, po ukusu so biber
i još: 30 g otopljenog putera, semenke po izboru

Priprema:  Zagrejati mlaćenicu da je mlaka u to dodati jedno celo jaje i pola od jednog a drugu polovinu ostavite da premažete naraslu pletenicu ) i umutite zajedno sa mlaćenicom.
Brašno prosejati, dodati kašičicu šećera, so i suvi kvasac, izmešati sve zajedno.
Mikserom umesiti testo, ako bude pretvrdo, dodati samo 1 kašiku vode i umesiti još jednom.
Puter sobne temperature, koji ste isekli na kockice dodavati po malo u testo i svaki put dobro sjediniti testo sa puterom dok na kraju ne dobijete glatko i elastično testo.
Testo mesiti oko desetak minuta.
Izvaditi na radnu površinu, malo ga premesiti rukom, premazati sa vrlo malo ulja i vratiti nazad u vanglicu. Pokriti i ostaviti na toplom mestu da testo naraste, oko sat do sat i po.

Dok testo raste, napraviti oba fila.
U tiganj sipati vrlo malo ulja, dodati sitno iseckan crni luk i propržiti ga da postane staklast, dodati beli luk i pržiti sve zajedno samo da beli luk zamiriše i dodati mleveno meso koje želite da koristite ( ja sam koristila mlevenu ćuretinu ) i ispržiti dok voda ne ispari.
Posoliti, pobiberiti, dodati suvi začin, sve izmešati i skloniti sa ringle. Kad se prohladi, dodati sitno iseckan peršun i promešati.
Ostaviti na stranu da se ohladi.
U veći tiganj staviti oko 30 g putera i 1 kašiku ulja i zagrejati.
Dodati praziluk, koji ste prethodno očistili i sitno iseckali i pržiti dok luk ne omekša, dodati beli luk, koji ste sitno iseckali i pržiti sve zajedno.Povremeno promešajte
Dodati šampinjone, koje ste očistili i isekli na manje kockice i pržiti ih dok vam sva voda ne uvri, na kraju posoliti, pobiberiti i dodati timijan, izmešati i skloniti sa ringle.
Ostaviti na stranu da se ohladi.

Naraslo testo isipati na radnu površinu, koju ste prethodno malo pobrašnili i podeliti na 3 dela. Mislim da je svaki deo oko 216g, oblikujte ih u kuglice i ostaviti vrlo kratko da se testo "odmori".
Pobrašniti još jednom radnu površinu i testo i rastanjiti u pravougaonik da je testo što tanje, otprilike oko 40cm da je dugo.
Premazati testo sa trećinom otopljenog putera i uzeti polovinu od šampinjona i rasporediti dužinom duže strane testa, zaviti u rolat i donju dužu stranu testa zalepiti prstima za rolat.
Ostaviti na stranu.
Sad uzeti drugi deo testa, rastanjiti, premazati puterom i staviti celu količinu fila od mesa,zaviti u rolat i prstima zalepiti testo za rolat. Staviti pored prethodnog rolata od šampinjona.
Sad uzeti i treći deo testa, rastanjiti, premazati sa ostatkom putera i upotrebiti drugi deo fila od šampinjona, zaviti u rolat i staviti pored mesa.

Uplesti ta tri rolatića u jedan veći rolat a gornji i donju stranu upletenog rolata podviti malo ispod pripremljenog rolata.
Kalup, veličine 10cm X 30cm ili sličnih veličina poprskati sprejom za pečenje ili prekriti pek papirom i staviti pletenicu u kalup.
Ko želi, ova pletenica se može peći i na plehu, koji ste prekrili pek papirom, samo ja mnogo više volim da pečem u kalupu jer mi ispadne lepše, kao hleb, kad se peče na plehu malo se " raspilavi " po plehu.
Pokriti i ostaviti da testo popuni kalup.
Uključiti rernu na 175°C bez ventilatora da se greje.
Naraslu pletenicu premazati sa ostatkom umućenog jajeta, posuti semenkama po vašem izboru i peći u zagrejanoj rerni oko 30 minuta ili dok vam pletenica lepo ne porumeni.


