четвртак, 31. децембар 2015.

Baklava na moj način

Svi mi pravimo baklave na onaj ili ovaj način i svako od nas doda nešto svoje...ja lično pravim baklave na mnogo načina, pa da zapišem i na ovaj način, da recept ostane nekom sledećem pokolonje a i meni da se podsetim kad mi zatreba.


Sastojci za agdu:
500 ml vode
400 g šećera
1 mahuna vanile
1 limun

Sastojci za baklavu:
3 X po 7 kora
150 g sitnije seckanih oraha
100 g sitnije seckanih badema
100 g sitnije seckanih pistaćia
cimet po ukusu ( pola kašičice )
na vrh noža muškatni orah
2 pune kašike braon šećera

i još:
150 g otopljenog putera
100 ml ulja

Priprema:
Prvo skuvati agdu.
Staviti sve zajedno u šerpicu, pustiti da provri i kad provri, smanjiti temperaturu i kuvati oko 15 do 20 minuta sa počne da se zgušnjava i izgleda kao sitrup. Nemojte previše da ukuvate jer onda će vam biti pregust sirup.
Ja volim kad je baklava malo sočnija i zato agdu kuvam kraće a ima onih koji vole da im je baklava na suvljoj strani, onda je kuvajte duže.
Skuvanu agdu skloniti sa ringle i ostaviti sa strane.

U zdelu staviti iseckane orahe, braon šećer, cimet, muškatni orah, iseckane bademe i pistaćio i sve dobro izmešati.

Uzeti pekač veličine 23cm X 32cm.
Puter i ulje zagrejati i premazati četkicom pekač, dno i stranice.
Polovinu kore staviti na dno pekača, premazati sa mešavinom ulja i putera i prebaciti preostalu polovinu preko te i nju premazati, tako uraditi i sa preostalih 6 kora. ( gledajte ako možete da imate pekač koji možete da prekrijete korom za baklavu, ako nemate ,onda ćete morati malo da se igrate sa korama da bi dno bilo podjednako prekriveno )

Posuti sa polovinom mešavine od koštunjavih plodova i onda stavljati drugih sedam kora, na isti način kao i sa prvim delom, obavezno svaku deo premazati. Posuti sa drugim delom koštunjavih plodova i završiti sa preostalim korama.
Iseći na romboide i peći u prethodno zagrejanoj rerni na 200°C i peći oko 15 minuta, smanjiti temperaturu na 150°C više da se suši nego peče još pola sata.

Ispečenu i toplu baklavu preliti sa agdom i ostaviti da se potpuno ohladi i poslužiti je hladnu.


Pre služenja svaku kockicu posuti sa malo sitno iseckanog pistaćia, skuvajte kafu ili poslužiti sa nekim likerom...

Prijatno!!!

среда, 30. децембар 2015.

Šareni slatki leopard hleb

Gledam ovaj hleb po raznim blogovima i nikako da stignem da ga napravim...oduševio me je izgled a ukus je jednostavno božanstven.


Sastojci za thangzhong starter:
200 ml mleka
25 g skrobnog brašna

Sastojci za testo:

300 do 310 g brašna
100 do 150 g šećera
50 ml ulja
korica od 1 pomorandže
1 kesica vanilinog šećera

Sastojci za svetlije testo:

5 g kakao
1 kašika mleka

Sastojci za tamnije testo:
15 g kakao
2 kašike mleka

i još:
3.5 g suvog kvasca
50 ml toplig mleka
1 kašika brašna
1 kašičica šećera ( oduzeti od ukupne količine za testo )

Priprema:
Prvo napraviti tangzhong starter.
U šerpicu sipati oko 150 ml mleka i neka se zagreje na ringli a u preostalo mleko razmutiti gustin i uliti u vrelo mleko. Kuvati, stalno mešajući dok se potpuno ne zgusne.
Skloniti sa ringle i ostaviti da se prohladi, povremeno promešajte da vam se ne stvori korica.
Dok se starter hladi, zagrejati 50 ml mleka da bude toplo, ne vruće, dodati kašičicu šećera, suvi kvasac ( ako koristite svež kvasac, dovoljno vam je oko 10 g ),kašiku brašna i sve to izmešajte i ostavite da se kvasac podigne.

U vanglicu sipati prohlađen starter, nadošli kvasac, dodati šećer,koricu od pomorandže, ja sam dodala i desetak kapi prirodnog ulja od pomorandže, ulje i polovinu brašna i zamesiti. ( može rukom a možete i mikserom )
Posuti brašnom radnu površinu,isipati zamešeno testo, koje je vrlo retko i meko u ovom trenutku i po malo dodavati preostalo brašno i mesiti sve dotle dok ne dobijete meko i glatko testo, koje se ne lepi za ruke. ( možda će vam trebati više brašna od 310 g, meni je bilo dovoljno a može da se desi da vam je potrebno i manje...originalni recepti, kojih je nekoliko, variraju od 275 g do 375 g )

Umešeno testo,ostaviti da se odmara a vi za to vreme pripremite kakao za oba testa.
U jednu zdelicu staviti 5 g i kašiku mleka / vode i sjediniti u kremastu gustu masu a u drugu zdelicu staviti 15 g i 2 kašike mleka / vode i sjediniti u gustu masu.

