петак, 30. јул 2021.

Brza torta koja se ne peče

 Torta je odavno napravljena i pojedena a pošto je danas specijalni dan za mene, recept tek pišem danas, jer danas bih trebala da imam tortu, ali smo odlučili da to proslavimo sa najbližim prijateljima u restoranu i bez neke velike ceremonije.


Sastojci: 400 do 500 g turskog keksa, čokoladnog ili običnog keksa, 150 ml mleka
Sastojci za kremu: 2 jajeta, 200 g šećera, 1 vanila puding, 500 ml mleka, 150 g omekšalog maslaca, 200 ml slatke pavlake, 7 g želatina, 1 kašika vanile
Sastojci za glazuru: 150 g tamne čokolade, 60 g maslaca

Priprema:  Umutiti 2 jaja sa šećerom i vanilom, dodati vanilin puding, sjediniti i na kraju dodati mleko i umutiti sve zajedno. Sipati u šerpu i kuvati dok se krema ne zgusne. 
Sipati u zdelu, pokriti preko kreme sa providnom folijom da se ne stvori korica i ostaviti da se ohladi.
U ohlađenu kremu dodavati po malo omekšalog putera i mutiti mikserom sve dok imate putera.
Želatin otopiti sa 1 kašikom vode i ostaviti da nabubri. Nabubreli želatin otopiti i dodati malo rashlađen u kremu od putera i vanile i sjediniti sve zajedno.
Posebno umutiti slatku pavlaku u šlag i dodavati po malo umućenog šlaga u kremu, stalno muteći dok ne sjedinite šlag i kremu zajedno.

Keks podeliti na 3 dela. Četvrtasi kalup za tortu, kojoj se skidaju stranice prekriti dno sa pek papirom a i ne morate. ( biće lakše da se skine torta sa dna kalupa ) 
Umakati prvi deo keksa i prekriti celo dno keksom ( ovo može da se uradi i sa baby piškotama ) i sipati preko keksa trečinu pripremljene kreme, poravnjati ionda staviti drugi deo keksa tako što ćete svaki keks zamočiti u mleko, sipati drugu trećinu kreme, opet poravnjati kremu  i staviti još jedan red keksa i završiti sa kremom. Ako hoćete da su vam svi slojevi podjednake debljine onda izmerite na vagicu da imate jednaku količinu. Ja nisam, jer mi nije bilo važno.
Ostaviti u frižider najmanje sat vremena

Pre nego što izvadite tortu iz frižidera otopite čokoladu i puter na  pari i sjediniti sve zajedno u glatku masu. 
Izvaditi tortu iz frižidera preliti sa otopljenom čokoladomi okrećući kalup sa tortom razlijte čokoladu svuda po vrhu torte.
Vratiti nazad u frižider još pola sata ili dok se čokolada ne stegne.


Tortu možete izvaditi na četvrtastu tacnu za tortu ili seći direktno u kalupu, ali prethodno skinite stranice, biće vam lakše za sečenje.



Prijatno!!!


недеља, 25. јул 2021.

Pita sa šampinjonima

 Kod nas svake nedelje se kupuju šampinjoni jer ih vrlo često koristim, ovog puta nam je pita bila odličan doručak. Volite li vi pite od šampinjona?  Koje vi slane pite volite?


Sastojci za preliv: 2 jajeta, 200 g gustog jogurta, 200 ml kisele vode, 50 ml ulja, 1 dobro puna kašika brašna i 1 kesica praška za pecivo

i još:  900 g šampinjona, 1 struk praziluka, majčina dušica, biber, suvi začin, so i ulje za prženje, pakovanje kora za pite

Priprema:  Očistiti šampinjone i iseći ih na sitnije komade. Praziluk očistiti, isprati pod mlazom hladne vode pa zeleni deo odstraniti a koristiti samo svetlo zeleni i beli deo, koji ćete iseckati na tanke polumesece. 

U dublji tiganj sipati ulje, otprilike oko 2 do 3 kašike ( ko želi može pola ulje pola maslac ) i pržiti praziluk dok ne omekša, ali pazite da vam ne izgori. ( ja luk i praziluk uvek pržim na osrednjoj temperaturu i vrlo malo posolim dok se prži ) U omekšali praziluk dodati isečene šampinjone, mogu se koristiti braon ili beli, izbor je vaš i pržiti ih sve dotle dok sva tečnost ne ispari. Na kraju dodati sitno iseckanu majčinu dušicu, može i peršun  ( ja ga obožavam ali ima dosta vas koji ga baš i ne ljube ) pobiberiti, posoliti i dodati suvi začin, ako ga koristite.

Ostaviti na stranu da se prohladi.