Ostaviti da se dobro ohladi, seći na parčiće i poslužiti uz kiselo mleko, jogurt ili kefir.
Ako vam šta ostane za sledeći dan, kratko zagrejati u mikrotalasnoj ili rerni, biće ista kao da ste je pravili tog istog dana.
Ja sam u ovo testo stavila i 40 g testa iz startera, jer ga pravim, pa mi je bilo žao da a bacim a vi slobodno možete praviti i bez njega.


Prijatno!!!!

уторак, 26. мај 2020.

Pita od sira sa kiselim testom

Ja pokušavam već četvrti put da napravim kiselo testo ( sourdough ) i to meni nikako ne ide, ali ja uporna kao magarac pa teram dalje i videću dokle ću stići.
Toliko jednostavna stvar ali to meni ne ide...pa ljudi moji, koliko ste vi to puta pravili da bi vam uspelo? kad čujem da je nekom uspelo iz prvog puta, onda pomislim pa šta je sa mnom da to meni ne ide.
Prvi put pravila sa običnim namenskim brašnom, i nije išlo, onda pročitam treba sa raženim brašnom, ajde pravi sa raženim brašnom ni to nije išlo, onda čitam treba sa hlebnim brašnom, koje ima mnogo više glutena u sebi, ajde i to probaj, ma ni to ne ide, ali od tog testa, pre nego što sam sve bacila probam da napravim pitu i da znate da mi se mnogo dopala, šupljikava, lagana, jedino je imala notu te kiselosti, ali nama to nije ni malo smetalo, jer kažu da mnogi hlebovi imaju taj kiselkasti ukus i ja i dalje, četvrti put pravim starter / domaći kvasac pa da vidim gde ćeme odvesti.
Kad sam ga pravila treći put nisam ništa bacala već sam stalno dodavala istu količinu brašna i vode u starter koji sam već imala u tegli.
Sada, četvrti put, pravim tako što svaki put bacim pola pa tu polovinu od 100 g dodam 50 g brašna i 50 ml vode i ne sviđa mi se ni to kako ide, ali idem dokle god budem mogla, pa ako ne uspem, dižem ruke od startera.
Evo kako sam napravila ovu pitu, možda će nekom da se svidi.


Sastojci:  400 g hlebnog brašna, 100 g odbačenog testa od domaćeg startera, 1.5 kašičica soli, 240 ml filtrirane vode
Dodatak za testo:  200 g hlebnog brašna, 4 g suvog kvasca
i još: 2 belanceta, oko 300 g sitnog sira, 2 do3 kašike iseckanog peršuna, sremuša ili kopriva

Priprema:  U zdelu prosejati brašno, dodati 100 g testa od startera, koje trebate da bacite, i filtriranu vodu, i sve to izmešati zajedno, pokriti i ostaviti da odstoji 30 minuta, posle 30 minuta,  svuda okolo dodat so, i rukama ili spatulom vući testo od stranica zajedno sa solju prema sredini sa svih strana da umešate so u testo ( čitala sam da kad se so dodaje u testo sa starterom, ne dodaje se odmah, već nakon pola sata ) ponovo pokriti i ostaviti testo da odmori i onda mokrim rukama razvlačiti testo sa svih strana i preklapati ga u sredinu i ostaviti da se testo još jednom odmori.
Ja sam moje testo pokrila i ostavila u frižider jer sam znala da mi testo neće narasti onako kako bi mi naraslo sa pravim starterom, ali sve ovo je bio ekspirament, koji mi se na kraju dopao.

Sledećeg dana sam izvadila testo iz frižidera, ostavila ga na sobnoj temperaturi i dodala sam 200 g hlebnog brašna i 4 g suvog kvasca i zamesila sve zajedno u glatko i meko testo.
Premazati vanglicu sa malo ulja, vratiti testo nazad, pokriti sa kuhinjskom krpom i ostaviti na toplom mestu da testo naraste.
Dok testo raste, pripremite fil.
Izmrviti sir, dodati 2 belanceta i seckani zeleniš po vašem izboru i sjediniti sve zajedno.

