Danas ćemo prošetati Izraelom i pripremiti njihov poznat hleb hala ( challah ) koji se obično priprema za njihovu Novu Godinu, Roš Hašana obično pada u vreme meseca septembra po Gregorijanskom kalendaru. U stara vremena je početak jevrejske godine bio u jesen i podudarao se sa početkom poljoprivredne godine. Jevrejska godina prati sezone setvi, rasta i žetvi kukuruza i ostalih žitarica, u skladu sa postojećim kišnim periodima, kao i sezone uzgoja i branja voća. U odnosu na nju uspostavljen je i redosled slavljenja drugih velikih poljoprivrednih praznika i proslava u toku same kalendarske godine.
Kod Jevreja taj praznik nije naročito radostan pošto označava početak desetodnevnog perioda pokajanja, takozvanih deset strašnih dana, perioda pomirenja i praštanja, sve do praznika Jom Kipur, koji predstavlja vrhunac pokajanja i završetak tog perioda. Polovinom meseca počinje praznik Sukot koji traje devet dana. Sedmi dan se zove Ošana Raba, osmi dan Šemini aceret i deveti dan Simhat Tora. U nekim zajednicma Sukot se obeležava sedam dana a osmi i deveti dan se obeležavaju kao posebni praznici.
U domovima se čita molitva Kidiš, čita se blagoslov hlebova i poseban blagoslov voća. Jedu se jabuke premazane medom koje simbolizuju "slatku novu godinu". Upotreba jabuka i meda je uvedena tokom srednjeg veka od strane Aškenaza, ali je danas uglavnom opšte prihvaćena. Takođe se serviraju urme, crni pasulj, praziluk (prasa), spanać i tikva, a u mnogim jevrejskim zajednicama i nar. I druga raznovrsna jela koja nose odredjenu simboliku mogu naći na trpezi, ali to zavisi i od lokalnih običaja. Servira se i okrugli upleteni hleb hala ("challah") koji simbolizuje zaokružene godišnje cikluse. U aškenaskim zajednicama su uobičajena i posebno pripremljena jela od mlevene ribe ("gefelte fish") i kolač sa medom lekač ("lekach"). Druge noći Roš Hašana se servira sveže voce što treba da simbolizuje blagoslovenu narednu godinu.Tradicionalni hebrejski pozdrav za Roš Hašana jeste šana tova. U prevodu "dobra godina", ili šana tova ve metuka što znači "dobra i slatka godina".
U domovima se čita molitva Kidiš, čita se blagoslov hlebova i poseban blagoslov voća. Jedu se jabuke premazane medom koje simbolizuju "slatku novu godinu". Upotreba jabuka i meda je uvedena tokom srednjeg veka od strane Aškenaza, ali je danas uglavnom opšte prihvaćena. Takođe se serviraju urme, crni pasulj, praziluk (prasa), spanać i tikva, a u mnogim jevrejskim zajednicama i nar. I druga raznovrsna jela koja nose odredjenu simboliku mogu naći na trpezi, ali to zavisi i od lokalnih običaja. Servira se i okrugli upleteni hleb hala ("challah") koji simbolizuje zaokružene godišnje cikluse. U aškenaskim zajednicama su uobičajena i posebno pripremljena jela od mlevene ribe ("gefelte fish") i kolač sa medom lekač ("lekach"). Druge noći Roš Hašana se servira sveže voce što treba da simbolizuje blagoslovenu narednu godinu.Tradicionalni hebrejski pozdrav za Roš Hašana jeste šana tova. U prevodu "dobra godina", ili šana tova ve metuka što znači "dobra i slatka godina".
Praveći ovaj hleb, na moj način, setih se književnice Gordane Kujić, koju sam i lično upoznala ovde u Torontu,kasnih devedesetih godina i njene poznate trilogije,koje sam pročitala u jednom dahu, Miris kiše na Balkanu,Cvat lipe na Balkanu i Smiraj dana na Balkanu u kojima je htela da opiše život pet sestara Salom,njene majke Blanke,Laure, Nine, Klare i Rifke a preko njih je ispričala priču o sefardskim Jevrejima Sarajeva, Bosne, pa i Balkana u trajanju od jednog veka.
Kasnije sam pročitala i njenu Legendu o Luni Levi i Bajku o Benjaminu Baruhu...lepe knjige ali trilogija me je oduševila.
Sastojci:
485 g do 500 g hlebnog brašna
150 ml tople vode
2 jaja
2 žumanca
2 kašike meda
7 g suvog ili 20 g svežeg kvasca
pola kašičice soli
75 g šećera
50 ml ulja
limunova korica
1 kesica ili 1 kašičica vanile
i još,ali nije obavezno:
gusti džem
Priprema:
U toplu vodu staviti med i izmešati da se otopi,dodati kašiku brašna i kvasac, izmešati i ostaviti da se kvasac podigne.