U zdelu umutiti jaja, dodati kašiku brašna i prašak za pecivo i umutiti u masu koja nema grudvica, dodati pola kisele vode, ulje i gusti jogurt i još jednom sve dobro umutiti zajedno i na kraju dodati i ostatak kisele vode i sjediniti.

Ovu pitu možete praviti na dva načina, kao manje rolate ili kao pitu, gde ćete ređati kore u pekač. Izbor je vaš. Ja sam je pravila u pekaču i sekla na kocke.

Uzeti pekač ili manju đuvečaru. Vrlo blago premazati dno i stranice sa uljem. Staviti koru pa kašikom sipati po malo preliva preko kore, staviti drugu koru pa tako isto i treću koru tako isto i na treću koru staviti deo pripremljenih šampinjona ali ih razbacati svuda ko kori. Preko šampinjona opet staviti jednu koru, preliti prelivom, još jednu koru i nu preliti prelivom i onda razbacati šampinjone svuda po kori i tako nastaviti dok imate kora i šampinjona. Završiti sa 3 kore, koje ćete preliti sa premazom.Zadnju kore kad prelijete, četkicom premazati svuda po kori da je ravnomerno raspoređen preliv.

U mom pakovanju ima 12 kora i naše kore, koja ja ovde kupujem su deblje od vaših i ja na dno stavim samo dve kore a onda preko po jednu koru i na kraju završim sa dve kore, koje dobro prelijem prelivom od jaja, a ako nemam dovoljno preliva onda ih samo dobro premažem sa ostatkom iz zdele.


Ostaviti da odstoji desetak minuta da kore upiju fil a za to vreme zagrejati rernu na 180°C i peći dok vam ne porumeni, oko 45 minuta Vi pecite onako kako pečete pite u vašoj rerni.

Ostaviti da se ohladi, iseći na parčiće i poslužiti toplu sa jogurtom ili hladnim pivom.


Ja volim da su mi pite rastresite i da nisu suve i zato koristim ovaj preliv za kore, jer mi je idealan, nekad ih koristim i za slatke pite ali obavezno u masu dodajem kašiku brašna jer prašak za pecivo neće reagovati ako nema brašna.

Ovu pitu sam pravila još u maju ali nikako da stignem da napišem recept..a recepata se baš nagomilalo a ja lenja što se pisanja tiče..


Prijatno!!!

среда, 14. јул 2021.

Svileni potaž od korena celera

 Kad vam treba nešto na brzinu a volite jela sa kašikom, e onda je ovo za vas..

Sastojci: 500 g očišćenog korena celera, 250 g očišćenog krompira, 1 manja glavica crnog luka, 2 čena belog luka i 2 kašike maslinovog ulja, 1 do 1.5 ml povrtne supe ili vode, 1 kašičica suvog začina i soli po ukusu

Priprema:  U šerpu staviti očišćen i na kocke isečen celer i krompir, dodati beli luk i crni luk, koji ste isekli na krupnije komade, naliti sa 1.5 l povrtne supe ili obične vode, dodati suvi začin, maslinovo ulje i kuvati dok ne provri, kad provri onda smanjiti temperaturu i kuvati na tihoj vatri sve dotle dok se celer i krompir potpuno ne skuva.


 Probajte da li vam je dovoljno slano, ako nije dodati malo soli i štapnim mikserom samleti sve u jednu glatku masu.

Hleb iseći na kockice, preliti sa malo maslinovog ulja i ispeći u rerni ispod gornjeg grejača samo da porumeni

Potaž poslužiti sa krutonima i sitno isečenim peršunom.




Prijatno!!!


уторак, 13. јул 2021.

Challah hleb sa parmezanom i pestom

 Pre mesec dana sam napravila pesto od izdanka mladog belog luka i htela sam da to iskoristim da mi se ne vuče po frižideru a ova vrsta hleba može se napraviti i sa običnim pestom od bosiljka...ne znam zašto mi se ovoliko promenila boja prilikom pečenja ovog hleba, ali nama to nije smetalo jer hleb je mirisao božanstveno i mi smo ga u slast pojeli...

Sastojci: 280 do 300 g brašna, 4 g suvog ili 10 g svežeg kvasca, 85 ml mlake vode, 1 i po jaje, 30 ml ulja, 1 kašika meda ili šećera, 1 mala kašičica soli ili po ukusu

i još: nekoliko kašika pesta, pola umućenog jajeta, 1 kašičica vode, semenke susama, 50 g izrendanog parmezana

Priprema:  U prosejano brašno dodati suvi kvasac i so i promešati. U mlaku vodu rastopiti med ( ko želi može da koristi i običan šećer, dodati jedni i po umućeno jaje, ulje, sve to promešati i po malo dodavati brašno i zamesiti meko testo.Testo izručiti na radnu površinu i dobro ga izmesiti oko 7 do 8 minuta da dobijete meko i elastično testo koje se ne lepi za ruke. Nemojte dodavati, ako je potrebno, previše brašna, već ga mesite duže da se razvije gluten.