Naraslo testo isipati na pobrašnjenu radnu površinu, podeliti na pola i napraviti dve manje pite, jer za jednu pitu ovde je previše testa..

Prvo rukama na pobrašnjenu radnu površinu rastanjiti testo a posle oklagijom da vam je testo oko .05cm debljine u pravougaonik.
Posuti polovinom sira i zaviti u rolat sa kraće strane.
Pleh, veličine 10cm X 32cm ili sličnih veličina isprskati sprejom za pečenje ili prekriti pek papirom i staviti rolat. Prekriti kuhinjskom krpom ili providnom folijom i ostaviti na toplom mestu da testo popuni kalup.
Vrlo je važno da budete strpljivi dok testo raste, jer ako ne naraste dovoljno pita neće biti ovako vazdušasta.
Naraslu pitu premazati sa 1 umućenim žumancetom i posuti susamom ili semenkama po vašem izboru.
Dok prvu pitu pečete, druga pita neka vam raste, jer ovom testu je potrebno da malo duže raste.

Rernu zagrejati na 175°C bez ventilatora i peći oko 30 do 40 minuta ili dok vam pita lepo ne porumeni.
Izvaditi i ostaviti da se kratko ohladi, okrenuti pitu na žicu i pažljivo je izvaditi. Ostaviti da se ohladi i poslužiti je sa kefirom ili jogurtom.
Pita je meka i sledećeg dana i po želji vrlo kratko je zagrejati u rerni  a odlična je da se jede i hladna.


Možda nikom od vas ovaj recept nije potreban, specijalno onima koji ne prave sourdough kao ja, ali ovo iskustvo vredi podeliti, možda će nekom biti od pomoći.


Ja jedva čekam da napravim moj prvi starter od kiselog testa, pa jednom ću praviti ovu istu pitu i sa tim pravim starterom, da vidim razliku.

Prijatno!!!!


понедељак, 25. мај 2020.

Risotto sa sremušem

Niko srećniji od mene, sremuš imam dovoljno i opet ću sa idem da ga berem, ovog puta ovde kod nas na Nijagari.


Sastojci:  300 g arborio pirinča, 60 g putera, 24 sremuša, zajedno sa glavicama, 1 čen belog luka, 250 ml belog vina, 250 ml pilećeg ili povrtnog temeljca, 2 kašike pešun, vlašac, 30 do 40 g rendanog parmezana

Priprema:  U šerpu staviti 45 g putera i zagrejati, dodati sitnije sečene glavice sremuša i pržiti samo da omekša, ali da ne promeni boju, dodati sitno iseckan beli luk i pržiti samo da zamiriše i na kraju dodati pirinač i pržiti dok pirinač ne postane staklast.

Naliti belim vinom, pustiti da provri, smanjiti temperaturu i kuvati, stalno mešajući dok vino potpuno ne uvri. Dodati supu i isto tako kuvati, stalno mešajući, kad je i supa skoro uvrela, naliti sa 250 ml vode, posoliti i kuvati dok voda ne uvri, i nalivati ponovo vodom dok se pirinač ne skuva ( otprilike još 2 puta )
Probati da li je potrebno još soli i kad je pirinač skoro kuvan da je "al dente"dodati sav iseckan zeleniš; sremuš, peršun, vlašac, može i mirođija, ko voli, dodati još vrlo malo vode i samo kratko prokuvati da zeleniš svene.

Pred služenje, dodati ostatak putera, izrendani parmezan, promešati i poslužiti toplo.
Ja sam dodala 15 g putera sa sremušem, koji sam napravila juče.
Ako vam pirinač upio previše vode, dodati još vrlo malo vode samo da bude rastresit.


Prijatno!!!!

недеља, 24. мај 2020.

