Ako volite tikvice, ovo je za vas...možete jesti toplo ili hladno,izbor je vaš.
4 osrednje tikvice
6 čena ili po ukusu, belog luka
2 kašike sitno seckanog peršuna
500 ml kisele pavlake ili gustog grčkog jogurta
1 kašika soli
Za paniranje:
4 do 5 velikih jajeta
4 do 5 vrešnih kašika brašna
oko 150 g hlebnih mrvica
po ukusu začini;so,biber,**mešavina italijanskog začina,vegeta
2-3 kašike susama
100 g nekog mekog sira ( gouda)
ulje za prženje
Priprema:
Tikvice oprati i iseći na kolutove ( ja tikvice ne ljuštim ).U veću cediljku naređati jedan red tikvica posoliti ih,preko njih sledeći red te i njih posoliti i tako dok imate tikvica.Ostavite ih sa strane da tikvice ispuste tečnost, isprati ih sa hladnom vodom i ostaviti u cediljki da se još malo ocede.
U širu i plići posudu staviti prezle i susam i sve to izmešati.
U drugu,malo dublju posudu umutiti jaja i na plitak, veći tanjir,staviti brašno i sve začine koje volite zajedno i sve to izmešati.
Beli luk sitno iseckati,takođe peršun.Sir izrendati.
U drugu,malo dublju posudu umutiti jaja i na plitak, veći tanjir,staviti brašno i sve začine koje volite zajedno i sve to izmešati.
Beli luk sitno iseckati,takođe peršun.Sir izrendati.
U dublji i širi tiganj sipati ulje i zagrejati ga na osrednjoj temperaturi.
Svaki kolut tikvice prvo staviti u brašno i pobrašniti sa stvih strana,zatim umočiti u jaja sa obe strane i onda staviti u mrvice i susam ( ja koristim panko mrvice, koje su pravljene od sredine belog hleba i veoma su hrskave kad se pohuje sa njima ) i viljuškom ili rukom okrenuti da se nahvataju mrvice.
Tako uraditi dok imate tikvica.(možda će vam biti potrebno još mrvica i jaja )
Pržiti ih u zagrejanom ulju, nemojte predugo, jer tikvice su mlade i nema potrebe da se prže dugo,čim porumene okrenuti na drugu stranu i pržene stavljati na kuhinjski papir da se ocede od viška masnoće. ( mogu se peći i u rerni ) Ispržiti sve tikvice ( ako imate previše crnih uprženih mrviica po dnu tiganja, isipajte to ulje,obrisati tiganj sa papirom i usuti ponovo ulje )
Staviti jedan red ispohovanih tikvica u vatrostalnu posudu, veličine 17cm X 27cm ili sličnih veličina, preko premazati sa kiselom pavlakom, preko pav lake posuti sa seckanim belim lukom i peršunom ( a ja ne bih bila ja kad ne bih stavila i ljutu papričicu, koju sam takođe sitno iseckala ) i na kraju posuti sa malo rendanog sira i tako dok imate materijala.
Svaki kolut tikvice prvo staviti u brašno i pobrašniti sa stvih strana,zatim umočiti u jaja sa obe strane i onda staviti u mrvice i susam ( ja koristim panko mrvice, koje su pravljene od sredine belog hleba i veoma su hrskave kad se pohuje sa njima ) i viljuškom ili rukom okrenuti da se nahvataju mrvice.
Tako uraditi dok imate tikvica.(možda će vam biti potrebno još mrvica i jaja )
Pržiti ih u zagrejanom ulju, nemojte predugo, jer tikvice su mlade i nema potrebe da se prže dugo,čim porumene okrenuti na drugu stranu i pržene stavljati na kuhinjski papir da se ocede od viška masnoće. ( mogu se peći i u rerni ) Ispržiti sve tikvice ( ako imate previše crnih uprženih mrviica po dnu tiganja, isipajte to ulje,obrisati tiganj sa papirom i usuti ponovo ulje )
Staviti jedan red ispohovanih tikvica u vatrostalnu posudu, veličine 17cm X 27cm ili sličnih veličina, preko premazati sa kiselom pavlakom, preko pav lake posuti sa seckanim belim lukom i peršunom ( a ja ne bih bila ja kad ne bih stavila i ljutu papričicu, koju sam takođe sitno iseckala ) i na kraju posuti sa malo rendanog sira i tako dok imate materijala.
Zadnji red tikvica blago protisnuti sa
vašim rukama i premazati sa pavlakom,posuti sa belim lukom i peršunom i
završiti sa sirom.
Možete poslužiti odmah uz salatu po vašem izboru ili jesti hladnu.Po meni je mnogo lepša hladna, kad se svi ukusi sjedine.
Ako odlučite da napravite dan ranije i jedete je hladnu ili hoćete da je poslužite kao predjelo, ovako izgleda sledećeg dana.Uopšte nije vlažna ali je dosta sočnija od prvog dana.
**Ako nemate mešavinu italijanskog začina, koristite vegetin mediteranski mix**
Možete poslužiti odmah uz salatu po vašem izboru ili jesti hladnu.Po meni je mnogo lepša hladna, kad se svi ukusi sjedine.
Ako odlučite da napravite dan ranije i jedete je hladnu ili hoćete da je poslužite kao predjelo, ovako izgleda sledećeg dana.Uopšte nije vlažna ali je dosta sočnija od prvog dana.
**Ako nemate mešavinu italijanskog začina, koristite vegetin mediteranski mix**
Prijatno!!!!!
Jasmin mi je poklonila prijateljica pre nekoliko godina za slavu i nikako nije hteo da raste.Ovog leta sam ga "izbacila" napolje, pa šta mu Bog da, kad ono, malo iznenađenje, čak će i da cveta a već ima jako puno novih izdanaka, znači voli sunce i toplotu.
Isusov trn sam takođe iznela napolje i njemu izuzetno prija sunce i toplota.
Anthurium, poklon moje prijateljice ( svi znaju da volim cveće i da ono meni baš ide od ruke ) i on je napolju, on ne sme na direktno sunce, izgoreće mu listovi, ali mu izuzetno prija toplota i vlaga.
Draga Zoko, ovako spremam tikvice već godinama jer ih svi obožavamo i znam da je ovo prelepo, ukusno i osvežavajuće za ove vrele letnje dane. Fotke su ti očaravajuće, a tek cveće, raj za oči, šteta što mi nisi bliže da dođem na kaficu i da uživam u lepoti tvog cveća. Pozdrav mila <3
ОдговориИзбришиHvala draga moja Jaco,mi tikvice volimo na svaki mogući način. Ljubi mi Lenkicu i grlim te.
ИзбришиZokie, I'll love it for sure - very, very good!
ОдговориИзбришиHave a nice day, friend! :)))
Thank you so much my friend. Hava a wonderful weekend and enjoy this nice summer days.
ИзбришиZoko, ja moram priznati da nažalost, nisam neki ljubitelj tikvica ali ih u sezoni spremam na više načina. Nešto slično sam spremala ali ova tvoja musaka mi deluje fantastično. Na prvi pogled me očarala jer na tvojim fotkama sve je očaravajuće. Cveće ti je prelepo a posebno mi se dopada ovaj Isusov trn sa prelepim crvenim cvetovima.
ОдговориИзбришиHvala Zoro moja.....nekad ni ja ih nisam volela, ali se sa godinam,a sve promenilo. Cvbeće je moja velika ljubav,sobno a i ono u bašti obožavam.Od srca ti hvala i topli pozdrav.
Избриши