Testo podeliti na dva dela, jedan deo testa ( belo ) ostaviti sa strane a drugu polovinu podeliti na dva dela i u jedan deo umešati prvo kremu od 5 g kakao i umesiti dobro u testo da dobijete svetlo braon testo.Ostaviti sa strane.
Tako uraditi i sa drugim delom u koji ćete umesiti 15 g kakaoa..u slučaju da vam je to testo malo mekše od prvog, dodati vrlo malo brašna i domesiti testo.
Prvu polovinu testa ( belo testo ) podeliti na 9 loptica, svaka je oko četrdesetak g a možete ako hoćete i na više. Ostaviti ih sa strane.
Sad podeliti svetlije braon testo na 9 loptica, svako je oko dvadesetak g, malo ih oblikujte i ostavite i njih sa strane i sad podeliti i tamnije testo na 9 loptica i njih ostaviti sa strane. Pokriti testo da vam se ne suši.
Pleh za hleb, veličine 10cm X 20cm, ili sličnih veličina prekrite pek papirom.
Od svetlije braon kuglica napravite valjkove, dužine koliki vam je kalup ( može da bude i kraći ) i ostaviti ih sa strane.
Tamnije kuglice rastanjite u pravougaonik, dužine koliki vam je pleh i širine oko 5-6cm ( ako je testo po malo lepljivo, pomožite se sa brašnom ili gustinom, ja koristim gustin, svaku kuglicu umočim u malo gustina i tek ih onda valjam ) staviti na taj pravougaonik, ne mora da bude perfektno rastanjeno, važno je da to testo obavije valjkove od svetlijeg dela testa i zaviti svetlo testo u tamnije testo.
Tako radite sa svih 9 kuglica.
Očistite radnu površinu od delova tamnog testa, i sada rastanjiti belo testo i u svakli pravougaonik staviti valjak sa svetlim i tamnim testom.
Male rolatiće stavljati u pripremljen kalup i stavljajte ih kako vi volite, ja sam stavljala 3 u jednom redu i imala sam za tri reda.
Pogledajte sliku pripreme, ako se negde zapetljate, inače je vrlo lako da se napravi.


Tako pripremljeno testo pokriti i ostaviti na toplom mestu sat ili sat i po da naraste i da se količina udupla.Testo mora duže da raste jer ima vrlo malo kvasca u njemu.
Moje testo je raslo samo pola sata jer sam morala da idem van, ali je bolje da vam raste duže.

Zagrejati rernu na 200°C.
Naraslo testo premazati sa mlekom.
Staviti testo u zagrejanu rernu i smanjiti temperaturu na 170°C i peći oko 35 do 40 minuta.
Ispečen kolač / hleb ohladiti na žici.

Kolač se može preliti čokoladom i posuti sitno iseckanim prepečenim lešnicima. sa čokoladom i posut sa lešnicima, ako idete ovom opcijom onda smanjite količinu šećera bar na pola.
Otopiti 90 g čokolade za kuvanje sa 30 ml mleka, preliti preko otopljenog kolača i posuti sa 30 g sitnije seckanim lešnikom.
Ja sam samo posula sa prah šećerom pomešan sa vanilinim šećerom.



Sa bojama testa se možete igrati, umesto belog testa možete praviti testo sa bundevom,ili pola pola pa mešati boje.
Ovaj hleb se može napraviti i da nije sladak, kao običan hleb, bez startera,ne dodavati šećer, koricu od pomorandže i vanilu a dodati kašičicu soli u testo...mislim da su ovde mogućnosti neograničene..


Prijatno!!!!

уторак, 29. децембар 2015.

Paprike punjene šampinjonima



Brz i jeftin ručak


Sastojci:
200 g sušene slanine
4 paprike babure
250 g šampinjona
1 mala glavica crnog luka
200 ml kisele pavlake
2 jaja
2-3 kašike peršuna
3 čena pasiranog belog luka
1 ljuta papričica
po ukusu: biber,vegeta,so

Priprema:
U veći i dublji tiganj staviti slaninicu da se malo proprži.( originalni recept nije imao slaninicu, ja sam morala da je dodam jer joj je bilo krajnje vreme da se upotrebi ),Izvaditi i ostaviti na stranu.

Dodati sitno seckan luk i po potrebi dodati još kašiku dve maslinovog ulja,dodati sitno seckanu ljutu papričicu (ako ne volite ljutkasto, izbacite je) i to pripržiti i na kraju dodati sečene šampinjone i pržiti ih dok vam voda ne uvri,povremeno promešajte.