Mađarski hleb sa krompirom

Zašto je mađarski ne znam ali nam se hleb jako dopao. Pravila sam mnoge hlebove koji se ne mese, ali još nikad nisam pravila sa pire krompirom..recept me je baš zbog toga i zainteresovao.


Sastojci:  450 g brašna za hleb ( strong flour ), 4 g kvasca, 1 do 2 kašičice soli, ili po ukusu, 100 g pire krompira, 375 ml vode

Priprema:  Ako nemate pire krompir od preostalog ručka, skuvajte jedan veći krompr ili dva manja jer za ovaj hleb vam je potrebno samo 100 g pire krompira.
Skuvani krompir propasirati na isti način na koji pravite pire krompir. Ja koristim ovu spravicu kad pravim pire.

Prosejati brašno, dodati so, suvi kvasac, pire krompir i mlaku vodu i varjačom izmešati testo, koje treba da bude retko i lepljivo, isto kao testo za hleb koji se ne mesi.
Pokriti providnom folijom i ostaviti na sobnoj temperaturi da odstoji 12 sati.

Obilno pobrašniti radnu površinu brašnom, isipati testo, posuti testo sa malo brašna i brašnjavim rukama, rasvući testo i preklopiti sa svih 4 strana, okrenuti teso na dole i brašnjavim rukama ovblikovati testo.
Ja sam ovog puta koristila zemljani ovalni pekač, jer sam htela da mi je hleb malo drugačiji nego obično.
Pripremljeno testo staviti na pek papir, koji ste prethodno pobrašnili i ostavite na sobnoj temparturi da odstoji još 30 minuta.

Uključiti rernu da se greje, zajedno sa šerpom, može da bude zemljana šerpa koja ima poklopac ili od tučenog gvožđa.
Kad je rerna zagrejana, izvaditi je i posuti sa malo brašna i vrlo pažljivo, da se ne opečete, izvrnuti pripremljeno testo u zagrejanu šerpu, poklopiti i vratiti nazad u rernu da se peče.
Peći poklopljeno oko 45 minuta, otklopiti i peći još 20 do 25 minuta ili dok vam hleb dobro ne porumeni.
Originalni recept kaže dok hleb dobro ne porumeni, da ima tamnu boju, ja ga takvog ne volim, zato ga pečem duže poklopljenog a kreće otklopljenog, jer volim da mi je hleb rumen.


Prijatno!!!!

субота, 23. мај 2020.

Puter sa sremušem

Puno sam čitala kako je najbolje sačuvati sremuš za duže vreme, nema puno načina, ali ima nekoliko. Ja sam jedan deo napravila sa puterom a njega možete koristiti na razne načine; namazati na hleb, staviti preko skuvanog povrća na pari, na parčetu mesa sa grila, u pastu i kako već volite...meni je ovo bio idealan doručak na parčetu toplog domaćeg hleba.


Sastojci: 450 g neslanog putera, 200 g sremuša, košer soli, sveže mleveni biber

Priprema:  Sremuš očistiti, oprati i osušiti.
Zaviti u rolnicu i sitno iseći na rezanca a onda još iseckati rezanca da dobijete što sitniji sremuš.

Puter umutiti ili izghnječiti viljuškom, dodati sremuš, so i biber i sjediniti sve zajedno.
Ostaviti jedan deo da jedete odmah namazan na hleb a ostatak staviti na pek papir ili providnu foliju i zaviti kao kobasicu.
Ostaviti da se stegne.

Koristiti po potrebi, meni je najlepše na parčetu domaćeg toplog hleba, ako nemate topli hleb, istostirajte ga i sa čašom kefira ili jogurta vam je idealan doručak.


Prijatno!!!

четвртак, 21. мај 2020.

Klasična grčka musaka sa plavim patlidžanom

Ovu musaku smo jeli kad smo bili na Krfu pre dve godine i ja sam potpuno zaboravila na nju, dok me pre neki dan ne podseti prijateljica da pravi musaku od plavog patlidžana...ovde ma malo posla oko nje, ali je izuzetno ukusna.