Dobro umešeno testo premazati sa vrlo malo ulja, staviti u zdelu, pokriti providnom folijom i ostaviti na toplom mestu da testo naraste. Ako nemate vremena da čekate testo da naraste onda umesiti testo uveče i ostaviti preko noći da fermentira na hladnom. Mnoga testa kad fermentiraju na hladnom budu bolja nego testa koja narastu za sat vremena.

Naraslo testo podeliti na 3 jednaka dela, blago ih premesiti, oblikovati u kugle i ostavite ih pokrivene da se još malo odmore.

Uzeti jedan deo testa, vrlo blago posuti radnu površinu brašnom i rastanjiti testo u pravougaonik oko pola cm debljine. Premazati sa kašikom pesta, posuti sa trećinom parmezana ( ko ne želi parmezan, može i bez njega, jer ako koristite pesto od bosiljka u njemu već ima parmezan sira tako da ne morate da dodajete ekstra ) i zaviti u mali rolatić gde žete krajeve vašim prstima zalepiti i tamo gde se rolat završava i taj deo prstima zalepite za testo. Blago rukama  razvaljati rolat o radnu površinu. Ostaviti na stranu.

Sad tako isto uraditi i sa preostala dva dela testa. Kad ste završili sa rolatima, staviti sva tri jedan pored drugog sa malim razmakom između i uplesti u pletenicu. Tako pripremljenu pletenicu možete staviti na pleh, koji ste prekrili pek papirom ili u duži kalup za hleb. Ja sam koristla kalup za hleb jer više volim taj oblik.


Pokriti providnom folijom i ostaviti još jednom da testo naraste. Naraslo testo premazati sa onom polovinom jajeta koje ste ostavili od dva jajeta koja su potrebna, posuti semenkama po vašem izboru.

Peći u prethodno zagrejanoj rerni na 180°C oko 20 do 25 minuta ili dok ne dobijete lepu rumenu boju koju vi volite.

Ispečenu challah izvaditi iz kalupa i ostaviti na žici da se ohladi. Seći na parčiće i poslužiti...mi smo od ove vrste hleba pravili sendviče sa italijanskim suhomesnatim narescima i sirom..


Prijatno!!!

понедељак, 12. јул 2021.

Kolač " jaje na oko "

 Kupih neke kajsije da ih jedemo jer su mi na oko izgledale dobro..o majko moja, pa nikad gore kajsije nisam kupila tako da jedan deo napravih ovaj kolač a jedan deo skuvah džem, samo da ih ne bacim jer su potpuno bez ukusa i mirisa..džem je ispao dobar, jer sam pravila onaj moj džem od kajsija sa ukusom vanile ali i kolač je dobar...


Sastojci. 100 g omekšalog maslaca, 125 g šećera, 1 kesica vanilinog šećera, 2 veća jaja, 250 g  kisele pavlake, prstohvat soli, 1 kesica praška za pecivo, 230 g brašna, desetak kajsija, prah šećer zamirisan vanilom

Priprema: Omekšali maslac sjediniti spatulom sa šećerom i vanilom da dobijete kremastu masu, dodajte 2 jaja i kuvarskom žicom umutiti u glatku masu. Dodati kiselu pavlaku i sve to umutiti zajedno.

Prosejati brašno i prašak za pecivo i dodati u masu od jaja i putera i na vrh toga dodati prstohvat soli u spatulom sjediniti brašno sa masom od putera i jaja. Dobićete jednu gustu masu.

Kajsije operite i osušite, preseći ih na pola i izvaditi im koštice. 

Kalup veličine 22cm X 22cm ili sličnih veličina premazati sa hladnim puterom ili isprskati sprejom za pečenje. Kašikom sipati masu u kalup. Odozgore poređati sečenom stranom prema dole, kajsije i malo ih pritisnite na dole.

Peći u prethodno zagrejanoj rerni na 180°C oko 30 do 35 minuta ili dok vam čačkalica ne bude čista kad je ubodete u sredini testa.


Ostaviti da se kolač ohladi, posuti prah šećerom pomešan sa vanilom, iseći na parčiće i poslužiti uz čaj ili kafu. Kolač je izuzetno mek i sočan ....



Prijatno!!!

недеља, 11. јул 2021.

Zapečene punjene palačinke

 Kod nas palačinke uvek prolaze, da li su slatke ili slane nije važno, ali mnogo češće pravim slatke, napravim ih više pa kad ko hoće namaže s džemom i evo mu mala užina.