Skloniti sa vatre i malo prohladiti.
U prohlađenu smesu dodati umućena jaja, kiselu pavlaku,pasiran beli luk,sitno seckan peršun i začine po vašem ukusu.
Oprane paprike raseći na pola.
Vatrostalnu posudu podmazati uljem, staviti rasečene babure u posudu i napuniti ih smesom od šampinjona
.
Peći u prethodno zagrejanoj rerni na 220*C dok vam blago ne porumene



   
 Prijatno!!!!

понедељак, 28. децембар 2015.

Pull Apart hleb sa začinima



 Volim da obradujem svoje goste sa nečim novim da probaju, jedan od njih je i ovaj hleb


Sastojci:
400 g + 20 g brašna za hleb
300 ml mlećenice
50 g otopljenog putera
1 jaje
1/2 kašičice soli
7 g suvog kvasca
1 kašičica šećera

Sastojci za premazivanje:
60 g putera
7-8 čena pasiranog belog luka
2 kašike sitno seckanog peršuna ili mirisnih biljki po vašem izboru

Za premazati testo:

1 umućeno žumance
1 kašika mleka

 Priprema:

 Zagrejati mlaćenicu da bude mlaka,dodati kvasac i kašičicu šećera,sve to dobro sjediniti i ostaviti da se kvasac digne.

  U posudu za mešenje staviti 400 g brašna,malo umućeno jaje, otopljen puter, nadošli kvasac,so i sve to mesiti sa rukom dok ne počne da se odvaja od stranica zdele.

 Isipati testo na radnu površinu i mesiti ga dok ne dobijete lepo glatko testo, možda ćete morati da dodajete po malo brašna od onih 20 g.

 Testo oblikujte u loptu, vratite ga u posudu za mešenje i premazati ga sa malo ulja.Pokriti sa providnom folijom i ostaviti da se testo  udupla.



 Dok testo raste, u manji tiganj otopiti puter i dodati pasirani beli luk i pržiti ga dok ne osetite da miriše, pazite da ga ne izgorite. Skloniti sa vatre i u hladno dodati iseckani peršun, sve zajedno promešati.

Naraslo testo isipati na radnu površinu, koju smo blago pobrašnili, i premesiti ga još jednom. Uz dodatak po malo brašna testo rastanjite u pravougaonik malo tanje od pola cm debljine, testo je veoma lepo za rad i dok ga radite imaćete puno mehurića po njemu.



Premazati testo sa smesom od začina i iseći na 6 jednakih lenti.
Svaku lentu staviti jednu preko druge i oštrim nožem iseći na 6 delova ( ja sečem na 6 jer mi je pleh uži a duži a vi ako imate širi pleh a kraći, isecite na 4 delova )


  

Pleh,dužine 32cm X 6cm dobro podmazati ( ja koristim sprej za pečenje ) i svaku hrpicu ređati sečenom stranom na dole ( mada su sve strane sečene ),pošto je moj pleh malo veći ja sam ostavila malo razmaka između, prilikom narastanja po drugi put to se popunilo.



Pokriti providnom folijom i ostaviti da raste dok ne popuni pleh.

Naraslo testo premazati sa jednim umućenim žumancetom koje ste umutili sa 1 kašikom mleka i peći na 180-185*C oko 35 do 40 minuta dok vam lepo ne porumeni.

Prilokm pečenja ćete morati da ga prekrijete papirom za pečenje da vam ne izgori.
Pečeni hleb ostavite desetak minuta u plehu da se prohladi,izvrnuti na žicu i još malo ohladiti i poslužiti.Po želji ga možete premazati sa otopljenim puterom pre služenja.



    Prijatno!!!!!!

недеља, 27. децембар 2015.

Francuske krofne ( špric krofne )

 Kad sam došla u Kanadu, pita me bivši muž hoćeš li krofne, meni  se oči raširile od radosti da  se i u Kanadi mogu kupiti naše krofne i mi ti odemo u Country Style na krofne…..a joj koje moje razočarenje, pa to ni prineto našim krofnama, sve dok nisam slučajno isprobala french crullers, e to sam volela. Sada retko odlazim tamo ,čak ni kafu ne kupujem, jer ne volim tu vrstu kafe, i sasvim slučajno naiđoh na ovaj recept, koji sam morala da isprobam, jer me podseti na moj početniški život u Kanadi, kada mnogo čega ovde nije bilo, jer nije bilo ni puno naših ljudi sa područja bivše YU, sada gde god se okreneš naših prodavnica i proizvoda.


Sastojci:

300 g brašna
185 g putera
3 kašike šećera
500 ml vode
1 kašika vaniline esencije
1 kašičica strugane limunove korice
6 jaja
po potrebi ulje za prženje

Sastojci za glazuru:

130 g šećera u prahu
1 kaćičica (7 ml) vaniline esencije
2 kašike (30 ml) tečne pavlake

Priprema:

U veću šerpu ili dubok tiganj sipati ulje i pustiti da se polako zagreva, ako imate termometar proverite da temperatura dostigne 180*C, ako ne onda da vam bude ulje toplo kao za krofne.