Sastojci:  oko 2 kg plaog patlidžana, so, 500 g krompira, maslinovo ulje, 4 belanca, 200 do 250 g hlebnih mrvica
Sastojci za fil od mesa:  500 g mlevene junetine ili jagnjetine, 2 glavice sitno iseckanog crnog luka, 2 do 3 čena sitno iseckanog belog luka, 125 ml crvenog vina, pola kašičice cimeta, po ukusu začini: so, biber, grčki origano, 2 kašike sitnije sečenog peršuna, 2 kašike paradajz pirea, 250 ml kuvanog mlevenog paradajza, 1 mala kašičica šećera
Sastojci za bešamel: 125 g putera, 150 g brašna, 500 do 750 ml toplog mleka, 4 blago umućena žumanca, prstohvat cimeta
i još: hlebne mrvice za pekač, 100 g sira Kefalotyri ili parmezana

Priprema:  Plavi patlidžan oprati, osušiti i oljuštiti samo trakice preko cele dužine, što znači, oljuzštiti jednu traku oko 2 do 3cm širine, pa ostaviti kožicu isto toliko pa opet oljuštiti trakicu, pa jednu ostaviti.
Iseći ih po dužini oko 1cm debljine.
Ja sam imala 3 patlidžana koji su bili otprilike oko 1.5kg do 2, nisam ih tačno izmerila ali vam je potrebno da imate dovoljno za dva sloja od patlidžana. ( ako imate i malo više, neće biti ništa strašno)
Posoliti ih i ostaviti da odstoje oko sat vremena da ispuste gorčinu.

Dok se patlidžan cedi, oljuštiti krompir i skuvati ga celog ali samo da bude polukuvan a ne da se skuva i raspada.
Ostaviti da se ohladi.

Uključiti rernu da se greje na 200°C
Umutiti viljuškom belanca u šne.
Parčiće patlidžana isprati pod mlazom hladne vode i svako parče osušiti kuhinjskim papirom.
Dva veća pleha prekriti alu folijom i premazati sa malo ulja.
Svako parče plavog patlidžana provući kroz umućeno belance pa u hlebne mrvice i ređati na pleh.
Kad ste napunili oba pleha, peći ih u prethodno zagrejanoj rerni oko pola sata, okrenuti ih posle 15 minuta.
Izvaditi i ostaviti na stranu.

Dok se patlidžan peče i krompir kuva, pripremite fil od mesa.
Zagrejati veći tiganj i dodati malo maslinovog ulja, dodati meso i pržiti dok meso malo ne pobeli, dodati sitno iseckan crni luk i pržiti zajedno s mesom oko 5 minuta dok ne postane staklast, dodati beli luk i pržiti sve zajedno samo dok luk ne zamiriše, oko 1 minut.
Naliti sa vinom i kuvati kratko dok se malo ne smanji tečnost ( ko ne želi da koristi vino može da nalije goveđom supom ) dodati začine, peršun, paradajz pire, šećer i mleveni paradajz iz flaše i krčkati sve zajedno dok tečnost ne ispari. Sos od mesa treba da bude gušći.
Posoliti i pobiberiti po ukusu i dodati ako imate grčki origano, ako ne, onaj koji imate.

Napraviti bešamel.
U šerpu staviti da se puter otopi i zagreje, dodati brašno i pržiti, stalno mešajući ali ne sme da promeni boju, treba da ostane svetlo.
Sipati polovinu vrućeg mleka preko brašna pa sve dobro sjediniti i onda dodati i ostatak ( prvo staviti 250 ml i ostatak od pola litre, pa ako je bešamel pregust dodati i preostalo mleko ) sve dobro sjedinite da nema grudvica i kuvati dok se ne zgusne, ali da ne bude i previše gusto, malo ređe nego kad kuvate puding.
Skloniti sa ringle, dodati umućena žumanca i sve dobro sjedinite pa vratite na ringlu i kuvati dok se ne zgusne.
Dodati malo soli, bibera i prstohvat cimeta i sve izmešati.