Ovog puta sam se odlučila za slane i jeli smo ih, pored čorbe, za ručak...blitvu imam u izobilju i moram je nekako iskoristiti.


Sastojci za palačinke: 225 g brašna, 250 ml hladnog mleka, 250 ml hladne kisele vode, 4 jaja, prstohvat soli, 45 ml ulja, 2 do 3 veća lista blitve iseckane na najsitnije

Sastojci za punjenje:  30 g maslaca, 1 manja glavica crnog luka, so i biber po ukusu, 200 g pečuraka, 50 g isečene blitve, 2 čena belog luka, timijan, oko 100 g izrendanog sira

Priprema:  Blitvu oprati i ocediti od vode. Odseći joj one debele drške pa listove saviti i iseckati što sitnije možete. Ostaviti na stranu.

Žicom umutiti jaja, mleko, so, ulje i dodati brašno i umutiti u glatku masu bez grudvica. Ostaviti da odstoji bar dva sata.. Ja vrlo često to umutim uveče, ostavim preko noći u frižider i tek ujutru pre nego što ću peći palačinke dodam kiselu vodu, sjedinim i ostavim da odstoji nekoliko minuta samo da se izgubi pena od kisele vode. Na kraju dodam sitno iseckane listove blitve.

Pripremiti veći tiganj u koji ćete staviti maslac da se otopi. Pečurke ( ja koristim braon ili bele šampinjone ) očistiti i iseći veće kockice ili listiće. Blitvu oprati, očistit i iseći na krupnije oko 3cm širine

Na zagrejani maslac dodati glavicu luka, koju ste isekli na manje kockice i pržite dok luk malo ne omekša, dodati pečurke te ih pržiti dok sva tečnost ne ispari i ostane samo maslac na dnu tiganja, pred kraj dodati beli luk ( ja beli luk dodajem ovde pred kraj jer želim da se oseti njegov miris ) i vrlo kratko propržiti i na kraju dodati blitvu i pržiti zajedno sa pečurkama samo da blitva omekša. Na kraju posoliti, pobiberiti i dodati timijan po vašem ukusu.

Spremljen fil ostaviti na stranu dok vi pripremite palačinke.

Palačinke peći na način na koji vi obično pečete palačinke. Tiganj zagrejati pa premazati sa vrlo malo ulja, sipati masu od jaja i blitve ali svaki put pre nego što sipate kutlačom dobro izmešajte, vrtite tiganj svuda okolo da se masa rasporedi po celoj površini tiganja ali nemojte sipati previše da vam palačinke ne budu debele. Peći jednu stranu dok vam masa odozgore ne pobeli, oko 1 do 2 minuta, pažljivo okrenuti i peći i drugu stranu samo da malo porumene. Tako raditi dok imate materijala. Ja vam ne mogu tačno reći koliko ćete palačinki dobiti jer zavisi od veličine tiganja u kom ih pečete.


Staviti palačinku na tanjir, preko kašikom rasporedite masu od pečuraka i blitve, posuti sa malo izrendanog sira i zsaviti palačinku. Ređati ih u vatrostalnu posudu, koju ste premazali sa vrlo malo putera ili prekrili pek papirom. Tako sad uraditi i sa preostalim palačinkama.

U moju posudu je moglo stati samo 5 komada i pošto su naše palačinke baš bile velike mi smo ovo imali dovoljno za ručak a ostatak smo jeli sa feta sirom. Posuti i preko sa malo izrendanog sira i posuti sa parmezanom, ako ga imate, ne morate.

Peći u prethodno zagrejanoj rerni na 180°C oko 10 do 15 minuta, samo toliko da se sir otopi i malo ivice porumene.


Poslužiti dok je toplo. Ako nemate blitvu možete da koristite spanać ili bilo koji drugi zeleniš koji volite. Pred služenje možete posuti seckanim peršunom a i ne morate...


Prijatno!!!!


субота, 10. јул 2021.

Slatka challah za doručak

 U našoj kući se hleb dosta jede, ja ga jedem vrlo retko ali moj muž ne može da zamisli ni jedan obrok bez hleba, tako da ja vrlo često mesim razne vrste hlebova, najčešće jedan običan hleb, koji se jede uz ručak a ostale hlebove ( nazivam ih hlebovima a ustvari to nisu hlebovi već peciva )  mesim u obliku peciva, kiflica i to se jede onako s nogu ili uz kafu / čaj.

Challah je divan izraelski hleb i ako se pravi u neutralnom ukusu onda služi kao hleb, kod mene je ovog puta obogoćan nekim ukusima da će se jesti za doručak premazan sa džemom uz šolju mleka ili čaja.