U šerpicu sipati vodu,šećer, puter i pustiti da provri, kad je provrelo dodati brašno pa varjačom mutiti testo, dok ne počne da vam se odvaja od stranica šerpe i dok na dnu šerpe ne počne da vam se hvata beli talog od brasna, znači onda je brašno kuvano.

Ohladiti testo ( ja sam ga isipala na čistu granitnu ploču,kamen je i brzo se hladi).

Ohlađenom testu dodavati jedno po jedno jaje i svaki put dobro izmutiti mikserom, dok ne dobijete finu vazdušastu smesu. Ovaj postupak vam je isti kao za princes krofne. Na kraju dodati vanilinu esenciju i nastruganu limunovu koricu.

Od papira za pečenje iseći dvadesetak manjih kockica 10cm X 10cm.

Puniti špric za tulumbe ( u originalnom receptu kaže puniti poslastišarsku kesu sa otvorom velike zvezde (1M Wilson) mene je mrzelo da tražim taj otvor, zato sam koristila špric za tulumbe, pa na svaki kvadratić istisnuti smesu u obliku kruga. Uraditi tako dok imate testo.


Svaki kvadratić,zajedno sa testom, stavljati u vruće ulje, i ne stavljati više od 4 komada ( bar toliko može u mom dubljem tiganju)



Posle tridesetak sekundi, sa štipaljkama za salatu izvuči papir i pustiti ih da se prže, sve dotle dok vam fino ne prumene, okrenuti ih i pržiti i sa druge strane.


Ispržene krofne ređati na kuhinjski papir da se ocede od masnoće.


U prah šećer dodati dve kašike tečne pavlake i vanilinu esenciju sve dobro sjediniti pa kuhinjskom četkicom bogato premazati krofne.


Nisam sigurna, jer nisam probala, kako bi bilo da se ove krofne ispeku u rerni, na način na koji pečemo princes krofne ( ne setih se ranije, da ispečem samo jednu, da isprobam)


Prijatno!!!!!

петак, 25. децембар 2015.

Srećan i blagoslovljen Božić

Svima Vama,koji danas slavite Božić, neka Vam je blagoslovljen,srećan i radostan!!!!


On this joyous day, and throughout the coming year, may your life be filled with good luck and prosperity.

Merry Christmas to all !!!!


Cooking with Zoki



четвртак, 24. децембар 2015.

Leskovačka pita

                               Nije baklava a liči na nju


    Sastojci:
500 g kora za pitu
4 jaja
200 g šećera
300 ml jogurta
250 ml ulja
16 g praška za pecivo
150 g mlevenih oraha

    Saastojci za preliv:
250 g šećera
2 kesice burbon vanile
400 ml vode

    i još:
6 osrednjih kiselih jabuka
3 kašike šećera
3 kašike griza

Priprema:
Odvojiti belanca od žumanaca i belanca umutiti u cvrsti šne i ostaviti na stranu.

Umutiti žumanca sa šećerom u kremastu i svetlu smesu,dodavati polako ulje i to sjediniti zajedno, dodati jogurt i umutiti sve zajedno.Na kraju dodati samlevene orahe pomešane sa praškom za pecivo,i na kraju sjediniti belanca i smesu od žumanaca sa žicom za mućenje ali veoma lagano.



U mom pakovanju je bilo 12 kora. Uzeti jednu koru i premazati je sa 4-5 punih kašika smese od oraha,tako uraditi i sa ostale tri kore. Očistiti dve jabuke,narendati ih, ocediti od viška tečnosti i rasporediti po ivici premazanih kora u mali valjak.Kore sa strane prebaciti unutra, da vam fil ne curi i uviti kao kad uvijete pitu. ( Originalni recept je bez jabuka i kore se slažu kao za baklavu i svaka se kora premazuje sa smesom od oraha,ređa se u pleh,iseče se na kocke i peče se ).
Tako uraditi i sa ostalih 8 kora. ( ja sam jedan rolat/pitu pravila bez jabuka, samo sa orasima,podjednako su ukusne ) Kada ste ih završili,ako imate viška smese od oraha,premažite ih preko rolata,iseći rolate na veličinu koju vi volite.



Zagrejati rernu na 175*C i peći oko 35 do 40 minuta ili dok vam fino ne porumeni. Dok se pita peče ušpinovati šećer i preliti vruću pitu sa tim sirupom.

Prijatno!!!!

уторак, 22. децембар 2015.

Slatke kiflice

Kifli nikad dosta, ja volim da isprobam nove recepte i ovaj mi se jako dopao za slatke kifle, ako imate vremena,probajte ih i vi.