Prosejati brašno i staviti u vanglicu 485 g, dodati jaja, žumanca,so, šećer, limunovu koricu, vanilu i podignuti kvasac i mikserom sve zamesiti i na kraju dok se svo ulje ne sjedini sa testom, testo će biti meko.
Isipati na radnu površinu i umesiti još malo rukom, ako kojim slučajem testo je lepljivo ili premekano, dodavati po vrlo malo brašna, dok ne dobijete meko i ne lepljivo testo.
Ako volite, u testo se može dodati i suvo grožđe, ja nisam.
Oblikovati testo, vratiti nazad u vanglicu,premazati blago sa uljem i ostaviti na toplom mestu da testo naraste.
Naraslo testo isipati na radnu površinu,premesiti i podeliti na 9 jednakih delova ( moj svaki deo je bio oko 90 g ) i svaki deo ponovo premesiti,pokriti i ostaviti još dvadesetak minuta da se odmori.
Dok se testo odmara pripremite fil.( challah se obično ne puni sa džemom, ali se meni jelo nešto gde ima džem )
Za ovo vam je potrebno da imate domaći gusti pekmez od šljiva, ako nemate gusti džem, onda dodati mlevene orahe ili lešnike u pekmez / džem da bi bilo gusto u protivnom će vam iscuriti iz testa.
Ja sam imala jednu teglu gustog pekmeza od šljiva još iz 2008 godine.
Uzeti deo testa, rastanjiti u pravougaonik, veličine koje vi volite,ako je potrebno pobrašnite radnu površinu da vam se testo ne lepi ....da vam otkrijem nešto što sam naučila na Coolinarici od Ružica13 kad sam pravila njen zelnik,ona kaže, da svaki deo testa koji trebate da razvaljate,prvo umočiti testo u gustin i tek onda valjati testo sa oklagijom i od tada, ja obavezno radim tako, prvo testo mi se mnogo bolje rastanji i mislim da je mnogo lakše rastanjiti testo nego sa brašnom.....probajte i vi, pa odlučite na koji vam je način lakše i bolje.
Staviti džem na početku duže ivice i zaviti u rolat.
Od devet delova testa šest napraviti sa džemom a tri samo rastanjiti i zaviti u rolat.
Uzeti dva rolatića sa džemom i jedan prazan. Rolatiće sa džemom staviti sa leve i desne strane a prazan u sredini. Od tri rolatića isplesti pletenicu.
Da vam bude lakše rolatiće možete staviti na pek papir i uplesti.
Upletene rolate preneti na pleh,koji ste prekrili pek papirom, pokriti sa providnom folijom i ostaviti na toplom mestu pola sata do 45 minuta da naraste.
Naraslo premazati sa umućenim belancetom ( jedno je dovoljno, drugo dodajte još jedno jaje i napravite kajganu ), po želji posuti sa susamom ( ja nisam htela ) i peći u prethodno zagrejanoj rerni na 175°C i peći oko 35 do 40 minuta ili dok vam lepo ne porumeni.
Ako počne previše da rumeni odozgore, pokriti sa pek papirom.
Pečenu hala ohladiti vrlo kratko u plehu, izvaditi pažljivo i staviti na žicu da se potpuno ohladi.
Reckavim nožem za hleb iseći na šnite, posuti sa prah šećerom i poslužiti sa kafom, čajem ili mlekom.
Prijatno!!!!
Ne smem ni da vam kažem koliko je ovaj moj vredni radnik pojeo....
Neka ti je na zdravlje i hvala ti......................
hvala za priču, i recept i trik sa gustinom!
ОдговориИзбришиKato, zato je lepo što postojimo ovde sa blogovima jer možemo da naučimo mnogo jedni od drugih. Topli pozdrav.
ИзбришиZoko, divno si nam ispričala puno podataka o životu Jevreja i podelila sa nama ovaj slatki hleb.
ОдговориИзбришиOlja, naučila sam i ja puno šta iz Gordaninih knjiga i drago mi je da sam mogla da to podelim sa vama. Hvala i topli pozdrav.
ИзбришиZanimljivo baš, nisam nikad pravila. I divno izgleda kao i svako pecivo koje me ovde sačeka :) Trilogja je neponovljiva, narocito prvi deo.. Pozdrav
ОдговориИзбришиHvala Sandrice i drago mi je da ti se sviđa. Žao mi je što sam trilogiju dala nekom, ko mi je nije vratio a rado bih je ponovo čitala, a ne sećam se kome sam je sala.
ИзбришиDivan post i odličan recept
ОдговориИзбришиHvala Dilajla.
ИзбришиFantasticno!
ОдговориИзбришиDrago mi je da ti se dopada. Pozdrav za vas dve.
Избриши