Sastojci:  500 g brašna, 2 jaja ( oduzeti malo od umućenih jaja za premazivanje testa ) 190 do 210 g tople vode, 7 g suvog ili 20 g svežeg kvasca, 50 g meda, 5 g soli, 30 ml maslinovog ulja, korica od 1 pomorandže ( u mom slučaju pola kašičice ekstrakta od pomorandže ) i vanilin šećer sa ukusom pomorandže, semenke susama, ne mora

Priprema:  Prosejati brašno. U zdelu staviti dva jaja, ( oduzeti malo za premazivanje ) dodati vodu, med, koricu pomorandže, vanilin šećer, suvi kvasac i sve izmutiti da se sjedini, sipati prosejano brašno i preko brašna sipati so i blago promešati i zamesiti testo. U zamešeno testo dodati maslinovo ulje pa ga rukom umesiti u testo. ( ovde će trebati malo više vremena da se umesi, ali će se sjediniti ) 

Istresite zamešeno testo i bez ikakvog dodavanja brašna dobro izmesiti testo, oko desetak minuta tako kad izmete deo testa i razvučete prstima, testo treba da bude elastično i neće pucati. Nemojte preskočiti ovaj korak da testo dobro ne izmesite. Premazati testo sa vrlo malo ulja i vratiti nazad da se testo udupla.

Naraslo testo podeliti na 6 jednakih delova i svaki deo oblikovati u lopticu, pokriti i ostaviti desetak minuta da se testo odmori. Uzeti svaki deo i prstima malo rastanjiti testo u krug, onda ga vrlo malo preklopiti pa prstima utisnuti taj preklopljen deo pa opet preklopiti i prstima utisnuti i trečći put tako da tim preklapanjem na kraju dobijete jedan manji rolatić, koji ćete vrlo malo rastanjiti. Tako sad isto uraditi i sa preostalih 5 delova testa, pokriti i ostaviti još jednom da se ti debeljuškasti rolatići odmore još jednom. Testo je izuzetno dobro da se radi sa njim.

Uzeti jedan debeljuškasti rolatić u rukama ga rastanjite u jedan rolat prečnika oko 4cm ili kako vi već volite da vam challah izgleda, manja a deblja ili duža a tanja. Isto tako uraditi i sa preostala 5 rolata.

Staviti 3 rolata zajedno i uplesti pletenicu a krajeve blago podviti ispod pletenice. Preneti na pleh koji ste prekrili pek papirom. Sad tako isto uraditi i sa preostala 3 rolata. Pokriti pripremljene pletenice i i ostaviti da još jednom naraste. 

Naraslo testo premazati sa jajetom koje ste ostavili na stranu i po želji možete posuti semenkama susama a i ne morate.Peći u prethodno zagrejanoj rerni na 180°C oko 20 do 25  minuta ili dok ne dobije tamno zlatnu boju.

Pečeno pecivo ostaviti na žici da se ohladi, i ohlađeno možete posuti prah šećerom i poslužiti tako kako jeste ili premazati omekšalim puterom pa preko putera  domaćim džemom i uz šolja čaja ili kafe imati odličnu užinu ili doručak.


Ovako pripremljen hleb je vrlo sličan brioche hlebu, ( koji ja obožavam ) jedina razlika je što Jevreji ne koriste mlečne proizvode za njihove hlebove jer onda nije kosher, hleb sa mlečnim proizvodima se ne može jesti sa mesom.


Prijatno!!!!

петак, 9. јул 2021.

Sarmice od blitve

 Prvi put sam probala prošle  godine ove sarmice od blitve,  u to vreme nismo imali baštu niti naše povrće i tada smo doneli odluku da ćemo i mi iznajmiti baštu i gajiti naše povrće. Moj muž se složio sa tom idejom jer većinu posla oko kopanja i riljanja će biti njegov deo posla a on je to jedva čekao da se nečim zabavlja, jer kad su ljudi u penziji malo toga što mi imamo da radimo. Ove godine smo zasadili 2 parčeta od po 5m dužine i 4m širine sa svim i svačim i već smo ubrali naš prvi krastavac, neoliko cherry paradajza a blitve i lisnatog kelja imamo i za izvoz...Sledeće godine definitivno će blitva biti zasađena ali ne u ovolikom broju, previše je jer ne možemo da stignemo da sve to pojedemo.

Za blitvu, pošto je vrlo nežna, bar ova kod nas, je najbolje koristiti mleveno ćureće ili pileće meso, vi kako hoćete, ja sam koristila mlevenu ćuretinu.