 Sastojci:
 
675 g brašna za hleb + 1 kašika
75 g šećera + 1 kašičica
14 g suvog kvasca
1 kašičica soli
2 jaja
260 ml mleka
100 g otopljenog putera
nastrugane limunove ili pomorandžine korice
džem po vašem izboru

Za premazivanje:

1 žumanac
3 kašike mleka
prah šećer

 Priprema:

Zagrejati mleko da bude toplo ali ne i vruće, dodati kvasac,šećer i jednu kašiku brašna sve dobro izmešati i ostaviti na stranu da naraste.

U veću zdelu za mešenje staviti brašno, šećer i kašićicu soli i sve promešati. Napraviti udubljenje,dodati otopljen puter,naribanu koricu limuna ili pomorandže,blago umućena jaja i nadošli kvasac Izmešati sve sa varjačom i istresti na radnu površinu i dobro umesiti, da dobijete glatko i elastično testo,možda će vam biti potrebno još malo brašna,meni nije bilo potrebno..Oblikovati ga u loptu,pokriti sa providnom folijom i ostaviti na toplom da raste,oko sat vremena.


Naraslo testo premesiti i kidati male loptice,rastanjiti ih da vam donji deo bude malo širi od gornjeg,na donji deo staviti kašičicu džema po vašem izboru, ja najviše volim od kajsija,uviti prema unutra levu i desnu stranu,na gornjem delu zarezati nekoliko puta i uvijati kao rolnicu dok je uvijate malo ih razvlačiti sa strane.


Uvijene kifle ređati na pleh koji ste postavili papirom za pečenje,prekriti ih providnom folijom i ostaviti oko pola sata da naraste.

Narasle kifle premazati  umućenim žumancetom sa 3 kašike mleka.

Peći ih u prethodno zagrejanoj rerni na 170*C oko 20 do 25 minuta ili dok vam blago ne porumene.

Prohladiti ih, posuti šećerom u prahu i poslužiti



Prijatno!!!!

понедељак, 21. децембар 2015.

Najlepsa kokos pita


Ko voli prelivene kolače, voleće i ovu pitu.


Sastojci:

500 g kora za pitu
200 g kokosa
200 ml kisele pavlake
200 g šećera
100ml ulja
3 jaja
1 prašak za pecivo
300 g šećera
300 ml vode
2 kesice vanilinog sećera

Priprema:


Umutiti jaja dok ne dobijete svetlu masu, dodati šećer, umutiti, dodati ulje i dalje mutiti, dodati pavlaku i na kraju dodati kokos i prašak za pecivo.

 Staviti jednu koru na radnu površinu,premazati sa nekoliko kašika fila, staviti preko drugu koru,opet premazati sa nekoliko kašika fila i tako uraditi i sa ostale dve kore (moje kore su bile deblje i ja sam stavila samo tri kore ). Saviti kao klasicnu pitu. Kada se stavi u pleh, svaka duznica se zasece ukoso i pece se na manjoj temperaturi, oko 170C dok ne porumeni,meni je trebalo oko 35 minuta.

 Kada je pečena preliti sa hladnim sirupom od 300 g sećera i 300 ml vode u to dodati dve kesice vanilinog šećera. Sirup treba samo da provri.

Image

Prijatno!!!

недеља, 20. децембар 2015.

FBI Rukavice _______VRTALJICA

Ne znam odakle da počnem, smrt, drage mi Snježane, me je strašno pogodila....nismo nikad bile bliske, ali smo znale da izmenjamo po neki komentar na nekom od naših postova..mislim da je zadnji bio, kad sam je "ubedila" da isproba starogradske kiflice i tu i tamo na FB..znala sam da je Snježana bolesna, ali koliko, nisam, niti sam uopšte mogla da pretpostavim.

16 septembra sam videla na Coolinarici, čija je članica i Snježana bila, da nas je zauvek napustila...ma da li je to moguće, ne mogu da verujem...pa ispred Snježane je još ceo život.....


Od jutra do mraka sa Snježanom u mislima
Recepte neću pisati, naći ćete link u nazivu recepta



Kiflice, koje su nas oduševile, ja sam ih punila krem sirom sa začinima i belim lukom...obavezno ih isprobati.



Na moju žalost, nisam uspela da nađem žutu boraniju, pa sam koristila zelenu....odličan prilog uz krmenadlu a može da vam bude i samostalni obrok.



Odličan ručak, u koji smo mi izuzetno uživali



Odlična večera...


Moja baklava


Koju sam ja pravila u malo drugačijem obliku, u obliku trouglova



.........i na kraju jedna torta  sa Snježaninog bloga, koju sam nosila prijateljici za slavu, te presek nemam.





Ovaj ću recept napisati ovde, jer originalna torta je ustvari od Monsoon i volela bih da recept sačuvam ovde.