Uzeti jedan veći pekač, otprilike oko 25cm X 33cm ili malo veći.
Premazai blago dno i stranice pekača sa hlebnim mrvicama.
Na dno pekača poređajte krompir, koji ćete iseći na kolutove, preko naređati polovinu pečenog plavog patlidžana, posuti sa trećinom izrendanog sira i sipati ceo fil od mesa i poravnjati preko patlidžana, onda staviti drugi sloj pečenog plavog patlidžana i posuti drugom trećinom rendanog sira i preko toga sipati bešamel, poravnjati svuda i posuti sa ostatkom izrendanog sira.

Peći na 175°C oko 45 minuta ili dok vam gornji sloj ne porumeni.
Ostaviti da se malo ohladi, iseći na parčiće i poslužiti toplo uz salatu po vašem izboru.

Musaka se može pripremiti i dan ranije, samo bešamel pripremite na dan kada ćete je peći, preliti i peći.

Ko želi može plavi patlidžan da pohuje na klasičan način ali mislim da će u tom slučaju jelo biti previše kalorično, ali izbor je vaš.


Prijatno!!!!

субота, 16. мај 2020.

Hleb sa svežim kukuruzom


Malo mi je postao dosadan onaj hleb koji se ne mesi i za promenu sam danas pravila ovaj, još jedan, divni hleb. Ko nema svež kukuruz može i smrznuti.


Sastojci za početno testo:  85 g brašna za hleb ( bread flour ), 55 g mlake vode, 1/4 kašičice suvog kvasca, 1/8 kašičice šećera, prstohvat soli
Sastojci za glavno testo:  195 g hlebnog brašna ( bread flour ), 3 g suvog kvasca, 1 kašičica šećera, 3 g soli, 18 g mleka u prahu, 30 g omekšalog putera isečenog na kockice, 28 g jajeta ( manje od 1 jajeta ), 45 g mleka, 80 g kukuruza kuvanog na pari
i još:  50 g kukuruza kuvanog na pari, gustin

Priprema:  Veče pre nego što ćemo mesiti hleb prvo ćemo pripremiti starter za ovo testo.
U malu zdelicu staviti brašno, mlaku vodu, kvasac, šećer i so i zamesiti tvrdo testo, oblikovati u kuglicu, pokriti providnom folijom i ostaviti preko noći da naraste.

U zdelu staviti brašno, suvi kvasac, šećer, so, mleko u prahu.
Staviti kukuruz na pari da se kuva, ako nemate svež ( ja juče kupih 6 korena za 2 dolara i fantastičan je ) upotrebite smrznut..Ako je puno voden, ocedite od vode i osušiti kuhinjskim papirom.
Ostaviti 50 g u celom zrnu sa strane a 80 g staviti u blender, dodati 45 ml mleka i sameljite u glatku masu. Tu masu dodati brašnu i umućeno jaje ( izmerite na vagicu 28 g, to je malo više od pola jajeta ) i početno testo, koje ste iskidali na komadiće.
Pustite mikser da radi dok svo testo se ne pretvori u jednu kuglu,po malo dodavati isečen puter sobne temperature i pustiti mikser da mesi testo oko desetak minuta.
Testo je gotovo kad ga uzmete u ruke i razvučete, ono se razvlači kao kore za pitu i ne puca.
Na kraju dodati kukuruz u zrnu i umesiti ga u testo.
Izvaditi testo, oblikovati u kuglu, vratiti u zdelu, koju ste prethodno malo premazali sa uljem, premažite i testo po vrhu, pokriti i ostaviti na toplom mestu da testo naraste.
Budite strpljivi dok testo raste.

Naraslo testo podeliti na 3 dela i svaki deo razvaljati u valjak, isplesti u pletenicui staviti u podmazan kalup za hleb, veličine 10cm X 22cm ili sličnih veličina.
Ako želite, testo se može podeliti i na 6 jednakih delova, oblikovati u kuglice i staviti u manju tepsiju.
Ja više volim da ga pečem u duguljastom kalupu.
Ostaviti na toplom mestu da testo popuni kalup ili tepsiju.