Sastojci:  oko 400 g listova blitve, 250 g mlevene ćuretine, 1 veći crni luk, 2 čena belog luka, oko 100 g polukuvanog kočanskog pirinča, 3 pune kašike isečenog peršuna, oko 2 pune kašike maslinovog ulja, začini po ukusu

Za preliv: 1 puna kašika pirea od paprika, ako nemate taj ljutkasti pire onda koristiti 2 kašike ajvara ili 1 punu kašiku pirea od paradajza, 2 kašike ulja, tucana ljuta paprika, voda

Za sos od jogurta i belog luka:  250 g gustog jogurta, 1 do 2 čena pasiranog belog luka, po ukusu so i koželi može izmrviti i malo suve nane

Priprema:  Blitvu oprati, odseći joj drške i ono zadebljanje na listovima. U veliku šerpu sipati vodu i pola kašičice soli. U drugu veću šerpu pripremiti hladnu vodu sa kockicama leda.

U provrelu i posoljenu vodu stavljati listove blitve i kuvati ih samo tridesetak sekundi, vaditi ih i odmah ih stavljati u ledenu vodu da zaustavimo proces kuvanja. Ovo mora da se radi iz dosta puta. Ocediti blitvu od hladne vode i ostaviti ih na stranu ili ostaviti da se cedi dok vi pripremate fil.

U veći tiganj sipati ulje i na zagrejanom ulju ispržiti sitno iseckan crni luk, kad postane staklast dodati mleveno meso i pržiti dok ne bude rastresito, pred kraj dodati sitno isečen bei luk, 1 mali kašičicu mlevene paprike i začiniti po ukusu, dodati do pola kuvani pirinač ( može da bude i malo više kuvan, ali da nije potpuno skuvan jer ćemo sarmice još dopeći u rerni ) i sitno isečen peršun. Sve promešati i probati da li je šta potrebno od začina da se doda.


Na radnu površinu staviti list blitve, staviti kašiku nadeva od mesa i preklopiti bočne strane pa onda gornji deo preko i zaviti u sarmicu. Količinu nadeva odtredite po veličini listova. Ređati sarmice u pekač.


Sastojke za preliv sjediniti zajedno. Ja sam koristila pire od paprika koji je ljut tako da nisam koristila tucanu papriku i stavila sam oko 250 do 300 ml vode, preko sam prelila sa 2 kašike ulja. Pokriti alu folijom i peći poklopljeno oko 20 minuta. Moje sarmice su gusto stavljene jedna do druge, ako nemate dovoljno da ih stisnete jednu do druge staviti neki tanjir preko da sarmice ne izgube formu prilikom pečenja.


Sarmice otkriti posle pola sata i kratko ih zapeći ali da vam ostane malo tečnosti na dno pekača. ( kod mene je moglo i malo više ) 

Dok se sarmice peku napraviti sos od belog luka s kojim ćete poslužiti pečene sarmice,ako nećete sos sa belim lukom može i samo sa  kiselim  mlekom ili gustim grčkim jogurtom  ili kiselom pavlakom, izbor je vaš.


Sarmice su odlične i sledećeg dana, samo ih kratko zagrejati uz dodatak malo tečnosti.


Za ove sarmice možete da koristite i ne kuvani pirinač, samo ćete peći oko četrdesetak minta poklopljeno i ko ne želi, ne mora da ih uopšte zapeče, ja ih volim kad su malo zapečene.


Prijatno!!!


четвртак, 8. јул 2021.

Slane kifle

 Svaki put kad isprobam neke kifle kod nekog jednstavno se oduševim...ove kifle mi se sviđaju što su odlične i sledećeg dana, meke tako da nema potrebe da se ni malo zagreju.


Sastojci:  480 g brašna + 50 g za doradu testa, 200 g kisele pavlake, 60 ml kisele vode, 1 i po jaje, kašičica šećera, 7 g suvog ili 20 g svežeg kvasca, 1 kašičica soli, 25 g omekšalog maslaca

i još: 65 g omekšalog maslaca, pola umnke po izboruućenog jajeta, 1 kašika mleka, semenke po izboru, viršle, sir, krem sir

Priprema:  Sve namirnice neka su vam sobne temperature. Brašno prosejati. Ja svaki put brašno sejem iz razloga što mi je onda rastresitije, vi ne morate ako ne želite )

U manju zdelicu sipati kiselu pavlaku, dodati pola kašičice soli i jedno celo jaje i jedno pola ( prethodno ste umutili to jedno jaje pa polovinu sipali u kiselu pavlaku a pola ostavitiu za premazivanje kiflica )  i sve to zajedno umutiti viljuškom.

U prosejano brašno dodati suvi kvasac koji ide direktno u brašno, ako koristite kvasac koji prethodno mora da se aktivira, aktivirajte ga u malo tople vode sa šećerom i vrlo malo brašna, dodati šećer, sipati masu od kisele pavlake i dodajte kiselu vodu i omekšali maslac i rukom zamesite testo.