Sastojci za biskvit:
10 jaja
200 g šećera ( ja sam smanjila na 150 g )
1 vanilin šećer
250 g mlevenih oraha
2 kašike oštrog brašna
2 kašike hlebnih mrvica potopljenih u 
3 kašike ruma
15 g praška za pecivo
1 kašika gustina

Sastojci za kremu:
7 žumanaca
300 g šećera ( ja sam smanjila na 250 g )
100 g mlevenih oraha
250 g putera
100 ml sveže isceđenog soka od pomorandže

Priprema:

Svi sastojci neka vam budu sobne temperature. Jaja odvojiti prvo od belanaca i žumanaca, jer, dok su hladna, lakše se odvajaju.

Mrvice potopiti u rum i ostaviti sa strane.
Brašno, prašak za pecivo i gustin izmešti, prosejati i dodati u mlevene orahe i izmešati sve zajedno.

Umutiti belanca sa vrlo malo soli u čvrst šne i ostaviti sa strane.
Žumanca mutiti i dodavati im po malo šećera, mutiti dok ne dobijete gustu i svetlu kremu.
Dodati potopljene mrvice i masu od mlevenih oraha ii sve to spatulom dobro sjediniti. Masa će biti dosta gusta. Na kraju, iz tri četiri puta dodavati umućena belanci u nežnim pokretima sjediniti sa masom od oraha.

Kalup za torte, veličine 26cm dobro podmazati i posuti sa brašnom, ja isprskam sa sprejom za pečenje PAM, sipati masu i poravnjati.

Peći u prethodno zagrejanoj rerni na 185°C oko 45 minuta,,probati sa čalkalicom posle 35 minuta. ( meni se pekla tačno 45 minuta, ali nemamo svi iste rerne i kod mene je rerna sa ventilatorom )

Dok se torta peče, napraviti kremu.

Umutiti žumanca sa šećerom u gustu kremu i dodati sveže isceđen sok od pomorandže ( meni je bilo potrebno za tih 100 ml pomorandža i po ) i dok to mutite, stavite šerpicu sa vodom da vam se zagreva, kad ste umutili staviti zdelu nad šerpicom i mikserom nastaviti da mutite, dok se krema kuva još deset do 12 minuta, skuvana krema treba da bude gusta i lepljiva.
Skloniti sa pare, dodati mlevene orahe i ostaviti da se ohladi.
Dok se krema hladi, umutiti penasto 250 g putera i sjediniti sa ohlađenom kremom.

Kremu podeliti na 3 dela i ostaviti da se potpuno ohladi. ( kremu možete pripremiti i ranije )

Ispečen biskvit izvaditi, preći nožem okolo ivica i ostaviti da se ohladi oko 5 minuta u kalupu.
Skinuti obruč od kalupa, i izvaditi biskvit i ostvati da se kompletno ohladi.
Kad je potpuno hladna, preseći na 3 dela.

Staviti 1 isečen deo na tacnu, premazati sa jednim delom ohlađene kreme, staviti drugi presečen deo i premazati sa drugim delom kreme,prekriti sa zadnjim delom biskvita i preostalu kremu premazati preko i okolo torte.

Ukrasiti po želji.

Ja imam dve leve ruke za ukrašavanje, kod mene je samo posuta sa mlevenim orasima.
Ova torta se može praviti i sa lešnicima, sledeći put ću je tako praviti..



субота, 19. децембар 2015.

Božićne praline

Vreme je da počnemo da pripremamo Božićne i Novogodišnje kolače...u našoj porodici se slave dva Božića,  dve Nove Godine i dva Uskrsa...ja nisam  ljubitelj čokolade, ali zato su ženski deo porodice veliki ljubitelji i za njih će ove pralinice biti napravljene za Božić.


Sastojci:
150 g bele čokolade
4 do 5 kašika sosa od brusnica
Sastojci za sos:

1 osrednja jabuka ( Granny Smith )
350 g svežih brusnica
200 g šećera
250 ml belog vina
125 ml sveže isceđenog soka pomorandže
izrendana korica pomorandže ili 4-5 kapi prirodnog ulja pomorandže
pola kašičice mlevenog cimeta
četvrtina kašičice mleveniog klinčića ( ili po ukusu )
četvrtina kašičice morske soli

Priprema:
Jabuku očistiti i iseći na komade po vašoj želji, ja sam je isekla veoma sitno, tako da mi se kuvanjem skoro raspala, dodati oprane brusnice ( odstraniti ako ima nekih omekšalih i pokvarenih ) i sve ostale sastojke ( ako služite deci ovaj sos, možete zameniti vino sa sokom ali će alkohol i ovako kuvanjem ispariti )
Pustiti da provri, smanjiti temperaturu na tiho i pustiti da se krčka 10 minuta, povremeno promešajte i neka vam je poklopljeno ali ne potpuno, da ima malo gde će para izlaziti.

