Obožavam da ih jedem i još sa dodatkom kiselog mleka mi je prava uživancija...kao dete ih nisam baš mnogo volela,valjda sa godinama nam se i ukusi menjaju.Ne pravim ih tako često jer su mi pipljive za zavijanje, ovog puta sam imala neku ludu sreću da kupih teglu blanširanih listova, koju su baš bili dobro za uvijanje.
Sastojci:
šesdesetak većih blanširanih listova od vinove loze, ako su manji,trebaće ih više jer onda se stavljaju po dva ( ja ih ne volim kad su baš presitne )
400 g mlevenog svinskog mesa
400 g mlevenog junećeg mesa
2 soljice od po 100 ml kočanskog pirinča ( ili po ukusu )
1 struk praziluka
1 osrednja glavica crnog luka
1 mala šargarepa
suvog mesa po izboru a i ne mora
biber, vegeta,so,crvena dimljena paprika ili koju imate
2-3 čena belog luka
kašika-dve sitno iseckanog peršuna
ulje za dinstanje
kašika-dve paradajz pirea
Priprema:
Lišće oprati,iseći im drškice,isprati ih hladnom vodom i ostaviti u đevđir da se ocede od vode.
U veću i dublju šerpu, sipati ulje i dodati sitno iseckan crni luk i upržiti ga dok ne postane staklast, dodati opran i sitno iseckan praziluk i sitno izrendanu šargarepu i pržiti dok praziluk ne omekša. Dodati opran pirinač ( neko ga ne pere, ja ga isperem ) i pržiti i njega dok ne postane staklast, češće mešajte,inače će se zalepiti za dno šerpe i onda dodati obe vrste mesa i upržiti dok meso ne pobeli i voda iz mesa ne uvri. ( Znam da neki i meso ne isprže,od moje mame sam naučila da meso ispržim, vi radite onako kako vi želite ) i tek na kraju dodati sitno iseckan beli luk, začine po ukusu, peršun i sve dobro izmešati. Probati da li je još nešto potrebno od začina i dodati.
Ako imate zemljanu/glinenu posudu,ove sarmice su najukusnije kad se u njoj peku..ja sam pravila u šerpu od rosfrajta.( mislim da se tako zove stainless steel na srpskom ).
Uzeti dva lista i staviti na dlan po dužini da se malo više poklapaju, da bi mogli lakše da se zaviju, ili jedan veći list, staviti kašiku fila i zaviti kao što zavijate klasičnu sarmu od kupusa,prebaciti deo sa leve i desne strane preko fila i uvijati u rolnice.
Na dno šerpe staviti manje listove ili listove koji su iskidani pa preko njih ređati male uvijene sarmice i sve tako dok imate materijala. Ja sam imala dva reda sarmica.
Suva rebra dobro oprati i staviti ih pored sarmica.
U šerpu, u kojoj ste dinstali fil, staviti kašiku dve paradajz pirea,dodati vodu i pomoću varjače skinuti sve ostatke sa ivice šerpe i izgrebati sa dna, po potrebi dodati vrlo malo vegete i bibera, promešati i naliti sarmice da vam budu u toj vodi.
Staviti na ringlu da vam provri, ali na vrlo tihoj temperaturi i neka bude poklopljeno.Pre poklopca poklopiti sarmice sa nekim starim tanjirom.Posle vrenja staviti u rernu i krčkati na nižoj temperaturi oko sat i po ili dok vam listovi ne budu skuvani a voda uvrela. Ako imate više vode, otklopiti i pustiti da se krćka otklopljena ali mora da ostane malo soka u šerpi, ne sme potpuno da ispari.
Poslužiti sa kiselim mlekom, gustim jogurtom ili kiselom pavlakom. Ovakve sarmice je najbolje poslužiti sa domaćom projom ili domaćim hlebom.Ja sam ih poslužila sa domaćim hlebom.
Prijatno!!!!
Danas sam dobila na poklon još jednu orhideju, poklon moje zaove, koje nam je došla u posetu.
I ja sam ih pravila prijeneki dan; recept je u draftu...Tvoje super izgledaju!
ОдговориИзбришиHvala Jasna.Drago mi je da si i ti uživala u tim sarmicama.
Избриши