Zamešeno testo istresite na radnu površinu i umesiti glatko i meko testo koje se ne lepi za ruke.Mesiti ga malo duže. Ja sam morala da dodam još vrlo malo brašna od onih 50 g za doradu testa. Umešeno testo premazati sa vrlo malo ulja, vratiti nazad u vanglicu, pokriti i ostaviti na toplom mestu da se testo udupla.

Namerno vam kažem da počnete sa manjom količinom brašna jer sva brašna ne upijaju isto tečnost. Ja koristim nekoliko vrsta brašna i sva mi ne upijaju tečnost isto a vi, ako je potrebno, počnite sa još manjom količinom brašna pa dodavati dok ne umesite testo koje je meko i koje se ne lepi za ruke. Lično ne volim recepte koji mi kažu, " brašna po potrebi " jer to mi nije recept, ako već odvojimo vreme da napišemo recept pa neka se odvoji vreme i da se brašno izmeri. Znam, naše mame i bake nisu koristile vagice, ali ta davna vremena svi su mahom imali istu vrstu žita, mleli u mlinovima i koristili skoro iste šolje i čaše jer ih nije bilo na stotine različitih, koristili slične šerpe...danas su neka druga vremena i za mene je recept potpun kad vidim sve tačne sastojke, recepte sa onim sastojkom " po potrebi " preskačem.

Naraslo testo podeliti na 10 istih jufkica, svaku premesiti, pokriti i ostaviti da se testo odmori desetak minuta, tako se mnogo lakše tanji i ne " beži " ispod oklagije.

Rastanjite sve jufkice i stavljati ih sa strane. Uzeti jednu jufkicu pa je prstima još malo rastanjiti i premazati sa maslacem. ( omekšali maslc se vrlo lako premazuje i nije potrebno da bude debeo sloj, preko staviti drugu rastanjenu jufkicu te i nju premazati, pa onda treću, premazati, četvrtu premazati i petom završiti ali nju ne mažemo. Tako pripremljene jufkice staviti na tanjir pa u frižider da se maslac malo stvrdne, lepše će se listati. To isto uraditi i sa preostalih 5 jufkica, njih staviti u frižider a prve izvaditi iz frižidera.

Pobrašniti radnu površinu i preko jufkica pa oklagijom rastanjiti testo da je malo tanje od pola cm. Iseći prvo na 4 dela pa onda svaku četvrtinu na još 4 dela, ako volite da su kifle veće onda svaku polovinu preseći na trećine. Ja volim da su mi manje, zato ih sečem na četvrtine. Filovati čime vi želite, kod mene su danas sa viršlama. Zamotati u kiflicu i stavljati na pleh koji ste prekrili pek papirom. Moj pleh je dosta veliki i stale su sve 32 kiflice, ostaviti po malo prostora između jer će još da narastu a narašće i tokom pečenja. Pokriti ih providnom folijom. Kiflice se mogu napraviti i da su prazne poa ih jesti umesto hleba.

Uključiti rernu na 180°C  bez ventilatora da se greje i pre nego što ćete da ih pečete premažite ih umućenom polovinom jajeta sa dodatkom mleka, posuti semenkama po vašem izboru ( ko ne voli semenke i ne mora , ali meni su bez semenki nekako gole 😁 )  i peći ih oko 25 do 30 minuta ili dok vam ne porumene onsako kako ih vi volite.


Ispečene kifle staviti na žicu da se prohlade pre služenja. ( pecivo obično ne pokrivam krpom jer volim da su mi hrskava, vi ako volite da su vam peciva meka onda ih blago poprskati vodom i pokriti krpom )


Poslužiti ih tople. Idealne su i sledećeg dana, ako ih ostavite preko noći u frižider, izvaditi ih i ostaviti na sobnoj temperaturi pre nego što ih poslužite, nema potrebe da se zagrevaju. Ja sam ih jela bewz zagrevanja i ako volim pecivo da je toplo, što znači da mi je bilo dovoljno dobro da nisam morala da ih kratko zagrejem...vi kako hoćete.


Prijatno i ako ih probate, napišite mi komentar kako su vam se dopale.


среда, 7. јул 2021.

Garlic bread prženice

 Nisu nam se jele  obične prženice, htela sam da probam da ih napravim sa ukusom belog luka jer beli luk obožavamo. Ja sam moje pržila ali se mogu napraviti i u rerni. Posluzžite ih tople sa sirom, paradajzom i šta god još vi volite.