Skloniti poklopac i nastaviti sa krčkanjem sosa još desetak minuta ili dok vam se sos ne zgusne.

Ohladiti i poslužiti.

Ja sam napravila sos ranije i držala u frižideru u poklopljenoj posudi jer mi je trebalo za ove pralinice i sutra trebam napraviti još nešto sa njim ( recept sledi )

Praline:
Otopiti belu čokoladu ( ja sam dobila 12 pralinica od ove smese, količina čokolade zavisi od oblika i veličine kalupa u kojima ćete praviti praline )  malo je prohladiti i staviti na desetak minuta u zamrzivač, zajedno sa posudom. Vratiti nazad i ponovo je otopiti ( ovaj postupak je veoma važan, da vam se pralinice ne bi topile pri dodiru sa prstima )

Četkicom premazati otvore kalupa, svuda,stranice i dno i staviti u zamrzivač na 5 minuta.
Premazati još jednom i ponovo vratiti u zamrzivač na 5 minuta.

Pomoću male kašičice napuniti 2/3 kalupa sa sosom od brusnica i preko punjenja sipati ostatak čokolade da vam se praline zatvore.
Pređite preko kalupa ravnom stranom noža da skinete višak čokolade i nežno,lupkajući kalupom po radnoj površini da se čokolada izravnja odozgore.

Ostaviti u frižider da se potpuno ohladi i stegne ili nazad u zamrzivač oko pola sata. ( možda i manje )

Kada su se potpuno ohladile istisnuti ih veoma pažljivo iz kalupa, staviti ih u papirne korpice i poslužiti ili ih spakovati u lepu ukrasnu kutiju i pokloniti prijateljima.

Ovo je odličan Bižićni poklon za prijatelje ili domaćici, kod koje idete na ručak, uz dobru flašu vina.


Prijatno!!!!


P.S. Sos od brusnica jako volim i može se koristiti za mnogo što šta..ovo je jedna od mojih ideja gde se može upotrebiti, jer sa mesom ga obično ne volim.




петак, 18. децембар 2015.

Topla čokolada sa mlekom od kokosa

Ako volite ukus čokolade "after eight", koja se obično služi posle večere, volećete i ovu toplu čokoladu, koja će vam dobro doći posle zimske šetnje...volećete je i vi i vaša deca.


Sastojci:
Ideja je odavde

400 ml kokosovog mleka
20 g kakao
30 ml javorovog ili agava sirup
pola kašičice mint ekstrata

Priprema:
U manju šerpicu staviti sve zajedno, staviti na ringlu i polako zagrevati,stalno mešajući sa žicom.


Kad se sve sjedinilo a mleko zagrejalo ( tečnost je dosta gusta ) sipati u šolje, ukrasiti šlagom i po želji, posuti sa izrendanom čokoladom i poslužiti toplo.


Za vas, koji nemate kokosovo mleko, može i sa običnim mlekom ili sa mlekom od badema ili soje.


Prijatno!!!!!

четвртак, 17. децембар 2015.

Korpice

Recept je iz velike knjige narodnog kuvara i ja ove korpice redovno pravim za slavu ili za neka veća sllavlja, ovog puta sam ih napravila u obliku pralinica.


Sastojci:
200 g    čokolade za kuvanje
250 g    putera
višnje iz slatka

Priprema:
Čokoladu i puter otopiti, stalno mešajući, na pari.

Pomeriti šerpicu i mešati dok se malo ne prohladi.

U korpice ili kalupiće za praline, sipati po kašiku čokolade, preko čokolade staviti višnju ili dve iz slatka i sipati preko ostatak čokolade, ali ih ne puniti do kraja.

Ukrasiti ih sa nekim šarenim žele bonbonicama ili ušećerenom trešnjom sa drščicom, koju ste prethodno umočili u čokoladu

Ostaviti da se ohladi na sobnoj tempetaturi i kad se stegne ostaviti ih na hladnom.

Recept vam može poslužiti i za posne dane, ako umesto putera stavite margarin.

Prijatno!!!







среда, 16. децембар 2015.

Sneško Belić

Hladno predjelo, koje će obradovati sve vaše goste, najviše one najmlađe...idealno za Božić i Novu Godinu 



Sastojci: 6 tvrđe kuvanih jaja, 6 kuvanih jaja od prepelice, 1 parče šargarepe ( za nos ), 1 veće parče krastavca ( za kapu ), 12 zelenih listova mladog luka ili vlašac, zrna bibera ( za oči i dugmad ), 2 kašičice pileće paštete, 3 - 4 kašike pesto

Sastojci za pesto: 
1 veza bosiljka, po 4 grančice peršuna i mirođije, 10 do 12 listova spanaća, 2 čena belog luka, 30 g pečenih i oljuštenih lešnika