Uključiti rernu na 180°C da se greje.
Hleb posuti sa malo gustina odozgore, daje mu lep izgled i peći u prethodno zagrejanoj rerni oko 25 minuta ili dok vam testo ne porumeni.
Ostaviti kratko da se ohladi u kalupu, izvaditi i ostaviti na žici da se ohladi do kraja.
Iseći hleb i poslužiti uz ručak ili premazati puterom i jesti za doručak.
Ovaj hleb je izuzetno mekan i dovoljan je za manju porodicu, koja ne jede puno hleba, ako imate više članova u porodici i svi jedu hleb, obavezno uduplajte sastojke.
Ako ne volite da vidite kukuruz u hlebu, izostavite zrnca kukuruza u testu.


Prijatno!!!!

петак, 15. мај 2020.

Kifle sa kiselom pavlakom

Još jedno odlično pecivo pravljeno sa kiselom pavlakom i punjene krem sirom..on mi je najbolji za punjenje jer ne iscuri i sviđa mi se njegova struktura. Vi, koji imate kvark sir, možete da koristite njega umesto kisele pavlake, ja ga nisam imala i ovde se retko kad nađe taj sir.


Sastojci:  375 do 450 g mekog brašna, 1 kašičica šećera, 7 g suvog ili 20 g svežeg kvasca, 1 kašičica soli, 250 ml kisele pavlake, 65 ml kisele vode, 30 g putera, 2 jaja, 150 g krem sir

Priprema:  Sve namirnice neka vam budu sobne temperature.
Prosejati brašno, ( ja nemam pojma koje je ovo Podravkino glatko brašno, ali mi ne dozvoljava da promenim ja koristim meko ili namensko brašno ) i prvo staviti 350 g u vanglicu, dodati šećer i kvasac i izmešajte.
U drugu zdelu izmešajte kiselu pavlaku ili ako imate kvark sir još i bolje,so i kiselu vodu. Dva jaja blago umutiti, oduzeti 2 kašike i ostaviti na stranu a ostatak dodati u masu od kisele pavlake.

Mokre sastojke dodajte u brašno, dodati omekšali puter i zamesite testo. Po potrebi dodavati ostatak brašna dok ne dobijete meko testo.
Pobrašnite radnu površinu i mesite testro,oko 5 do 8 minuta, uz dodatak brašna da dobijete testo koje je meko ali koje se vrlo malo lepi za ruke.
Premazati testo sa malo ulja i vratiti nazad u vanglicu, pokrite providnom folijom i ostavite na toplom mestu da se testo udvostruči.

Naraslo testo podelite na 3 dela .
Pobrašniti radnu površinu i rastanjiti prvi deo testa, iseći na 4 dela i svaki trougao na užem delu pizza sekačem iseći nekoliko puta ( vidite kolaž ) stavite gore komadiće krem sira i odozgore zavijajte kiflicu prema dole.
Kad ste je zavili, kraj neka vam ostane ispod zavijenog testa a krajeve podvite prema dole.
Prenesite na pleh, koji ste prekrili pek papirom i staviti kiflu.
Sad tako isto uraditi i sa preostalim testom.
Zavijene kifle pokriti providnom folijom i ostaviti na toplom mestu da još jednom naraste.
Narasle kifle premazati sa onim ostatkom od jaja u koje ste dodali malo mleka, posuti semenkama po želji i peći u prethodno zagrejanoj rerni na 175°C oko 20 do 25 minuta ili dok vam ne porumene.
Pečene kifle ostavite na žici da se malo prohlade i poslužiti ih tople uz jogurt ili mleko.


Verovatno ste primetili da u zadnje vreme ne dodajem celu količinu jaja, jer kad treba da premažem testo meni uvek bude previše to jedno jaje koje umutim i onda šta ću s tim nego bacim, da ne bih bacala, pola dodam u testo a pola mi je dovoljno za premazivanje , jer dodam malo mleka.


Prijatno!!!!