Sastojci:  4 jaja, 175 ml mleka, 3 osrednja čena belog luka, pola kašičice belog luka u prahu, pola kašičice soli seckan peršun, puter ili ulje za prženje, stari hleb

Priprema:  Beli luk očistiti,  propustiti kroz presu za beli luk i dodati u mleko. Staviti mleko da se zagreje zajedno sa belim lukom ali ne mora da provri. Skloniti sa ringle i ostaviti sa strane da se mleko ohladi. ( ja ga obično napravim uveče, prohladim do sobne temperature i ostavim preko noći u frižider i koristim ga tek ujutru, ali ja volim jači ukus belog luka, vi ne morate da ostavite preko cele noći )

Umutiti jaja, dodati mleko koje ste procedili od belog luka, malo soli i beli luk u prahu, ako želite jači ukus belog luka. Ko želi može dodati i sitno izrendan parmezan sir isitno iseckan peršun, ja nisam. Umutiti sve zajedno.

Hleb iseći na debljinu koju vi volite. Ja volim da je hleb malo deblje isečen i koristila sam baguette hleb a vi koristite onaj koji imate.

U tiganj zagrejati ulje ili puter i to treba da bude malo više, jer ako imate manje, više će hleb upiti.

Svako parče hleba dobro zamočiti u smesu od mleka i jaja i pržiti dok vam donja strana ne porumeni.

Preporučila bih vam da ne pržite na jakoj temperaturi jer će smesa od jaja i mleka brzo izgoreti a unutrašnjost neće biti dovoljno ispržena. Ja sam sigurna da svako od vas ima svoj način pripreme ovakvih prženica.

Ko želi može ovu vrstu prženica peći i u rerni, meni je bilo lakše ispržiti na plotni jer sam brže završila i nije mi se kuća puno zagrejala. Inače mi retko jedemo prženu hranu pa ovako nešto možemo sebi da dozvolimo po neki put.

Ako koristite sir u masu, prženice će vam biti malo tamnije kad se isprže, meni je bila lepša opcija bez sira, ali sam ih zato poslužila sa fetom sa strane.


Beli luk iz naše bašte, izvadili smo samo nekoliko da vidimo kakav je i da koristimo za kuvanje. Ja ga mnogo volim ovako svež i ima baš dobar ukus jer je pun svojih sokova.


Prijatno!!!



уторак, 6. јул 2021.

Kolač sa višnjama

 Mislim da nema domaćice koja ne pravi ovaj kolač, pravim ga i ja, ali ne na ovaj način. Način na koji ja pravim je onako sunđerast, ovaj je mnogo puniji i idealan je za one koji vole da su im usta puna kolača. ( tako kaže jedan prijatelj, šta mi daješ ove sunđerčiće, daj mi kolač da su mi usta puna )


Sastojci:  3 veća jajeta, 200 g šećera, pola kašičice soli, 2 kesice vanilinog šećera, 300 ml kefira, 300 g griza, 230 g brašna,  170 g otopljenog putera, 1 kesica praška za pecivo, 600 g očišćenih višanja, prah šećer za posipanje kolača

Priprema:  Umutiti 3 jaja i postepeno dodavati šećer da dobijete svetlu i gustu masu, dodati vanilin šećer i pola kašičice soli i umutiti sve zajedno, dodati kefir i rastopljen  i prohlađen puter i umutiti još jednom sve zajedno.
Brašno prosejati zajedno sa praškom za pecivo, dodati griz i spatulom sjediniti iz nekoliko puta sa umućenim jajima.
Poklopiti i ostaviti da odstoji desetak minuta.
Za to vreme očistite višnje, dodati kašičicu griza ( može i gustin ako nemate griz ) i promešati sve zajedno

Kalup za kolač, veličine 22cm X 32cm ili sličnih veličina prekriti pek papirom. 
Sipati pripremljenu masu koja je odstojala u kalup. Rukama naređati višnje na testo i vrlo nežno rukom pritisnuti u testo.


Peći u prethodno zagrejanoj rerni na 170°C oko 45 minuta, izvaditi i čačkalicom proveriti da li je kolač pečen, ako nije, vratite nazad i peći još 5 do minuta. 
Pečen kolač ostaviti 5 minuta u kalupu i onda zajedno sa papirom izvaditi staviti na žicu a papir pažljivi izvući ispod kolača i ostaviti da se ohladi.

Ohlađen kolač iseći na parčiće, posuti prah šećerom i poslužiti uz kafu ili čaj. 

Ja sam moj kolač pekla sat vremena kako je bilo navedeno u originalnom receptu i meni lično je malo suv jer mislim da je prepečen zato sam vama napisala da pečete 45 minuta, jer mislim da bi to bilo dovoljno za ovakav kolač.

Prijatno!!!