Priprema: Prvo napraviti pesto.
Sve sastojke staviti u dublju teglu od litre i štapnim mikserom smrviti u glatku i gustu smesu...gustinu odredite onako kako vi volite zato počnite sa manjom količinom ulja i postepeno dadjte u smesu.
Neće vam trebati cela količina pesta, ostatak ostaviti u frižider i koristite za druge svrhe.
Ovo se može i kupiti ako nemate sve sastojke da napraviteili ako imate već napravljen pesto, koristite taj koji imate.
Skuvati jaja a jaja od prepelice kuvati samo 2 minuta od kada vam voda provri, ohladiti i oljuštiti.
Odseći malo dno da jaja mogu da stoje ravno i veoma pažljivo izvaditi žumanca iz jaja, posebno kokošja,posebno prepeličina.
Žumanca od kokoške izgnječiti sa viljuškom i dodati pesto i sve sjediniti,( najbolje po vašem ukusu ) i isto tako žumanca od prepelice izgnječiti i dodati paštetu i sve izmešati.
Napuniti špric ili neku kesu za zamrzivač,odseći joj vrh i pažljivo istisnuti smesu u belanca.

Kokošje jaje staviti na dno,preko staviti jaje od prepelice.
Od krastavca napraviti kapu pa sve probosti sa čačkalicom i oba jajeta da mogu da stoje uspravno.
Zelene listove mladog luka staviti na desetak sekundi u mikrotalasnu pećnicu da omekšaju i zavezati ih kao šalove.
Od bibera napraviti oči i dugmad na kaputiću a od šargarepe napraviti nosić.
Od zelenog lišća mladog luka napraviti metlicu i zavezati na čačkalicu i ubosti u donji deo sneška.
Poslužiti kao predjelo i ukrasiti vaš oval sa predjelom.


 Prijatno!!!!




уторак, 15. децембар 2015.

Patin petnaesti ________________ Čorba od sočiva


Naša blogerica Mikica sa bloga Mimi's Kingdom je i osmislila ovu igricu "Patin petnaesti" i jako joj se radujem.
Svakog petnaestog u mesecu je neka nova tema, ovog puta je čorba od sočiva,idealna tema, jer je vreme posta.
Iskreno da kažem,ne znam kako su naši stari izdržali samo na ovoj čorbici, jeste, izuzetno je zdrava, ali definitivno treba nešto i posle nje, bar je meni bilo potrebno, dva mala parčeta hleba premazana sa ajvarom.



Sastojci:
200 g sočiva
2 velike glavice crnog luka
1 struk praziluka
3 šargarepe
3 štapića celera
2 čena belog luka
1 l povrtnog temeljca
1 l vode
1 lovorov list
so, biber, suvi začin
peršun
vinsko sirće ili rasol

Priprema:
Očistiti sočivo i dobro ga oprati sa hladnom vodom.

U veću šerpu staviti sočivio, lovorov list,dodati sitno iseckan crni luk, šargarepu, očišćenu i isečenu na manje kockice, celer na manje polumesece i sitno iseckan beli luk i ostaviti da se sve zajedno kuva, dok sočivo potpuno ne omekša.

Ja ne postim, te sam u čorbu, dok se kuvala, dodala 1 punu kašičicu pačje masti.

Kad je sočivo skuvano,posoliti, pobiberiti i dodati po ukusu, suvi začin.Gustinu čorbe odredite sami, ja sam tokom kuvanja dodavala još vode, jer ne volim pregustu čorbu.

Ako imate rasol, naliti sa jednom čašom, ja ga sad u ovo vreme nemam i dodala sam 1 kašičicu vinskog sirćeta u moj tanjir, muž je jeo bez .


Poslužiti čorbu hladnu, mi smo je jeli mlaku i ukus joj je jako fin.
Pred služenje posuti sa sitno iseckanim peršunom.


Ja se nisam striktno držala recepta, jer sam dodala još lovorov list, pačju mast, beli i praziluk i dobila sam izuzetno ukusnu čorbicu.
Takođe nisam potopila sočivo preko noći i sočivo se skuvalo za pola sata, možda je u Srbiji sočivo drugačije.

Prijatno!!!!

Originalni Patin recept:


i za vas, koji ne čitate ćirilicu:

Nju obično vole stariji, jer je laka i hranljiva. Otrebljeno sočivo pere se u nekoliko voda i uveče pokiseli, a sutra kuva u istoj vodi u kojoj je pokiseljeno, i to u emajliranoj šerpi. Vodi dodati odmah 4-5 glavica crna luka, isečena na vrlo tanke režnjeve. U takvu čorbu stavlja se mrkva i celer. U tipično bugarsku čorbu ne stavlja se ništa osim takozvanog čubra i nekoliko češnjeva očišćena bela luka. Kad je sočivo potpuno kuvano, dodaje se, po želji, čaša bistrog rasola kao prirodna kiselina. Ako nemate rasola, dodajte kašiku vinskog sirćeta. Ova čorba se jede sasvim hladna.